Английский - русский
Перевод слова Atlantic

Перевод atlantic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Атлантике (примеров 688)
The South East Atlantic Fisheries Organisation closed 11 vulnerable marine ecosystems in order to protect underwater features. Руководствуясь соображениями защиты подводных объектов, Организация по рыболовству в Юго-Восточной Атлантике закрыла для промысла 11 уязвимых морских экосистем.
The Government of the United Kingdom remains open to discussions with the Government of Argentina on a whole range of issues relating to cooperation in the South Atlantic. Правительство Соединенного Королевства остается открытым для обсуждения совместно с правительством Аргентины целого ряда вопросов, касающихся сотрудничества в Южной Атлантике.
Her Government believed that there were many opportunities for cooperation in the South Atlantic, but the Argentine Government had rejected them in recent years. Правительство ее страны считает, что в Южной Атлантике существует много возможностей для сотрудничества, однако правительство Аргентины в последние годы отвергало их.
The importance of the objectives in the creation of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic are today more evident than ever before. Важность целей зоны мира и сотрудничества в Южной Атлантике сегодня очевидна как никогда.
Withdrawn from cooperation on the South Atlantic Fisheries Commission and extended its fishing seasons in Argentine waters, thus endangering the long-term sustainable management of straddling fish stocks in the South Atlantic, in contravention of article 63 of the United Nations Convention on the Law of the Sea; прекратила сотрудничать в рамках Комиссии по рыболовству в Южной Атлантике и продлила период путины в водах Аргентины, поставив тем самым под угрозу долгосрочное неистощительное управление трансграничными рыбными запасами в Южной Атлантике, в нарушение статьи 63 Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву;
Больше примеров...
Атлантики (примеров 625)
Claims of militarization of the South Atlantic were wholly false. Утверждения о милитаризации Южной Атлантики являются полностью необоснованными.
The brutal collapse of the fishery in the North-West Atlantic and elsewhere is compelling evidence of the need to address that crisis urgently. Жестокий крах рыболовной отрасли в северо-западном районе Атлантики и других районах убедительно свидетельствует о необходимости неотложных усилий по ликвидации этого кризиса.
It was also within the framework of these efforts - a shining example of South-South cooperation - that the third ministerial meeting of the States of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic was held in Brazilia last September. Ярким примером сотрудничества Юг-Юг является то, что в рамках этих же усилий в сентябре месяце в Бразилии была проведена третья встреча на уровне министров государств зоны мира и сотрудничества Южной Атлантики.
Shortly afterwards, Bruce and Beatrice Gould, editors of the large circulation American magazine Ladies' Home Journal, contacted Buckingham Palace and the Foreign and Commonwealth Office to seek stories for publication across the Atlantic. Вскоре после этого издательство Брюса и Беатрис Гулд связалось с Букингемским дворцом и Министерством иностранных дел и по делам Содружества в поисках рассказов для публикации на другой стороне Атлантики.
A number of offshore structures in the North Sea/North-East Atlantic are nearing the end of their lifetime, so that a similar approach is being contemplated in this region also. Подходит окончание срока службы ряда морских сооружений в Северном море/Северо-Восточной Атлантики, в связи с чем в этом регионе также рассматривается вопрос о принятии аналогичного подхода.
Больше примеров...
Атлантический (примеров 250)
A thousand years ago, 500 years before Columbus, they crossed the Atlantic. Тысячу лет назад, за 500 лет до Колумба они пересекли Атлантический океан.
Departing for the Mediterranean on June 1, this squadron was the first American naval squadron to cross the Atlantic. Отправившись в Средиземном море 1 июня 1801 года, эта эскадра стала первой американской военно-морской силой, пересёкшей Атлантический океан.
In fact, the hardest thing I've ever done in my life is move across the Atlantic to New York City to get my doctorate in psychology. На самом деле, самое сложное, что я когда-либо делал в своей жизни, - это переехал за Атлантический океан в Нью-Йорк, чтобы получить докторскую степень по психологии.
