Английский - русский
Перевод слова Attacking

Перевод attacking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нападения на (примеров 153)
After attacking Lisa with spitballs, Bart finds out his last baby tooth is loose. После нападения на Лизу с плевалкой, Барт обнаруживает, что у него шатается последний молочный зуб.
We call upon all parties to armed conflict to comply with the relevant provisions of international humanitarian law, and in particular to stop attacking humanitarian workers. Мы призываем все стороны в вооруженных конфликтах выполнять соответствующие положения международного гуманитарного права и, в частности, прекратить нападения на гуманитарный персонал.
The Eritrean Government has been committing grave breaches of general international humanitarian law and human rights by deliberately attacking civilians with napalm. Эритрейское правительство грубо нарушает общее международное гуманитарное право и права человека, намеренно совершая нападения на гражданское население с использованием напалма.
There are also persistent reports of SPLA forces attacking or occupying schools in various locations of Southern Sudan. On 24 October 2006, SPLA forces raided a school in Nassir, Upper Nile, for the purposes of recruiting the children. Кроме того, постоянно поступали сообщения о том, что силы НОАС совершают нападения на школы в различных районах в южной части Судана или оккупируют их. 24 октября 2006 года силы НОАС совершили рейд в школе в Нассире, Верхний Нил, в целях вербовки детей.
Yohannes was initially imprisoned in Norrtäljeanstalten, a high security prison in Norrtälje, but after attacking a fellow inmate he was transferred to Salbergaanstalten prison in Sala. Йоханнес был первоначально заключен в тюрьму супермаксимальной безопасности в Норртелье, но после нападения на сокамерника его перевели в тюрьму Салльбергаастальтен в городе Сала.
Больше примеров...
Нападении на (примеров 46)
We found this inside an animal that was killed while attacking someone. Мы нашли это внутри животных, которые были убиты при нападении на людей.
None of the defendants was found guilty of attacking Rouhallah Nabiee or attempting to damage the Embassy premises by fire. Ни один из обвиняемых не был признан виновным в нападении на Рухаллу Набие или попытке нанесения ущерба помещениям посольства путем поджога.
Russian diplomats petitioned for the release of those arrested, but the Chinese stated that the Ataman was accused of attacking Chinese warships and crossing the Chinese border with weapons. Русские дипломаты ходатайствовали об освобождении арестованных, но китайцы заявили, что атаман обвиняется в нападении на китайские военные корабли и в пересечении китайской границы с оружием в руках.
In attacking military objectives, combatants must take measures to avoid or to minimize collateral damage to civilians and refrain from attacks that would cause excessive civilian damage (the principle of proportionality); при нападении на военные цели комбатанты должны принимать все возможные меры, с тем чтобы избежать или свести до минимума сопутствующий ущерб гражданским лицам и воздерживаться от нападения, которое вызовет чрезмерный ущерб гражданскому населению (принцип соразмерности);
The Convention provided for criminal proceedings against individuals accused of attacking United Nations peace-keepers. Положения этой Конвенции предусматривают, что лица, обвиняемые в нападении на персонал миротворческих контингентов, будут подвергаться судебному преследованию.
Больше примеров...
Нападать на (примеров 85)
Really, think about your own methods before attacking others. Лучше вспомните о своих методах, прежде чем нападать на других.
Players can become pirates themselves, attacking merchantmen and other ships. Игрок сам может стать пиратом и нападать на торговые и другие суда.
Spiders come out of the hole spitting fire and start attacking people. Пауки выходят из дыры, разбегаются и начинают нападать на людей.
From 1045, Count Ramon Berenguer I of Barcelona forced the brothers to pay tribute (parias) in return for his not attacking them. С 1045 года граф Барселоны Рамон Беренгер I брал с обоих братьев дань (исп. parias) в обмен на обещание не нападать на их земли.
Flipping over Jeeps and attacking colleagues doesn't exactly fit with "protect and serve." Переворачивать джипы и нападать на коллег не подходит под описание "Защищать и служить".
Больше примеров...
Атакуют (примеров 87)
And our team is attacking again. 1:2 и наши снова атакуют.
Watson has received wide criticism for his method of disrupting whale hunts by at times attacking and sinking Japanese and Norwegian whaling ships. Уотсон подвергается широкой критике за его методы противодействия охоте на китов, когда они атакуют и выводят из строя японские и норвежские китобойные суда.
