Английский - русский
Перевод слова Audio

Перевод audio с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аудио (примеров 595)
At least we have audio contact. По крайней мере, у нас есть аудио контакт.
Codecuri you play audio and video. Codecuri вы воспроизведения аудио и видео.
Support for WebM/VP8 video playback, and AAC audio encoding. Поддержка проигрывания видео форматов WebM/VP8, а также поддержка аудио стандарта AAC.
There's, you know, night camera movement, no audio, and the lawyers are dragging their feet about the raw footage. Понимаешь, там ночная съемка без аудио, а адвокаты тянут с исходным видео.
While he is recovering from the gunshot wound in the hospital, an electronic bug (GPS + audio transmitter) is implanted during surgery. Пока он восстанавливается после ранения в больнице, ему имплантируется электронное устройство слежения (GPS + аудио передатчик).
Больше примеров...
Аудио- (примеров 322)
We also provide simultaneous and consecutive interpretation services with regard to conferences, negotiations, sightseeing tours, films, audio and video recordings, diagrams, notes, charts, tables etc. Также к вашим услугам синхронный и последовательный перевод конференций, переговоров, экскурсий, фильмов, аудио- и видеозаписей, диаграмм, записей, графиков, таблиц и т.д.
In addition, it contains a lot of audio and video records, maps that supplement the book and give more exhaustive information about the history and distinctive culture of Lithuanian national minorities. Кроме того, на нем записаны аудио- и видеоматериалы и карты, дополняющие содержание книги, и приводится более подробная информация об истории и характерных особенностях культуры литовских национальных меньшинств.
The journalists are also provided with audio or videocassettes of Tribunal hearings that they can broadcast via government and private stations in Rwanda; Журналистам предоставляются также аудио- и видеокассеты с записью слушаний в Трибунале для трансляции по каналам государственных и частных станций в Руанде;
The Museum preserves traces and artefacts related to Roma history and culture, life, literature, arts, crafts, clothing and housing; it includes a library and audio and video materials. В музее сохраняются экспонаты и предметы, имеющие отношение к истории и культуре, жизни, литературе, искусству, ремеслам, одежде и жилищам рома; в него входят библиотека, а также коллекция аудио- и видеоматериалов.
The Section translates all kinds of written material and audio and video tapes from and into the official languages of the Tribunal, as well as Bosnian/Croatian/Serbian, German, Dutch and occasionally other languages. Секция осуществляет письменный перевод всех письменных материалов и аудио- и видеопленок с официальных языков Трибунала и на них, а также в работе с боснийским/ хорватским/сербским, немецким, голландским и в некоторых случаях другими языками.
Больше примеров...
Звуковой (примеров 61)
On October 27 an audio teaser of the song 'On My Mind' was released through Benjamin Entertainment's Official YouTube account. 27 октября был выпущен звуковой тизер с песней «On My Mind» через официальный аккаунт Benjamin Entertainment в YouTube.
They also started the OpenAL audio library project (now being run by Creative Technology and Apple Inc.) and with id Software wrote GtkRadiant. Она также начала проект звуковой библиотеки OpenAL (сейчас используется Creative Technology и Apple Computer).
The menu of a system makes it possible to select the object of interest and receive access to a written guide or an audio guide for said object reproduced by means of the system loudspeakers. Через меню системы можно выбрать интересующий объект и получить доступ к текстовой или звуковой экскурсии по данному объекту воспроизводимой через динамик системы.
Now, first we do the audio we wait a week. Мы начинаем со звуковой татушки и ждем неделю.
Do you have audio signal? Ты слышишь звуковой сигнал?
Больше примеров...
Звук (примеров 143)
We have secure audio and visual. У нас есть звук и картинка.
Okay, Benjamin, I need this audio, or we're screwed on a huge case. Слушай, Бенджамин, мне позарез нужен звук, иначе мы проиграем крупное дело.
McCall praised the wide range of audio in the game, including its voice acting and soundtrack; he heralded the music as "interesting" and "fitting" to its race tracks, also considering it superior to that of Mario Kart 64. МакКолл похвалил весь звук в игре, включая голосовое озвучивание и саундтрек; он отметил музыку как «интересной» и «подходящей» для гоночных треков игры, и также счёл что она превосходит музыку в Mario Kart 64.