I'm going over the Atlantic. Я переплыву Атлантический океан.
Four years ago, I rowed solo across the Atlantic, and since then, I've done two out of three stages across the Pacific, from San Francisco to Hawaii and from Hawaii to Kiribati. Четыре года назад я в одиночку пересекла Атлантический океан, и с тех пор прошла уже два этапа из трех путешествия через Тихий океан, от Сан-Франциско до Гавайев и от Гавайев до Кирибати.
Больше примеров...
Атлантик (примеров 118)
No record company has. Well, I think I'm going to have to have it that way for me to leave Atlantic Records. Боюсь, что иначе я просто не смогу уйти со студии "Атлантик Рекордс".
The Atlantic Light is a crime scene. Атлантик Лайт - место преступления.
You want to buy Atlantic Intermedia. Ты хочешь купить Атлантик Интермедиа.
Welcome to the Atlantic Pearl. Что привело вас в Атлантик Сити?
This one is from 1968 - The Atlantic Monthly, voice of liberal America - written by an important bioethicist. 1968-й, статья в «Атлантик Мансли», голосе либеральной Америки, написанная известным специалистом по биоэтике.
Больше примеров...
Атлантику (примеров 197)
Continental European students who used to come to Britain now join their British colleagues in casting their eyes across the Atlantic. Континентальные Европейские студенты, которые приезжали в Англию, теперь присоединяются к своим Британским коллегам, переведя свой взгляд через Атлантику.
But when Lindbergh crossed the Atlantic, the payload was also just sufficient for one person and some fuel. Но когда Линдберг пересёк Атлантику полезной нагрузки тоже хватало только на одного человека и немного топлива.
But when Lindbergh crossed the Atlantic, the payload was also just sufficient for one person and some fuel. Но когда Линдберг пересёк Атлантику полезной нагрузки тоже хватало только на одного человека и немного топлива.
But I can't afford to travel across the Atlantic whenever I please. Но не могу позволить себе перелёт через Атлантику.
Buying him all the Pacific ocean or the Atlantic will not make him come back! Даже, купив ему Атлантику, вы не заставите его вернуться.
Больше примеров...
Атлантическим (примеров 119)
And when it does, that will be ground zero for the Atlantic version of Rolling Coaster. И тогда дельта Нигера станет атлантическим вариантом Чернобыля.
A ridge under the Atlantic Ocean was first inferred by Matthew Fontaine Maury in 1850. Существование хребта под Атлантическим океаном впервые предположил Мэтью Фонтейн Мори в 1850 году.
Much of the state of Florida is situated on a peninsula between the Gulf of Mexico, the Atlantic Ocean, and the Straits of Florida. Большая часть штата Флорида расположена на одноименном полуострове между Мексиканским заливом, Атлантическим океаном и Флоридским проливом.
An unusually strong Bermuda high pressure area was anchored over the Atlantic Ocean, which prevented these systems from moving further to the east, as most winter storms do when they pass over the Great Lakes-St. Lawrence region. Над Атлантическим океаном держалась необычайно сильная для зимы бермудская область высокого давления, что препятствовало этим системам двигаться далее на восток, как происходит с большинством зимних гроз, проходящим через регион Великих озёр и Святого Лаврентия.
The four known Atlantic species are B. obtusus, B. miyarei, B. maxeyorum and B. giganteus, and the last of these is the only species recorded off the United States. К трём известным атлантическим видам относятся В. obtusus, B. miyarei и B. giganteus, последний из которых был зарегистрирован только у берегов Соединённых Штатов.
Больше примеров...
Атлантический океан (примеров 175)
It crosses Europe, Asia, the Pacific Ocean, North America, and the Atlantic Ocean. Она пересекает Европу, Азию, Тихий океан, Северную Америку и Атлантический океан.
