Английский - русский
Перевод слова Atlantic

Перевод atlantic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Атлантике (примеров 688)
Argentina attaches great importance to the zone of peace and cooperation of the South Atlantic and actively participates in its activities. Аргентина придает большое значение зоне мира и безопасности в Южной Атлантике и принимает активное участие в ее деятельности.
The two Governments agreed to cooperate in order to encourage off-shore activities in the south-west Atlantic in accordance with the provisions contained herein. Оба правительства согласились сотрудничать в целях поощрения оффшорной деятельности в юго-западной Атлантике в соответствии с положениями, содержащимися в настоящем заявлении.
It was emphasized that there was a general trend towards a reduction of fishing effort in the deep sea, in particular in the North-East Atlantic. Было подчеркнуто, что наблюдается общая тенденция к снижению промыслового усилия на больших глубинах, особенно в Северо-Восточной Атлантике.
In our opinion, the South Atlantic zone has enormous potential for South-South cooperation in all its economic, political, trade and cultural aspects. С нашей точки зрения, зона в Южной Атлантике имеет огромный потенциал для сотрудничества Юг-Юг во всех его экономических, политических, торговых и культурных аспектах.
Declaration on Business Cooperation in the South Atlantic adopted at the third meeting of States members of the zone Декларация о деловом сотрудничестве в Южной Атлантике, принятая на
Больше примеров...
Атлантики (примеров 625)
The Italians were allocated a sector of the Atlantic south of Lisbon to patrol. Итальянцам были выделены сектора Атлантики для патрулирования к югу от Лиссабона.
Certain sections of the study contain interesting data and specific references to the South Atlantic zone. Некоторые разделы исследования содержат интересные данные и конкретные материалы по зоне Южной Атлантики.
The Joint Commission gave particular consideration to issues related to the protection of the marine environment of the South-West Atlantic. Совместная комиссия уделила особое внимание вопросам охраны морской окружающей среды юго-западной Атлантики.
The zone is also an excellent model for inter-regional cooperation on the basis of legitimate and important interests of developing States that border on the South Atlantic. Зона также представляет собой отличную модель межрегионального сотрудничества на основе законных и равных интересов для развивающихся стран, которые граничат со странами Южной Атлантики.
Records from the Atlantic show a regular clockwise migration within the prevailing currents. Есть данные о регулярных миграциях в водах Атлантики, происходящих по часовой стрелке в пределах преобладающих течений.
Больше примеров...
Атлантический (примеров 250)
The origins of Bonnie were in a tropical wave that emerged from the coast of Africa on July 29 and entered the Atlantic Ocean. Истоки Бонни были в тропической волне, возникшей около побережья Африки 29 июля и вошедшей в Атлантический океан.
The South China Sea, the Pacific And Atlantic, what are my chances? Южно-Китайское море, Тихий и Атлантический океаны - какие у меня шансы?
It shares borders with Brazil to the south, Venezuela to the west, Suriname on the east and the Atlantic Ocean on the north. На юге она граничится с Бразилией, на западе - с Венесуэлой, на востоке - с Суринамом, а на севере ее омывает Атлантический океан.
Well, the Atlantic Ocean. Ну, Атлантический Океан.
The Russian Atlantic and Laptev Sea populations are classified as Category 2 (decreasing) and Category 3 (rare) in the Russian Red Book. Обитающие в России атлантический и лаптевский подвиды внесены в Красную Книгу России и отнесены к категории 2 (сокращающиеся в численности) и категории 3 (редкие) соответственно.
Больше примеров...
Атлантик (примеров 118)
Wouldn't hurt to go in with the 15 million from Atlantic Commerce. Не помешало бы пойти с 15 миллионами от Атлантик Коммерс.
Shea Whigham as Elias "Eli" Thompson (seasons 1-5) - Nucky's younger brother and former sheriff of Atlantic County. Ши Уигхэм - Илаэс «Илай» Томпсон (1-5 сезоны) - младший брат Наки и бывший шериф округа Атлантик.
The Atlantic Light is a huge enterprise. Атлантик Лайт - крупная компания.
As in the ceo of atlantic partners, The company whose bonds you were convicted of forging. Генерального директора корпорации "Атлантик Партнерс", компании, в подделке облигаций которых тебя обвинили.
In 2012, a new price control mechanism was introduced to regulate the prices of retail services provided by Cable and Wireless South Atlantic under its exclusive licence to the general public and businesses. В 2012 году в действие был введен новый механизм контроля цен, который позволяет регулировать цены на розничные услуги, предоставляемые населению и предприятиям компанией «Кейбл энд Уайрелес Саут Атлантик» на основании ее новой эксклюзивной лицензии.