Alien zombies are attacking the Earth. Инопланетные зомби атакуют землю.
It sounds like the rebels are attacking! Похоже, повстанцы атакуют!
The Grounders are attacking because of me. Земляне атакуют из-за меня.
Больше примеров...
Атаковать (примеров 96)
In 1230, they settled in Chełmno, built a castle, and began attacking Prussian lands. В 1230 году они поселились в Хелмно, построили там замок и двинулись оттуда атаковать прусские земли.
So I was wondering, any weaknesses of Walsh's I should be attacking? Так что я интересуюсь, какие слабые стороны Уолш я должен атаковать?
The fighting system would display an image of a character that was attacking and the player had the opportunity to attack them in a particular part of their body. В режиме боя игра показывает изображение противника, которого игрок может атаковать в конкретную часть тела.
Attacking me would be a waste of... Атаковать меня было бы пустой...
If a character is hit hard enough by an enemy, or if an enemy is persistent in attacking an unconscious character, the character may eventually be killed. Если враг нанесёт значительный урон живому персонажу, либо продолжит атаковать персонажа без сознания, персонаж может погибнуть.
Больше примеров...
Атакует (примеров 68)
This time he's attacking Nicodemus openly. На этот раз он открыто атакует Никодимуса.
But a laser attacking the city's shield l don't know where to chip in. Но когда горд атакует лазерный луч, я не знаю, куда себя деть.
Caesar doesn't want to strike the first blow against an old friend, so he wishes to lure Pompey into attacking him first. Цезарь не хочет первым наносить удар по старому другу, так что он ждет, когда Помпей поддастся соблазну и сам его атакует.
Ace's faith is shattered, causing the psychic barrier to drop but, instead of attacking the Doctor, the Ancient One grabs Fenric, pulls him into a sealed chamber and releases a lethal dose of the gas. Вера Эйс пропадает вместе с барьером, но Древний вместо Доктора атакует Фенрика, затаскивает его в запечатанную комнату и выпускает смертельную дозу газа.
But is it Sheppard attacking the Replicators, or the Replicators attacking Sheppard? Так это Шеппард атакует репликаторов, или они его?
Больше примеров...
Нападение на (примеров 79)
Two weeks down, six to go... before I've repaid my debt to society for attacking Mollari. Две недели прошло, шесть осталось, прежде чем я отплачу долг обществу за нападение на Моллари.
The armed group retaliated, attacking three villages on 26 May, killing 18 civilians, injuring 27 and abducting 18. В ответ 26 мая вооруженная группа совершила нападение на три деревни, убив 18 гражданских лиц, ранив 27 и похитив 18.
Although Washington failed to cooperate with his allies, being fixated on attacking the British in New York City, D'Estaing landed the troops in aid to the Americans before he returned to France, as he had been ordered to do. Хотя Джордж Вашингтон не смог организовать совместные действия с союзниками, будучи ориентирован на нападение на британцев в Нью-Йорке, д'Эстен высадил войска в помощь американцам, прежде чем вернулся во Францию, как ему было приказано.
Attacking the nest will destroy the entire Fenestella. Нападение на гнездо уничтожит Фнестеллу.
The law of armed conflict did not impose the same level of obligations on the parties to a conflict to take measures to ensure the safety of United Nations and associated personnel because attacking and being attacked by adversaries was to be expected during hostilities. Право вооруженных конфликтов не предусматривает одинаковых обязательств для сторон конфликта в вопросах обеспечения безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала, поскольку в ходе военных действий нормальным считается осуществлять нападение на своего противника и, в свою очередь, подвергаться нападению.
Больше примеров...
Нападают на (примеров 55)
Right now, two alpha males are in there attacking her marriage. Сейчас два альфа самца нападают на ее брак.
They are burning cars, breaking windows, looting, attacking police officers... Они жгут машины, разбивают витрины, мародерствуют, нападают на полицию...
They're all over the crime bulletins lately for attacking charter boats up and down the coast. Последнее время они во всех криминальных сводках, нападают на чартерные судна, вверх и вниз по побережью.
There is a rumor that the Vorlons have gone mad attacking every colony, every planet involved with the Shadows? До меня дошли слухи, что Ворлоны сошли с ума и нападают на каждую планету и колонию, связанную с Тенями?