Four years ago, I rowed solo across the Atlantic, and since then, I've done two out of three stages across the Pacific, from San Francisco to Hawaii and from Hawaii to Kiribati. Четыре года назад я в одиночку пересекла Атлантический океан, и с тех пор прошла уже два этапа из трех путешествия через Тихий океан, от Сан-Франциско до Гавайев и от Гавайев до Кирибати.
And on the Eastern seaboard of America, it's said to be reminiscent of Dunkirk with boats taking refugees out into the Atlantic. Говорят, на восточном побережье Америки это напоминает об эвакуации из Дюнкерка. Корабли увозят беженцев в Атлантический океан.
He crossed the Atlantic to Nashua, New Hampshire to finish his last year of high school. После двухгодичного проживания пересек Атлантический океан и приехал в город Нашуа (штат Нью-Гэмпшир, США), чтобы закончить его последний год обучения в средней школе.
But since the Atlantic Ocean is a bit wide to cross every day, swimming, boating or flying, I suggest we flip for it. Но так как Атлантический океан слишком широк, чтобы пересекать его каждый день, предлагаю бросить монету.
Больше примеров...
Атлантика (примеров 36)
The South Atlantic had been declared a zone of peace by the United Nations and any action taken to militarize it would create unnecessary tensions and would not contribute to a negotiated solution. Южная Атлантика объявлена Организацией Объединенных Наций зоной мира и любые действия по ее милитаризации создадут излишнюю напряженность и не будут содействовать достижению решения на основе переговоров.
The Atlantic doesn't leave traces. Атлантика не оставляет следов.
Non-UNEP regional seas organizations are: the Arctic, Antarctic, Baltic and North-east Atlantic. Организации по региональным морям, не относящиеся к ЮНЕП, существуют в следующих регионах: Арктика, Антарктика, Балтика и Северо-Восточная Атлантика.
In March 2009, Mike Denneen said, Atlantic was unwilling to let them become a 'real' band, which is what the guys wanted. В марте 2009 года Майк Денин сказал, «Атлантика не желала позволить им стать реальной группой, которая является тем, что хотели создать парни.
In 2012, indigenous women in the Atlantic Huetar Region were provided with training on such topics as political and community impact and accountability, entrepreneurship, regional agendas and knowledge multipliers. В течение 2012 года в регионе Уэтар Атлантика проводилось обучение женщин из числа коренного населения по таким темам, как политическое влияние и влияние на уровне общин и отчетность, предпринимательство, региональные повестки дня и подготовка женщин-инструкторов.
Больше примеров...
Атлантикой (примеров 38)
We are stuck on a plane over the Atlantic. Мы застряли в самолете где-то над Атлантикой.
This massive relocation has caused permanent and enormous damage to our ancestors and their descendants on every continent bordering the Atlantic. Это массовое переселение нанесло огромный непоправимый ущерб нашим предкам и их потомкам на каждом континенте, граничащем с Атлантикой.
The memory of the massacre at Quimper increased his unpopularity, and Breton traders had an economic interest in strengthening links to England due to Brittany's strategic position between the Atlantic and English Channel. Память о резне в Кемпере увеличивала его непопулярность, к тому же бретонские торговцы были материально заинтересованы в укреплении связей с Англией из-за стратегического положения Бретани между Атлантикой и Ла-Маншем.
Recent modelling data of EMEP Meteorolocical Synthesizing Centre East show that once released in Central Europe, endosulfan may spread out over the Northern Atlantic reaching areas of Greenland. Недавние данные моделирования Восточного центра синтеза метеорологических данных ЕМЕР показывают, что, будучи высвобожденным в Центральной Европе, эндосульфан может распространяться над северной Атлантикой и достигать некоторых районов Гренландии.
And we're over the Atlantic - that's the ridge right there - but we're going to go across the Caribbean, Central America, and end up against the Pacific, nine degrees north. Вот мы над Атлантикой - в этом месте начинается цепь, далее через Карибское море следуем в Центральную Америку, а заканчиваем напротив Тихого океана, на 9 градусов севернее.
