Английский - русский
Перевод слова Atlantic

Перевод atlantic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Атлантике (примеров 688)
Got a dead Navy diver on a ship in the Atlantic. У нас мёртвый флотский водолаз на судне в Атлантике.
Mr. Moura (Brazil): My delegation attaches great importance to the adoption by the General Assembly of a draft resolution on the zone of peace and cooperation of the South Atlantic. Г-н Мура (Бразилия) (говорит по-английски): Моя делегация придает большое значение принятию Генеральной Ассамблеей проекта резолюции о зоне мира и сотрудничества в Южной Атлантике.
In the same spirit that encouraged our two countries to cooperate in the South Atlantic for the protection of its renewable and non-renewable resources, we should advance in our search for a peaceful solution to this dispute. В том же духе, который побудил наши две страны к сотрудничеству в Южной Атлантике в целях защиты ее возобновляемых и невозобновляемых ресурсов, мы должны идти вперед в наших поисках мирного урегулирования этого спора.
She also spent a fair amount of time in the Atlantic Ocean, including deployments to the Northern part of the Ocean in 1983, 1992, 1996, 1997, and 1999, and one Eastern Atlantic deployment in 1989. Она также провела немало времени в Атлантическом океане, в том числе развертывания в северной части океана в 1983, 1992, 1996, 1997, и 1999, и развертывание в восточной Атлантике в 1989 году.
In this sense, projects on the impact of the hydrocarbons exploration and exploitation on the marine living resources in the South-West Atlantic and on detection and tracking of floating icebergs were considered. На этот предмет были рассмотрены проекты, посвященные воздействию разведки и добычи углеводородов на морские живые ресурсы в юго-западной Атлантике и обнаружению дрейфующих айсбергов и слежению за ними.
Больше примеров...
Атлантики (примеров 625)
(a) Accumulate relevant geospatial data to enhance knowledge of the geology of the South Atlantic; а) компиляция соответствующих геопространственных данных для углубления знаний по геологии Южной Атлантики;
At this point Brown was competing on both sides of the Atlantic, performing in North America's Toyota Atlantic Series in addition to the Benelux Opel Lotus Series and British Formula 3 Championship. Начиная с этого момента, Браун соревновался по обе стороны Атлантики, выступая в Северной Америке в «Toyota Atlantic Series» в дополнение к «Benelux Open Lotus Series» и британскому чемпионату «Формулы-3».
We look forward to working with other interested States beyond our region that are committed to enhancing global fishery resources by means of responsible fishing practices on the high seas of the South-East Atlantic. Мы стремимся к установлению сотрудничества с другими заинтересованными государствами за пределами нашего региона, которые привержены делу увеличения глобальных рыбных запасов путем ведения ответственной практики рыбного промысла в открытых морях Юго-Восточного региона Атлантики.
Representative of the Instituto Hidrográfico for the Eastern Atlantic Hydrographic Commission and the Southern Africa and Islands Hydrographic Commission, 1994-2001. Представитель гидрографического института в гидрографической комиссии Восточной Атлантики и гидрографической комиссии южной части Африки и островов, 1994-2001 годы
Long-term tagging data suggest there is no mixing between that population and the stock of the north-east Atlantic. Данные долгосрочного мечения позволяют говорить о том, что эта популяция и популяция Северо-Восточной Атлантики не смешиваются между собой.
Больше примеров...
Атлантический (примеров 250)
Mail service across the Atlantic Ocean was reduced from weeks to a few days. Сроки доставки почты через Атлантический океан сократились с нескольких недель до нескольких дней.
The name was derived from the American aviator Charles Lindbergh, because he was the first person to fly solo across the Atlantic Ocean. Имя получил в честь американского лётчика, Чарльза Линдберга, который первый в одиночку перелетел Атлантический океан.
Indeed, it can take longer to fly from Sofia to Tirana than to cross the Atlantic. Более того, иногда больше времени может потребоваться на перелет из Софии в Тирану, чем через Атлантический океан.