A "Strictly Limited Numbered Edition" DVD single was also released which includes a live version of "Crawling" that was performed at the Dragon Festival, though the audio is dubbed with the studio version of the song. «Strictly Limited Numbered Edition» DVD-сингл также включает концертную версию «Crawling», исполненную на Dragon Festival, хотя звук дублирован студийной версией песни.
And I got to tell you, if you haven't heard high-definition surround, go down to your audio dealer, your audiophile dealer. И должен сказать, если вы не слышали объемный звук высокого разрешения, подойдите к продавцу в вашем отделе звукозаписи, вашему знающему продавцу.
Больше примеров...
Аудиозапись (примеров 40)
An audio recording of Kellogg ordering the hit on Escher. Аудиозапись, где Келлогг приказывает убить Эшера.
Well, Mark, we asked you back here because... we've come into possession of a second audio recording of your candidate on an airplane. Марк, мы попросили вас зайти, потому что... к нам в руки попала вторая аудиозапись вашего кандидата в самолёте.
Do you think he has audio? Думаешь, у него есть аудиозапись?
Well, the audio is all we got, so yes, that would fit with that theory. Аудиозапись - это все, что у нас есть, так что да, будем опираться на эту версию.
Participation does not include such activities as conducting interviews with civilians or combatants, taking still or moving pictures, making audio recordings or any of the other usual tasks involved in journalistic practice. Участие не включает такую деятельность, как взятие интервью у гражданских лиц или комбатантов, фото и видеосъемку, аудиозапись или выполнение любых других функций, с которыми сопряжена журналистская деятельность.
Больше примеров...
Запись (примеров 71)
And that's real audio of your very-real diva meltdown. И это настоящая запись вашего дивного голоса.
As soon as I heard that audio, I knew that this would be the kind of evocative piece that could really describe what was going on at food banks. Услышав эту запись, я поняла, что это как раз та эмоционально нагруженная сцена, которая могла бы передать то, что творится у продовольственных фондов.
Record, mix and master multi-track audio Запись, микширование и монтаж многоканальных аудиозаписей
It should be recalled in that connection that, the previous August, the Committee on Conferences had recommended that no audio recordings of the informal consultations of any intergovernmental body should be made unless that body decided otherwise. В этой связи следует отметить, что в августе текущего года Комитет по конференциям рекомендовал не осуществлять звуковую запись неофициальных консультаций каких-либо межправительственных органов, если соответствующий орган не примет решения об ином.
I had six minutes to cut a five-minute piece of audio down to 25 seconds. У меня было шесть минут на то, чтобы сократить пятиминутную запись до 25 секунд.
Больше примеров...
Звукозаписи (примеров 34)
Sets of textbooks included students book, students workbook, teacher's guide, audio recording of texts in Georgian language. Серия учебников включала учебники, сборники упражнений, методическое руководство для преподавателей, звукозаписи текстов на грузинском языке.
In each semester the organisers provide the library of the National Association for the Hungarian Blind and Partially Sighted with the audio versions of the lectures. Каждый семестр организаторы передают в библиотеку Национальной ассоциации венгерских слепых и слабовидящих звукозаписи лекций.
In addition to the logistical support it provides to the Court on a reimbursable basis, UNAMSIL has extended assistance to the Special Court by broadcasting audio feeds of the courtroom trials across Sierra Leone and live broadcasts of the Prosecutor's statements. В дополнение к материально-техническому обеспечению, которое она оказывает Суду на основе возмещения, МООНСЛ также помогает Специальному суду, транслируя по всей территории Сьерра-Леоне звукозаписи судебных процессов и прямые передачи заявлений Обвинителя.
The digitization of United Nations Radio classics has enabled the continued online publishing of selected historic audio records from the 1940s to the present, including over 150 speeches, dramas and other radio programmes in the six official languages. Перевод в цифровую форму классических радиосюжетов Организации Объединенных Наций дал возможность продолжать размещать в Интернете отдельные исторические звукозаписи, сделанные в период с 40х годов прошлого столетия по настоящее время, включая свыше 150 речей, драматических постановок и других радиопрограмм на шести официальных языках.
And in the audio world that's when the microphone gets too close to its sound source, and then it gets in this self-destructive loop that creates a very unpleasant sound. В звукозаписи такое происходит, когда микрофон оказывается слишком близко к источнику звука, тогда возникает саморазрушительное зацикливание, создающее очень неприятный звук.