Больше примеров...
Атлантику (примеров 197)
The first bishop of America was appointed during Paschal II's reign, nearly four centuries before Columbus' first voyage across the Atlantic. Первый епископ Америки был назначен во время правления Пасхалия II, почти за четыре столетия до первого путешествия Колумба через Атлантику.
I faxed it to many individuals, many people involved, but somehow this article made its way across the Atlantic and into the hands of someone in America. Разослал ее по факсу, многим вовлеченным, каким-то образом она перебралась через Атлантику и попала в руки кому-то в Америке.
She was then returned to the Atlantic as a member of first Western Support Force and then a return to the WLEF, followed by a period with the Quebec Force. Позже вернулась в Атлантику как часть 1-х Западных вспомогательных сил и снова ушла в состав WLEF, а оттуда в Квебекские силы.
Halfway across the Atlantic. На полпути через Атлантику.
Columbus first sailed to the Canary Islands, where he restocked for what turned out to be a five-week voyage across the ocean, crossing a section of the Atlantic that became known as the Sargasso Sea. Сначала Колумб отправился к Канарским островам, где пополнил припасы перед пятинедельным путешествием через океан, а затем пересёк Атлантику в части, известной сегодня как Саргассово море.
Больше примеров...
Атлантическим (примеров 119)
Now there is a new way open between Atlantic and Pacific. Сейчас образовался новый проход между Атлантическим и Тихим океанами.
It is situated on a headland between Pointe-Noire Bay and the Atlantic Ocean. Город расположен на мысе между бухтой Пуэнт-Нуар и Атлантическим океаном.
The two countries also share in operation of the St. Lawrence Seaway, connecting the Great Lakes to the Atlantic Ocean. Обе страны разделили также между собой операции на морском канале реки Святого Лаврентия, соединяющем Великие озёра с Атлантическим океаном.
In this regard, it is important to emphasize that NATO's efforts to lift the siege of Sarajevo should be seen in the light of the European Union Action Plan, which has received the endorsement of the Atlantic Alliance. В этой связи важно подчеркнуть, что усилия НАТО по снятию блокады с Сараево должны рассматриваться в свете Плана действий Европейского союза, который был одобрен Атлантическим альянсом.
The yellow symbolizes the colour of the sun, while the blue symbolizes the colour of the neighbouring Atlantic Ocean. Жёлтый символизирует цвет солнца, а синий цвет - соседство с Атлантическим океаном.
Больше примеров...
Атлантический океан (примеров 175)
sending the storm back out into the Atlantic. отправляя шторм обратно в Атлантический океан.
Gina got really sick because of the hamster - The past is like the Atlantic Ocean. Джек ты нужен нам. Прошлое, как Атлантический океан.
Relax in the pool whilst enjoying spectacular views from its cliff-top position to the wide blue Atlantic Ocean, the Marina and the cruise liners, since Madeira is also a famous port of call. Отдохните в бассейне, наслаждаясь захватывающим видом с самого верха утеса на синий Атлантический океан, гавань и круиз лайнеры, так как Мадейра является также известным портом захода.
I'm going over the Atlantic. Я переплыву Атлантический океан.
Fire of desire is raking up in metal Even Atlantic ocean failed to douse that fire Весь Атлантический океан не потушит Огонь, что пылает во мне
Больше примеров...
Атлантика (примеров 36)
Two regional areas are of relevance to the resolution in question: the west and central African region and the south-west Atlantic. К рассматриваемой резолюции имеют отношение две региональные зоны: регион Западной и Центральной Африки и Юго-Западная Атлантика.
Additional regions which have specific regimes in place providing protection and conservation measures for marine areas are Antarctica, the Baltic Sea area and the North-East Atlantic. К числу других регионов, в которых созданы особые режимы для обеспечения защиты и сохранения морских районов, относятся Антарктика, район Балтийского моря и Северо-Восточная Атлантика.
Non-UNEP regional seas organizations are: the Arctic, Antarctic, Baltic and North-east Atlantic. Организации по региональным морям, не относящиеся к ЮНЕП, существуют в следующих регионах: Арктика, Антарктика, Балтика и Северо-Восточная Атлантика.