By the Tertiary period, the tectonic plates were again moving, separating into modern-day North America and Europe with the creation of the Atlantic Ocean. В третичном периоде тектонические плиты снова пришли в движение, разделяясь на современную Северную Америку и Европу, тем самым образовывая Атлантический океан.
Overlooking the Atlantic Ocean, this luxurious resort on the island of São Miguel enjoys a stunning setting near the town of Vila Franca do Campo. Этот роскошный курорт расположился на острове Сан-Мигель, недалеко от города Вила-Франка-ду-Кампу. Из окон отеля открывается вид на Атлантический океан.
Больше примеров...
Атлантик (примеров 118)
Pay me my rent or give me Atlantic Avenue. Выплати мне ренту или отдай Атлантик Авеню.
I'm submitting it to The Atlantic Monthly, but I realize now that my handwriting is too feminine. Я пошлю его в "атлантик мансли", но я поняла, что у меня слишком женский почерк.
Atlantic Commerce is a publicly held company. Атлантик Коммерс является публичной компанией.
Welcome to the Atlantic Pearl. Добро пожаловать в Атлантик Пирл.
Atlantic Air flight eight... is now arriving - Нет! Нет! Рейс 812 АТлантик Эйр из Пойнт Ричмонд прибывает к воротам номер три.
Больше примеров...
Атлантику (примеров 197)
In March, Bremen returned to the northern Atlantic and visited American ports for the next three months. В марте «Бремен» вернулся в северную Атлантику и в следующие три месяца посещал американские порты.
From all over, American boys are making their way across the Atlantic to learn how to fly. Со всех концов страны приезжают американские парни, чтобы перебраться через Атлантику и научиться летать.
All these activities will help to reinforce the policy that the South Atlantic be made a zone of peace and cooperation. Вся эта деятельность поможет укрепить политику, направленную на то, чтобы сделать Южную Атлантику зоной мира и сотрудничества.
It encouraged States members further to investigate and implement means to facilitate business initiative in exploring and expanding economic cooperation and commercial links across the South Atlantic. Они призвали государства-члены продолжать изыскивать и внедрять средства, содействующие проявлению деловой инициативы в изучении и расширении возможностей регионального экономического сотрудничества и коммерческих связей через Южную Атлантику между государствами - членами зоны.
The mechanism must extend well beyond the zone, in collaboration with other regions, to control the movement of long-distance fishing fleets that invade the Atlantic frequently. Действие механизма такого рода должно выходить далеко за рамки зоны для того, чтобы во взаимодействии с другими регионами контролировать передвижение выходящих на большие расстояния промысловых флотов, которые часто вторгаются в Атлантику.
Больше примеров...
Атлантическим (примеров 119)
The walls have withstood the atlantic gales for two centuries. Стены противостояли атлантическим штормам два столетия.
Much of the state of Florida is situated on a peninsula between the Gulf of Mexico, the Atlantic Ocean, and the Straits of Florida. Большая часть штата Флорида расположена на одноименном полуострове между Мексиканским заливом, Атлантическим океаном и Флоридским проливом.
As a coastal country, situated between the vast Atlantic and Indian Oceans, South Africa is fully aware of its responsibilities and obligations in both the marine and maritime fields. В Южной Африке, которая является прибрежным государством, расположенным между огромными океанами - Атлантическим и Индийским, - полностью осознают ту ответственность и те обязательства, которые налагаются на страну как в морской области, так и в области морского судоходства.
The location of Central America, as a land bridge between North and South America and as a barrier between the Atlantic and Pacific Oceans, has given it extraordinary but vulnerable natural and cultural resources and attractions. Географическое положение Центральной Америки, являющейся сухопутной перемычкой между Северной и Южной Америкой и барьером между Атлантическим и Тихим океанами, обеспечило наличие выдающихся (но очень уязвимых) природных и культурных ресурсов и достопримечательностей.