Больше примеров...
Audio (примеров 150)
During the concert tour, My Story was released again in two more formats, SACD and in DVD Audio. В ходе этого тура, Му Story вышел ещё в двух форматах, SACD и DVD Audio.
Jones announced the reuniting of Big Audio Dynamite in January 2011, and they performed at the Lollapalooza music festival in 2011. Джонс объявил о воссоединение Big Audio Dynamite в январе 2011 года, и они выступили на фестивале Lollapalooza в 2011 году.
The band Blaqk Audio provided instrumental versions of the songs, "Between Breaths" and "The Love Letter" that were used in trailers and on the official website for the 2008 film. Jade Две инструментальные версии композиций Blaqk Audio «Between Breaths» и «The Love Letter» были использованы в трейлерах и на официальном веб-сайте фильма «Глаз» 2008 года.
In 2004, Yegor took part in ABBA's 30th Anniversary, in Vilnius, Lithuania, working as the musical director and sound producer of the event, thereby halting his music-making career and dedicating his time to audio post-production for film and television. В 2004 году Егор принимает участие в «ABBA 30th Anniversary» в городе Вильнюс (Литва) в качестве музыкального руководителя и саунд-продюсера проекта и решает приостановить свою музыкальную карьеру, отдавшись целиком Audio Post Production для кино и ТВ.
Bing Audio also allows the user to match a song with its name, while Bing Vision allows the user to read barcodes, QR codes, and tags. Также пользователь может устанавливать названия песен с помощью Bing Audio, а пользуясь Bing Vision, сканировать баркоды, QR-коды и другие пометки.
Больше примеров...
Аудиоматериалы (примеров 31)
To this extent, children are given auxiliary schoolbooks and eminent and audio materials. В этой связи детям предоставляются вспомогательные школьные учебники и аудиоматериалы.
At 12 or 13 years old he ordered Eyak text, audio materials and DVDs and started to study it. В 12 или 13 лет он заказал учебники, DVD и аудиоматериалы по эякскому, и стал учить его.
B. Further diversification of radio programmes to reach specific target audiences should be pursued through collaboration with other organizations in JUNIC that can provide relevant audio material. В. Дальнейшую диверсификацию радиопрограмм, подготавливаемых для конкретных целевых аудиторий, следует осуществлять на основе сотрудничества с другими организациями - членами ОИКООН, которые могут предоставить соответствующие аудиоматериалы.
The digital version contains links to photographs, maps, virtual visits, videos, films, interactive audio programmes, animation programmes, school libraries and other technological resources. Ее издание в цифровом формате включает фотографии, карты, виртуальные посещения, видеоматериалы, кинофильмы, интерактивные аудиоматериалы, мультипликацию, учебную библиотеку и другие технологические ресурсы.
In addition, UNIC Mexico City provided information and audio feeds from Holocaust survivors living in Mexico and human rights experts for the production of a radio feature on Holocaust remembrance. К тому же информационный центр Организации Объединенных Наций в Мехико обеспечил информационные и аудиоматериалы, предоставленные живущими в Мексике людьми, пережившими Холокост, и специалистами по правам человека, для создания радиопрограммы о памяти о Холокосте.
Больше примеров...
Аудиофайлов (примеров 8)
Create new ring tones for your cell phone by clipping audio segments. Вы сможете создавать новые рингтоны для своего мобильного телефона, вырезая сегменты из аудиофайлов.
AIMP is a freeware multimedia player that includes an audio converter, recorder, and tag editor. AIMP - проигрыватель аудиофайлов с множеством полезных функций и поддерживаемых форматов.
In addition to being slimmed further, the DSi featured two cameras, SD card support, an audio reader, and the "Nintendo DSi Shop". Кроме того, в DSi были представлены две камеры, поддержка SD-карт, проигрыватель аудиофайлов и «Магазин Nintendo DSi».
The introduction of the new integrated and automated news-gathering and production capacity, with desktop audio editing, work on which gets under way this year, will also considerably strengthen the Department's capacity to provide broadcasters with material more rapidly and more flexibly. Создание нового единого автоматизированного механизма сбора информационных сообщений и подготовки новостных программ с использованием настольных компьютеров для редактирования аудиофайлов, работа над которым начнется в текущем году, также существенно расширит возможности Департамента в отношении предоставления вещательным компаниям материалов в более сжатые сроки и на более гибкой основе.