I sometimes wonder if the post-second-world-war Powers are not trying to postpone the inevitable outcome of the post-cold-war transition period: namely a refusal to acknowledge the new international order, with Asia on one side and the Atlantic on the other. Подчас я задаюсь вопросом, не пытаются ли державы, утвердившиеся после второй мировой войны, отсрочить неизбежный результат переходного периода после окончания "холодной войны": речь идет об отказе признать новый международный порядок, когда Азия стоит по одну сторону, а Атлантика - по другую.
In a frontal assault the northern half of the city was captured, with the remaining portions being taken during Operations Atlantic and Goodwood in the third week of July. Северная половина города была захвачена, остальное захватили в ходе операций «Атлантика» и «Гудвуд».
Больше примеров...
Атлантикой (примеров 38)
The home secretary is currently over the Atlantic. Министр в данный момент над Атлантикой.
Temperatures over the Atlantic and Europe were projected to increase nevertheless owing to global warming. При этом всё равно прогнозируется увеличение температур над Атлантикой и Европой из-за глобального потепления.
As for the rest of you, we'll have plenty of time to chew the fat over the vast Atlantic, all right? Для всех остальных, у нас будет уйма времени, чтобы потрепаться над огромной Атлантикой, хорошо?
New information on Tropos Air flight 821 which crashed into the Atlantic Ocean two hours outside Rome, Italy. Новая информация о рейсе Тропос 821, который потерпел крушение над Атлантикой через два часа после вылета из Рима, Италия.
The ship will touch down over the Atlantic. Корабль приземлится над Атлантикой. ПРОТИВОЯДЕРНЫЙ БУНКЕР ГОРА ШАЙЕНН - КОЛОРАДО
Больше примеров...
Атлантическому (примеров 57)
Albania pays special attention to the Atlantic dimension of that integration. Албания уделяет особое внимание атлантическому измерению этой интеграции.
At its northern extremes, the turtle tends to be restricted to the warmer areas closer to the Atlantic Ocean. В более северных районах черепаха водится только в тёплых местах ближе к Атлантическому океану.
The location of Latvia and the proximity of the Atlantic Ocean determine its climate, that is, moderately warm summers, moderately cold winters, frequent cyclones. Географическое положение Латвии и близость к Атлантическому океану определяют ее климат, который характеризуется умеренно теплым летом, умеренно холодной зимой и частыми циклонами.
Honduras is in an exceptionally good geographical location, with coasts on the Atlantic and Pacific Oceans thereby providing it with excellent communications with the rest of the world. З. Гондурас имеет выгодное географическое расположение, имея выход к Атлантическому и Тихому океанам, что благоприятствует поддержанию торговых связей с другими странами мира.
On her first solo Atlantic crossing, she scheduled a court date to become an emancipated minor. В своем первом одиночном плавании по Атлантическому океану, она назначила слушание суда об освобождении от родительской опеки.
Больше примеров...
Атлантическую (примеров 7)
Born of the American and French Revolutions, that vision linked Europe to North America in a wider Atlantic civilization. Рожденное Американской и Французской революциями, такое видение объединило Европу с Северной Америкой в более широкую Атлантическую цивилизацию.
The theme was incorporated into the Atlantic Charter, and became part of the charter of the United Nations. Тема была включена в Атлантическую хартию и стала частью Устава Организации Объединенных Наций.
The world market is effectively divided into two parts, the Pacific zone (including the United States, Japan and the Republic of Korea) and the Atlantic zone. Мировой рынок фактически поделен на две части: тихоокеанскую зону (включая Соединенные Штаты, Японию, Республику Корею) и атлантическую зону.
We've got water on three sides half a mile from the Atlantic Coast rail line. С трех сторон на расстоянии полумили Атлантическую железную дорогу окружает вода.
Together with other cities and island chains in both Europe and Africa, it was to form part of a string of German military bases that would span the entire Atlantic coastline from Norway all the way to the Belgian Congo. Вместе с другими городами и островами в Европе и Африке Nordstern должен был стать частью цепи немецких военных баз, которые охватят всю атлантическую береговую линию от Норвегии до Бельгийского Конго.
Больше примеров...
Atlantic (примеров 300)
Atlantic Ultraviolet Corporation, USA, has released AeroLogic(TM) Air Duct Disinfection Systems. Atlantic Ultraviolet Corporation, США, выпустила системы дезинфекции вентиляции AeroLogic(TM).
In April 2013, CIBC reached an agreement with Invesco to acquire Atlantic Trust, the company's wealth management unit for US$210 million. В апреле 2013 года CIBC достигли соглашения с Invesco о приобретении Atlantic Trust, подразделения по управлению активами за 210 млн долларов США.