Canada borders three oceans (the Atlantic, Pacific and Arctic) and, due to its many islands, has the world's largest coastline - almost 244,000 kilometres. З. Канада омывается тремя океанами (Атлантическим, Тихим и Северным Ледовитым) и включает многочисленные острова, ввиду чего Канада имеет самую протяженную в мире береговую линию, составляющую почти 244000 км.
Больше примеров...
Атлантический океан (примеров 175)
The Lexus SC 400 was never officially sold in the British Isles, but many examples found their way across the Atlantic as personal imports. Lexus SC 400 официально никогда не продавался на Британских островах, но множество автомобилей прибывали туда через Атлантический океан в порядке частного импорта.
Whether the rebellion will jump across the Atlantic remains to be seen. Нужно немного подождать, чтобы узнать, перенесется ли восстание через Атлантический океан.
The town is home to a harbour and is where Amelia Earhart landed as the first woman to fly across the Atlantic Ocean. Город известен как место, где Амелия Эрхарт приземлилась после своего полёта через Атлантический океан.
Nestled at the top of a cliff in the Bay of Funchal, boasting spectacular views of the Atlantic Ocean, this luxurious hotel impresses with its top-quality services and facilities. Из легендарного отеля Reid's Palace, расположенного на вершине скалы, открывается вид на Атлантический океан. На протяжении более века этот отель был абсолютным лидером на Мадейре и за ее пределами.
Sea kayaking can be done in the sheltered waterways around the Island of Troms, in the fjords and among the hundreds of skerries and islets facing the open Atlantic Ocean. Морским каякингом можно заняться в защищенных бухтах неподалеку от острова Трумсё, во фьордах и среди сотен шхер и небольших островков, выходящих в открытый Атлантический океан.
Больше примеров...
Атлантика (примеров 36)
The current level of the Euro makes prices on both sides of the Atlantic relatively similar. Данный курс евро делает уровень цен по обеим сторонам Атлантика относительно равным.
The South Atlantic had been declared a zone of peace by the United Nations and any action taken to militarize it would create unnecessary tensions and would not contribute to a negotiated solution. Южная Атлантика объявлена Организацией Объединенных Наций зоной мира и любые действия по ее милитаризации создадут излишнюю напряженность и не будут содействовать достижению решения на основе переговоров.
A majority of the sampled seamounts are located in the Central, North-West and North-East Pacific, followed by the North-East and Central Atlantic. Бóльшая часть подвергшихся пробоотбору подводных гор находится в центральной, северо-западной и северо-восточной частях Тихого океана, за которыми следует Северо-Восточная и Центральная Атлантика.
In a frontal assault the northern half of the city was captured, with the remaining portions being taken during Operations Atlantic and Goodwood in the third week of July. Северная половина города была захвачена, остальное захватили в ходе операций «Атлантика» и «Гудвуд».
In 2012, indigenous women in the Atlantic Huetar Region were provided with training on such topics as political and community impact and accountability, entrepreneurship, regional agendas and knowledge multipliers. В течение 2012 года в регионе Уэтар Атлантика проводилось обучение женщин из числа коренного населения по таким темам, как политическое влияние и влияние на уровне общин и отчетность, предпринимательство, региональные повестки дня и подготовка женщин-инструкторов.
Больше примеров...
Атлантикой (примеров 38)
There is a terrible storm over the Atlantic that has delayed their trip. Над Атлантикой ужасный ураган, так что их поездка отложена.
Hurricane Laura is slowly dissipating over the Atlantic. Ураган Лора медленно рассеивается над Атлантикой.
As for the rest of you, we'll have plenty of time to chew the fat over the vast Atlantic, all right? Для всех остальных, у нас будет уйма времени, чтобы потрепаться над огромной Атлантикой, хорошо?