Больше примеров...
Атлантическому (примеров 57)
What the EU aims at is not a duplication of NATO structures or an alternative to the Atlantic Alliance. Цель ЕС - не дублирование структур НАТО или создание альтернативы Атлантическому Альянсу.
Estonia belongs to the Atlantic continental region of the temperate zone, which is characterized by rather warm summers and comparatively mild winters. З. Эстония принадлежит к Атлантическому континентальному району умеренной зоны, для которого характерны довольно теплые летние периоды и сравнительно умеренные зимы.
Administrator of the service operates from 8:00 AM to 4:00 PM Atlantic Time (GMT -4:00). Администратор сервиса работает с 8:00 до 16:00 по Атлантическому времени (GMT -4:00).
The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) intends to provide technical assistance to the Ministerial Conference on Fisheries Cooperation among African States bordering the Atlantic Ocean, to be held in Cape Verde in 1994. Продовольственная и сельскохозяйственная Организация Объединенных Наций (ФАО) намерена оказывать техническое содействие Конференции министров по сотрудничеству в области рыбного промысла среди африканских государств, выходящих к Атлантическому океану, которая состоится в 1994 году в Кабо-Верде.
Information on illegal discharges are based on aerial surveillance by countries over the sea under their responsibility, and international co-ordination within the framework of Regional conventions such as the Bonn Agreement and the Helsinki Convention (HELCOM) for the Atlantic and the Baltic Sea. информация о незаконных выбросах поступает в результате авиапатрулирования странами морских районов, входящих в сферу их юрисдикции, и международной координации в рамках таких региональных конвенций, как Боннское соглашение и Хельсинкская конвенция (ХЕЛКОМ) по Атлантическому океану и Балтийскому морю.
Больше примеров...
Атлантическую (примеров 7)
Born of the American and French Revolutions, that vision linked Europe to North America in a wider Atlantic civilization. Рожденное Американской и Французской революциями, такое видение объединило Европу с Северной Америкой в более широкую Атлантическую цивилизацию.
The world market is effectively divided into two parts, the Pacific zone (including the United States, Japan and the Republic of Korea) and the Atlantic zone. Мировой рынок фактически поделен на две части: тихоокеанскую зону (включая Соединенные Штаты, Японию, Республику Корею) и атлантическую зону.
In August 1941, Churchill and Roosevelt met and signed the Atlantic Charter, which included the statement that "the rights of all peoples to choose the form of government under which they live" should be respected. В августе 1941 года обе державы подписали Атлантическую хартию, объявлявшую, что «права всех народов выбирать форму правления, при которой они живут» должны уважаться.
We've got water on three sides half a mile from the Atlantic Coast rail line. С трех сторон на расстоянии полумили Атлантическую железную дорогу окружает вода.
Together with other cities and island chains in both Europe and Africa, it was to form part of a string of German military bases that would span the entire Atlantic coastline from Norway all the way to the Belgian Congo. Вместе с другими городами и островами в Европе и Африке Nordstern должен был стать частью цепи немецких военных баз, которые охватят всю атлантическую береговую линию от Норвегии до Бельгийского Конго.
Больше примеров...
Atlantic (примеров 300)
Comfort Hotel Atlantic, Aarhus C, Denmark - 36 Guest reviews. Comfort Hotel Atlantic, Aarhus C, Дания - 34 Отзывы гостей.
Personnel Credits adapted from the liner notes of 24K Magic, Atlantic Records. Участники Данные по участникам записи адаптированы записей на сингле 24K Magic, Atlantic Records.
She released a new album, Everyday Is Christmas, on Atlantic and Monkey Puzzle on 17 November 2017. Она выпустила новый рождественский альбом Everyday is Christmas на Atlantic и Monkey Puzzle 17 ноября 2017 года.