Is that why the Angels keep attacking us? Поэтому Ангелы нападают на нас?
Больше примеров...
Напал на (примеров 63)
But you admit to attacking Theodore Westwick. Но ты подтверждаешь, что ты напал на Теодора Вествика.
He then proceeded to loot along the Scottish and English coast, attacking Aberdeen, Hartlepool and Whitby, in a voyage reminiscent of the earlier viking expeditions. Затем он разграбил побережье Шотландии и Англии, напал на Абердин, Хартлпул и Уитби во время набега, напомнившего предыдущие походы викингов.
Is a giant squid attacking the ship? Гигантский кальмар напал на корабль?
Kevin killed them both with his bow before traveling to his school, attacking nine classmates, a cafeteria worker and a teacher. Кевин убил их обоих из арбалета перед поездкой в школу, где он напал на девятерых одноклассников, работника кафетерия и учительницу.
Abram was removed from the show in Episode 7 after physically attacking Donell. Абрам был вынужден покинуть шоу после того, как напал на Донелла.
Больше примеров...
Нападает на (примеров 61)
At this second, he's attacking customers in a blockbuster video store. И в эту секунду он нападает на посетителей в видеопрокате.
Not when some animal out there is attacking people. Не тогда, когда какое-то животное нападает на людей.
One minute he's a friend and the next he's attacking my wife. То он - мой друг, а через минуту уже нападает на мою жену.
NOT WHEN SOMEONE'S ATTACKING MY... MY FRIENDS AND MY COMMUNITY. Не могу, когда кто-то нападает на моих друзей и моё сообщество.
And is attacking important businessmen. И нападает на важных бизнесменов.
Больше примеров...
Нападая на (примеров 39)
Until her husband can hold down a job without attacking his boss. Пока её муж не научится выполнять свою работу, не нападая на своего босса.
I guess you wasted your time attacking my family. Полагаю, вы зря потратили время, нападая на мою семью.
Silas keeps getting in my head, attacking me. Сайлас все еще пытается пробраться в мою голову, нападая на меня.
The rebels were initially successful, taking a large part of the city and attacking the heavily defended presidential palace. Повстанцы изначально были успешны, взяв большую часть города и нападая на защищенный президентский дворец.
Fear leads one group to coalesce in order to protect itself, perhaps by attacking a competing group. Страх заставляет одну группу сплотиться для того, чтобы защитить себя, возможно, нападая на конкурирующую группу.
Больше примеров...
Атакующий (примеров 16)
In the attack component, it was thought that an attacking predator is less likely to eat a particular fish when a greater number of fish are present. В части, касающейся атаки, говорилось, что в присутствии вокруг большого количества рыб атакующий хищник с меньшей вероятностью съест определённую рыбу.
"Gekken" [撃剣] - from 1869 till 1919 was used as kendo old name, which can be translated as "attacking, offensive sword" or "methods of sword attacks", the name "Kendo" appeared only in 1919. «Гэккэн» - с 1869 по 1919 год употреблялось как старое название кэндо, что можно перевести как "атакующий, нападающий меч" или "методы атаки мечом", само название "Кэндо" появилось только в 1919 году.
The attacker then got out of the truck and started attacking other officers with homemade explosives. Атакующий затем вылез из грузовика и начал закидывать раненных сотрудников самодельными взрывчатыми устройствами.
There's an attacking presence he brings to the table, making him one of the best young offensive players in his age group. Атакующий напор, который он переносит на табло, делает его одним из лучших атакующих игроков своего возраста».
Attacking aircraft could be sandwiched between the two 109s. Любой атакующий самолёт мог быть зажат между двумя Ме..
Больше примеров...
Атакуя (примеров 39)
You're overstepping your authority by attacking Bo's human, and you know it. Вы превышаете свои полномочия атакуя людей Бо, и вы знаете это.
Early on 27 December, the 15th Brigade of the 5th Armoured Division of the Syrian Army launched the operation to capture Al-Shaykh Maskin, attacking its northern and eastern flanks. 27 декабря 2015 года 15-я бригада 5-й бронетанковой дивизии сирийской армии начала операцию по взятию Шейх-Мискина, атакуя его с северного и восточного направлений.