As an extension of the original project, audio cassettes have been phased out as a means of distribution of "takes" to in-house verbatim reporters, who also retrieve recordings as digital sound files. С расширением первоначального проекта было постепенно прекращено использование аудиокассет как средства распространения записанных сегментов заседаний среди штатных составителей стенографических отчетов, которые также получают записи в виде цифровых аудиофайлов.
Больше примеров...
Аудиоматериалов (примеров 24)
Make historical video and audio collections easily available globally. обеспечить свободный доступ к фонду исторических видео- и аудиоматериалов из любой точки земного шара.
At the same time, it is making every effort to digitize its unique audio material. В то же время он делает все возможное для оцифровывания своих уникальных аудиоматериалов.
A mediation audio tape which discusses different models of mediation and alternate dispute resolution titled "Working it out locally". сборник аудиоматериалов о примирении, в котором рассматриваются различные модели примирения и возможные варианты решения споров, озаглавленный "Решение на месте".
The Department continued to expand its network of broadcasting partners, now spanning 126 countries, while at the same time making every effort to harness the power of the Internet to bring audio directly to listeners around the world. Департамент продолжал работу по расширению своей сети партнеров в сфере радиовещания, в настоящее время охватывающей 126 стран, наряду с этим прилагая все усилия к тому, чтобы задействовать возможности Интернета для донесения аудиоматериалов непосредственно до слушателей по всему миру.
The Office has used the Internet to provide audio archives and documentation on the annual sessions of the Commission on Human Rights, as well as the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights. Управление использовало Интернет для предоставления архивных аудиоматериалов и документации на ежегодных сессиях Комиссии по правам человека, а также Подкомиссии по поощрению и защите прав человека.
Больше примеров...
Аудиовизуальных (примеров 36)
The production and distribution of audio and video cassettes have increased significantly as they are used as a modern means of communication with believers. Выпуск и распространение религиозными общинами аудиовизуальных материалов значительно расширились в силу того, что они используются в качестве современных средств общения с верующими.
In future, the United Nations Web site will carry more audio and video material, including regular radio news updates; it will host on-line discussions with United Nations experts and promote the sales and marketing of United Nations publications and materials. В будущем информационный узел Организации Объединенных Наций во «Всемирной паутине» будет содержать больше аудиовизуальных материалов, включая регулярные радиосводки новостей, он будет предлагать интерактивные обсуждения с участием экспертов Организации Объединенных Наций и содействовать продаже и распространению ее изданий и материалов.
The library would collect, catalogue, distribute and loan audio and audio-visual tapes on various subjects of international law. Библиотека будет заниматься сбором, каталогизацией, распространением и предоставлением во временное пользование аудио- и аудиовизуальных материалов по различным темам международного права.
A project to digitize the audio-visual recordings of the Tribunal's proceedings is under way, with 5,000 hours of audio material digitized to date. Осуществляется проект по оцифровке аудиовизуальных записей разбирательств в Трибунале: на сегодняшний день оцифровано 5 тысяч часов аудиоматериала.
Such techniques may include the use of working groups, lecture-discussions, case-studies, panel discussions, round-table discussions, brainstorming sessions, simulation and role-playing, field trips, practica and the use of audio and visual aids, as culturally appropriate to the specific audience; Такие методы могут включать рабочие группы, лекции-обсуждения, целевые исследования, обсуждения в группах, дискуссии "за круглым столом", "мозговые атаки", моделирование и деловые игры, ознакомительные поездки на места, практикумы и использование аудиовизуальных пособий с учетом культурных особенностей конкретной аудитории;
Больше примеров...
Аудиосигнала (примеров 19)
The following conditions are required to output audio at 88.2 kHz or 176.4 kHz. Для вывода аудиосигнала на частоте 88,2 кГц или 176,4 кГц необходимо выполнение следующих условий.
In September, 2010, Virage Logic was acquired by Synopsys Inc. Adaptive Dynamics - helps restore clarity and fidelity of compressed audio in music, movies and games. В сентябре 2010 года компанию Virage Logic приобрела Synopsys Inc. Adaptive Dynamics - помогает восстановить чистоту и достоверность звучания сжатого аудиосигнала в музыке, фильмах и играх.