German colonial forces withdrew from the capital Lomé and the coastal province and then fought delaying actions on the route north to Kamina, where a new wireless station linked Berlin to Togoland, the Atlantic and South America. Немецкие колониальные войска были выведены из столицы колонии Ломе и прибрежной провинции, а затем вели отдельные боевые действия по маршруту к северу до Камина, где располагалась новая радиостанция, с помощью которой осуществлялась связь Тоголенда с Берлином, Атлантикой и Южной Америкой.
New information on Tropos Air flight 821 which crashed into the Atlantic Ocean two hours outside Rome, Italy. Новая информация о рейсе Тропос 821, который потерпел крушение над Атлантикой через два часа после вылета из Рима, Италия.
Больше примеров...
Атлантическому (примеров 57)
One country, more powerful than the others, has asked, because of the thrashing it has received, to be allowed a corridor to the Atlantic. Одна страна, более сильная, чем другие, попросила предоставить ей коридор к Атлантическому океану, мотивируя это тем, что ее сильно побили.
Orsborne said that while the boat was sheltering in Jersey, he had suggested to the crew that they "may as well make a holiday of it", and then proposed that they make a circle of the Atlantic Ocean before returning to Grimsby. Осборн сказал, что, когда лодка укрылась в Джерси, он предложил экипажу «сделать из этого праздник», а затем предложил сделать круг по Атлантическому океану, прежде чем вернуться в Гримсби.
The capitulation of France two months later overshadowed the strategic importance of Norway to some extent, but it was still regarded as a better location for access to the Atlantic and Arctic Oceans than Germany. Капитуляция Франции два месяца спустя снизила стратегическое значение Норвегии для немецкого флота, но порты Норвегии всё ещё расценивались как лучшие в отношении доступа к Атлантическому и Северному ледовитому океанам, чем порты Германии.
Algeria officially viewed its opposition as a way to uphold the UN charter and combat colonialism, although many observers believed that Algeria's actions were more to counter Morocco's influence and to gain access to the Atlantic Ocean. Алжир официально рассматривать его позицию как способ отстаивания Устава ООН и борьбы с колониализмом, хотя многие наблюдатели считают, что Алжир также хотел установить влияние на Марокко и получить доступ к Атлантическому океану.
As the Alliance moves from the Mediterranean to the Atlantic for its Third Forum, we will have an opportunity to discuss ways to promote intercultural dialogue from the perspectives offered by a plurality of cultures. По мере перемещения «Альянса» от бассейна Средиземного моря к Атлантическому океану для проведения своего Третьего форума у нас будет возможность обсудить способы содействия межкультурному диалогу с учетом перспектив, которые открывает плюрализм культур.
Больше примеров...
Атлантическую (примеров 7)
Born of the American and French Revolutions, that vision linked Europe to North America in a wider Atlantic civilization. Рожденное Американской и Французской революциями, такое видение объединило Европу с Северной Америкой в более широкую Атлантическую цивилизацию.
The theme was incorporated into the Atlantic Charter, and became part of the charter of the United Nations. Тема была включена в Атлантическую хартию и стала частью Устава Организации Объединенных Наций.
The world market is effectively divided into two parts, the Pacific zone (including the United States, Japan and the Republic of Korea) and the Atlantic zone. Мировой рынок фактически поделен на две части: тихоокеанскую зону (включая Соединенные Штаты, Японию, Республику Корею) и атлантическую зону.
We've got water on three sides half a mile from the Atlantic Coast rail line. С трех сторон на расстоянии полумили Атлантическую железную дорогу окружает вода.
Together with other cities and island chains in both Europe and Africa, it was to form part of a string of German military bases that would span the entire Atlantic coastline from Norway all the way to the Belgian Congo. Вместе с другими городами и островами в Европе и Африке Nordstern должен был стать частью цепи немецких военных баз, которые охватят всю атлантическую береговую линию от Норвегии до Бельгийского Конго.
Больше примеров...
Atlantic (примеров 300)
In 2012, Ty Dolla Sign signed a deal to Atlantic Records. В 2012 Ty Dolla Sign заключает контракт с Atlantic Records.