In a video on their website, the band talked about writing and recording songs at Atlantic Sound Studios in New York City. В новом видео на их сайте, группа рассказывает о сочинении и записи песен в Atlantic Sound Studios в Нью-Йорке.
She recorded two more albums for Atlantic Records: Anything Is Possible (1990) and Body Mind Soul (1993). Впоследствии Гибсон записала ещё 2 альбома на Atlantic Records: Anything Is Possible (1990) и Body Mind Soul (1992), которые не имели такого успеха, как два предыдущих.
Amongst the ordinary services, the Southern Railway also operated famous titled express trains such as the Atlantic Coast Express ("ACE"). Помимо Пульмановских, известные имена имели и обычные поезда, как, например, Atlantic Coast Express («ACE»).
Больше примеров...
Атлантического океана (примеров 475)
Like the previous event, the seminar in Brazil was a great success, bringing together international scientific and technical experts as well as a broad cross-section of technical personnel from Brazil and representatives of a number of African States with an interest in the Equatorial Atlantic Ocean. Как и предыдущее мероприятие, семинар в Бразилии прошел очень успешно; в нем приняли участие ученые и технические эксперты из многих стран мира, а также технический персонал широкого профиля из Бразилии и представители ряда африканских государств, проявляющих интерес к экваториальной зоне Атлантического океана.
Although this will provide only a temporary solution for the data-transmission requirement between those two places, capacity cannot be expanded because of lack of transponder space in the Atlantic Ocean region satellite. Хотя эта мера и обеспечит временное решение проблемы передачи данных между этими двумя точками, система не может быть расширена по причине ограниченности возможностей для ретрансляции через спутник, действующий в регионе Атлантического океана.
Updated information submitted by Iceland on the performance review of the North-East Atlantic Fisheries Commission A RFMO performance review of NEAFC Аттестация работы региональной рыбохозяйственной организации - Комиссии по рыболовству в северо-восточной части Атлантического океана (НЕАФК)
Examples of these include: the North-west Atlantic Fisheries Organization (NAFO), the Bering Sea "Donut Hole" Pollack Agreement, the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources and the Niue Treaty in the South Pacific. Примеры таких соглашений включают: Организацию по рыболовству в северо-западной части Атлантического океана (НАФО), Конвенцию о сохранении ресурсов минтая и управлении ими в центральной части Берингова моря, Конвенцию о сохранении морских живых ресурсов Антарктики и Договор Ниуэ в южной части Тихого океана.
"24. On the basis of information available to FAO, the principal use of large-scale drift-net fishing gear, in contravention of resolution 46/215, is by EC flag vessels operating in the Mediterranean Sea and the North-East Atlantic Ocean." Судя по имеющейся у ФАО информации, крупноразмерные дрифтерные орудия лова, противоречащие резолюции 46/215, активнее всего используются судами, действующими под флагом ЕС в Средиземном море и в северо-восточной части Атлантического океана .
Больше примеров...
Атлантическом (примеров 315)
The news about «hiding-places» with Soviet weapons at the Atlantic and Pacific coast of the country regularly appeared. Регулярно появлялись сообщения о «тайниках» с советским оружием на атлантическом и тихоокеанском побережье страны.
Northeast Europe was uninhabited in the Early Atlantic. Северо-восточная Европа в раннем атлантическом периоде была необитаемой.
An analysis of food energy supplies shows that the situation was better on the Atlantic and Pacific coasts than in the north and highland regions of the country, where the highest indicators of poverty in Guatemala are registered. Анализ энергетической адекватности показывает, что на тихоокеанском и атлантическом побережьях ситуация лучше, чем в северном и нагорном районах страны, где отмечаются наиболее высокие по стране показатели нищеты.
The Mercury spacecraft was recovered from the Atlantic Ocean by recovery helicopters about 15 minutes after landing. Космический корабль Меркурий приводнился в Атлантическом океане и поднят вертолетами Поисково-спасательной службы спустя 15 минут после приземления.
Indeed, the Chad-Cameroon pipeline - the biggest such project yet realized in sub-Saharan Africa, covering a 1,070-kilometer trajectory from Doba to Cameroon's Atlantic port of Kribi - was launched amid considerable controversy regarding its benefits for ordinary citizens. Действительно, строительство трубопровода Чад-Камерун - самого крупного из таких проектов, до сих пор реализованного в Африке к югу от Сахары и покрывающего 1070 километров территории от Доба до камерунского порта Криби на атлантическом побережье - было начато при значительных разногласиях по поводу его полезности для рядовых граждан.
Больше примеров...
Североатлантической (примеров 1)
Больше примеров...