Audio distribution for external recording - i.e., multboxes. распространение аудиосигнала для внешней записи через мультиплексоры.
Motorola radios with MDC options have an option allowing the radio to filter out data bursts from the receive audio. Радиостанции фирмы Motorola, оснащенные системой MDC-1200, имеют опцию, позволяющую отфильтровывать пакеты данных от принимаемого аудиосигнала.
The technical result consists in increasing the accuracy of the conversion of an audio signal in speech form into a coded text form in the source language whilst providing the possibility of the use of a memory with a small storage capacity in this terminal. Техническим результатом является повышение точности преобразования аудиосигнала в речевой форме в кодированную текстовую форму на входном языке при обеспечении возможности применения в данном терминале запоминающего устройства с небольшим объемом памяти.
Больше примеров...
Аудиовизуальные (примеров 18)
While print media was not useful for education and awareness-raising, in particular in rural areas, visual and audio media were quite effective. В то время как пресса нецелесообразна для целей образования и просвещения ввиду широкой неграмотности, в частности в сельских районах, аудиовизуальные средства массовой информации являются весьма эффективными.
Organized media campaigns launched through television, radio and newspapers; produced and distributed video clips and audio visuals to raise awareness of sustainable management, conservation and development of the Sudan's forests. Организованы кампании в средствах массовой информации, в том числе на телевидении и радио и в газетах; подготовлены и распространены видеоролики и аудиовизуальные материалы для повышения осведомленности о неистощительном использовании, охране и освоении лесных ресурсов Судана.
This would require the use of various types of media, including audio and visual, and as a potential starting point the distribution of a monthly or bimonthly newsletter on OHCHR activities. Для этого потребуются использование различных видов средств массовой информации, включая аудиовизуальные и для начала широкое распространение ежемесячного или двухмесячного информационного бюллетеня о деятельности УВКПЧ.
Audio visual works and collective works are protected for 50 years from the date of publication, if not published within 50 years from creation, then they are protected for 50 years from the date of creation. Аудиовизуальные произведения и коллективные произведения охраняется в течение 50 лет с даты публикации, а если не было публикования, то в течение 50 лет от даты создания.
The Department is entrusted with unique audio-visual materials consisting of approximately 55,000 hours of film and video recordings, 80,000 hours of audio recordings and 600,000 photographs documenting more than 63 years of the work of the Organization. Департаменту доверены уникальные аудиовизуальные материалы, состоящие из примерно 55000 часов кинолент и видеозаписей, 80000 часов аудиозаписей и 600000 фотографий, документирующих более 63 лет работы Организации.
Больше примеров...
Аудиокассеты (примеров 14)
Video and audio tapes should also be made available upon request for copying purposes. Кроме того, при наличии соответствующей просьбы, следует предоставлять видео- и аудиокассеты в целях копирования.
Despite the fact that only Mutabar Tadjibaeva in person was incriminated, the members of the "Fiery Hearts Club" were searched as well, besides all the documents and materials (videotapes, audio cassettes, etc.) were confiscated too. Несмотря на то, что обвинение было направлено лично против неё, обыску подверглись также и члены «Клуба пламенных сердец», конфискованы все документы и материалы (видеоплёнки, аудиокассеты и т. п.).
Self-study centres at major duty stations support the learning of languages by allowing staff members to use a variety of media - print, audio, video, computers and multimedia - to study at their own pace and according to their own schedule. Созданные в основных местах службы центры самостоятельного обучения способствуют изучению языков, позволяя сотрудникам использовать различные средства - печать, аудиокассеты, видеокассеты, компьютеры и мультимидийные программы - для освоения языков соразмерно своим возможностям и по своему собственному графику.
Audio cassettes and taped radio programmes distributed Распространены аудиокассеты и записи радиопрограмм
(b) Records such as negatives, audio tapes and photographs be destroyed, subject only to such exceptions as the court may determine, in which case, those not destroyed should be sealed and not be made available without the permission of the court. Ь) такие материалы, как негативы, аудиокассеты и фотографии, должны уничтожаться с учетом только таких исключений, которые могут быть установлены судом; в этом случае материалы, которые не были уничтожены, должны опечатываться и выдаваться только по решению суда;
Больше примеров...