David Sims at The Atlantic called Legion "the latest, and most indulgent, entrant" in a trend of "shows that rely far less on plot than on mood, that are crammed with stunning visuals and frustrating, circular dialogue." Дэвид Симс в статье для The Atlantic называл «Легиона» «последним и самым терпимым дополнением» к тренду «шоу, которое полагается гораздо больше на настроение, чем на сюжет и которое переполнено потрясающими визуальными эффектами и расстраивающим, зацикленными диалогом».
Within the framework of international projects - Atlantic) this data was reprocessed and converted into 5 5 and 10 10 km Grids. В рамках международных проектов - Atlantic) эти данные были переобработаны и объединены в гриды от 5×5 км до 10×10 км.
The Atlantic Star is a military campaign medal, instituted by the United Kingdom in May 1945 for award to British Commonwealth forces who took part in the Battle of the Atlantic, the longest continuous campaign of the Second World War. Атлантическая звезда (англ. Atlantic Star)- государственная военная награда Великобритании и Стран Содружества в период Второй мировой войны, присуждаемая лицам, принимавшим участие в битве за Атлантику, самой длительной военной кампании Второй мировой войны.
In October 2008, it was announced that the airline would merge with West Air Sweden to form a new airline called West Atlantic with its headquarters in Sweden. В октябре 2008 было сообщено, что авиакомпания может слиться с британской грузовой авиакомпанией Atlantic Airlines для создания новой авиакомпании West Atlantic со штаб-квартирой в Швеции.
Больше примеров...
Атлантического океана (примеров 475)
This contrast could serve as a metaphor for the difference in lifestyles on either side of the Atlantic. Это сравнение может служить демонстрацией различий в образе жизни по две стороны Атлантического океана.
It had always been a single country, covering the Sahara and the tropical zones and stretching to the Atlantic. Оно всегда было единой страной, охватывающей Сахару и тропические районы и простирающейся до Атлантического океана.
Nova Scotia is a province located in Eastern Canada fronting the Atlantic Ocean. Новая Шотландия - провинция, расположенная в Восточной Канаде на берегах Атлантического океана.
In September, members of the North-west Atlantic Fisheries Organization delivered major concrete reforms along these lines, and we expect determined follow-up on these commitments. В сентябре члены Организации по рыболовству в северо-западной части Атлантического океана осуществили крупные и конкретные реформы по этим направлениям, и мы ожидаем целеустремленного выполнения этих обязательств.
The science textbooks have had to be rewritten because they say that it's impossible to have a hurricane in the South Atlantic. Учебники географии надо было переиздавать, потому что в них было сказано, что ураганы на юге атлантического океана невозможны.
Больше примеров...
Атлантическом (примеров 315)
He was defeated and imprisoned in adamantium and sunk into the Atlantic Ocean. Он был побежден и заключен в адамантиевую тюрьму и затонул в Атлантическом океане.
1986, 1988, 1998: Russian diving programmes in the Pacific and Atlantic Oceans 1986, 1988, 1998 годы: российские программы подводных работ в Тихом и Атлантическом океанах
The Creole ethnic group was a more mixed group, composed of indigenous people and descendants of the British community who had settled on the Atlantic coast. Этническая группа креолов - это более смешанная группа, состоящая из коренного населения и потомков английской общины, которая обустроилась на Атлантическом побережье.
In 1985, the championship belt design changed, the centerplate now centered on the Atlantic Ocean, in a map including western Africa and Europe. В 1985 году изменился дизайн пояса чемпионата, центральная пластинка теперь сосредоточена на Атлантическом океане, карта включает в себя не только континенты Америке, но так же западную Африку и Европу.
Well, you could have asked us before just tossing them - into the Atlantic. Мог бы и спросить нас прежде, чем утопить их в Атлантическом океане.
Больше примеров...
Североатлантической (примеров 1)
Больше примеров...