Five days ago, a rogue group of divergents posing as Dauntless brutely invaded Abnegation in an obvious attempt to cripple the faction system by attacking it's most vulnerable members. Пять дней назад группа мошенников -Дивергентов, выдающих себя за Безстрашных, грубо вторглись во фракцию Отречения с очевидной целью нанести вред системе фракций, атакуя ее самых уязвимых членов.
Ever since, Republican governments in the US have slashed funding for ballet, poetry in schools, and sculpture, while demagogues like former New York Mayor Rudolph Giuliani have gained political traction by attacking controversial visual arts. С тех пор правительства республиканцев в США урезали финансирование балета, поэзии в школах и скульптуры, при этом демагоги, подобные бывшему мэру Нью-Йорка Рудольфу Джулиани, завоевывали политические дивиденды, атакуя спорное изобразительное искусство.
The road just sort of started coming at me, sort of attacking me really fast, like I was falling from somewhere very high, Дорога как бы начала надвигаться на меня, как бы атакуя меня очень быстро, как будто я падала с большой высоты,
Больше примеров...
Атакующих (примеров 42)
The closely related family Sclerogibbidae contains more traditional ectoparasitoids, attacking the nymphs of webspinners. Близкое семейство Sclerogibbidae включает более традиционных эктопаразитоидов, атакующих нимф пауков.
The Marines responded with heavy machine gun and artillery fire along the beachfront area, again causing heavy casualties among Ichiki's attacking troops and causing them to abandon their attack and withdraw back to the east bank of the creek. В этот раз морская пехота ответила плотным пулемётным и артиллерийским огнём по атакующим, снова приведя к тяжёлым потерям среди атакующих солдат Итики и заставив их прекратить атаку и отойти на восточный берег бухты.
One officer from the 2nd Battalion-who had brought his personal sniper rifle to the battle-witnessed the final disintegration of Japanese units attacking Hill 27 with a final flurry of suicidal frontal charges. Один офицер 2-го батальона, который взял свою личную снайперскую винтовку в бой, мог наблюдать за окончательным развалом японских подразделений, атакующих высоту 27 с финальным шквалом самоубийственных фронтальных атак.
The destroyers HMS Fortune and HMS Faulknor (who sank U-39 six days earlier), had been part of a concerted effort to find and sink the U-Boat that had been attacking trawlers. Эсминцы HMS Fortune (англ.)русск., HMS Faulknor (потопившие за шесть дней до этого U-39) и присоединившийся к ним HMS Forester (англ.)русск., являлись частью непосредственных усилий, направленных на обнаружение и потопление немецких ПЛ, атакующих траулеры.
There's an attacking presence he brings to the table, making him one of the best young offensive players in his age group. Атакующий напор, который он переносит на табло, делает его одним из лучших атакующих игроков своего возраста».
Больше примеров...
Нападение (примеров 114)
The law of armed conflict did not impose the same level of obligations on the parties to a conflict to take measures to ensure the safety of United Nations and associated personnel because attacking and being attacked by adversaries was to be expected during hostilities. Право вооруженных конфликтов не предусматривает одинаковых обязательств для сторон конфликта в вопросах обеспечения безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала, поскольку в ходе военных действий нормальным считается осуществлять нападение на своего противника и, в свою очередь, подвергаться нападению.
The attacking of enterprises, institutions, organizations or individuals by a member of a formation or group referred to in article 279.1 of the present Code shall be punishable by deprivation of liberty for a term of 7 to 12 years Нападение на предприятия, учреждения, организации либо на отдельных лиц в составе предусмотренных статьей 279.1 настоящего Кодекса формирований или групп, наказывается лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет.
Attacking Gilmore isn't going to help your family. Нападение на Гилмора не поможет вашей семье.
Or the natives attacking. Или нападение местных жителей.
The attacking of personnel assigned to the carrying out of peacemaking measures or to the provision of humanitarian assistance, including such elements as buildings, installations and means of transport, who are wearing the distinctive emblems of the Red Cross or the Red Crescent 116.0.3 нападение на личный состав, привлеченный к осуществлению миротворческих мероприятий или оказанию гуманитарной помощи, в том числе на состав, строения, сооружения, транспортные средства, имеющие отличительные эмблемы Красного Креста или Красного Полумесяца;
Больше примеров...