Taking Over is the second studio album by thrash metal band Overkill, released in March 1987 through Atlantic and Megaforce Records. Taking Over - второй студийный альбом американской треш-метал-группы Overkill, выпущенный в марте 1987 года лейблами Megaforce и Atlantic.
At the Atlantic Club Sea SPA you'll be surrounded at all times by a relaxing atmosphere, soothing sounds, exotic smells and the best treatments available. В Atlantic Club Sea SPA вы будете постоянно окружены атмосферой релакса, успокаивающими звуками, экзотическими ароматами и самыми лучшими из существующих процедур.
Больше примеров...
Атлантического океана (примеров 475)
Last year, the North-East Atlantic Fisheries Commission adopted a ban on discards in international waters within its area. В прошлом году Комиссия по рыболовству в северо-восточной части Атлантического океана ввела запрет на выброс за борт рыбы в международных водах, находящихся в зоне ее ответственности.
But the real problem stems from another form of contagion: bad ideas move easily across borders, and misguided economic notions on both sides of the Atlantic have been reinforcing each other. Но настоящая проблема связана с инфекцией другого типа: плохие идеи, легко перемещающиеся через границы, и ошибочные экономические представления с обеих сторон Атлантического океана взаимно усиливают друг друга.
Regrettably, however, there had been reports of drift-net fishing in the Mediterranean, the Bay of Biscay and the North East Atlantic. Однако, к сожалению, поступили сообщения об использовании дрифтерных сетей в Средиземном море, в Бискайском заливе и в северо-восточной части Атлантического океана.
So even though basking sharks are found throughout the world, you couldn't tell the difference genetically from one from the Pacific, the Atlantic, New Zealand, or from Ireland, South Africa. Несмотря на то, что гигантские акулы обитают по всему миру, генетически сказать нельзя, откуда они: из Тихого, Атлантического океана, Новой Зеландии, Ирландии или Южной Африки.
In September 2008, an informal meeting took place at secretariat level between the secretariat of the OSPAR Commission, the Authority and the secretariat of the North-East Atlantic Fisheries Commission, which also has regulatory authority over certain high seas fisheries in the proposed marine protected area. В сентябре 2008 года состоялась неофициальная встреча на секретариатском уровне между секретариатом Комиссии ОСПАР, Органом и секретариатом Комиссии по рыболовству в северо-восточной части Атлантического океана, которая также обладает регулирующими полномочиями в отношении отдельных видов рыбного промысла в открытом море в предлагаемом морском охраняемом районе.
Больше примеров...
Атлантическом (примеров 315)
Luther Castillo comes from San Pedro de Tocamacho on the Atlantic coast of Honduras. Лютер Кастильо из Сан-Педро де Токамачо на атлантическом побережье Гондураса.
Since May 2004, health policies include a specific policy for the Atlantic coast. Оратор подчеркнула, что в рамках политики здравоохранения с мая 2004 года в сфере здравоохранения принимаются особые меры на атлантическом побережье.
It also indicated that the Subcommittee was currently working on a number of areas, including conducting an assessment of the potential impact that tuna fisheries in the Atlantic Ocean could have on seabird populations. Она также указала, что Подкомитет работает в настоящее время по ряду направлений, включая проведение оценки того, каково потенциальное воздействие тунцового промысла в Атлантическом океане на популяции морских птиц.
In 1999, Byrne studied acting at the Atlantic Theater Company, which was developed by David Mamet and William H. Macy. В 1999 году она начала учиться в Атлантическом театре Дэвида Мамета и Уильяма Мейси.
An AFC-led consortium is financing a project that will develop Sub-Saharan Africa's first deep-sea container port on the Atlantic coastline area of Olokola, Nigeria. Консорциум под управлением АФК финансируют проект, направленный на преобразование первого в Африке в районе вблизи Сахары глубоководного контейнерного порта на атлантическом побережье Олоколы, Нигерия.
Больше примеров...
Североатлантической (примеров 1)
Больше примеров...