Английский - русский
Перевод слова Atlantic

Перевод atlantic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Атлантике (примеров 688)
and Cooperation of the South Atlantic and the United и сотрудничества в Южной Атлантике и Программой Организации Объединенных
Mr. Van Dunem "Mbinda" (Angola): Allow me first of all to congratulate the Nigerian Government on the work it performed in exercise of its mandate as Coordinator of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic. Г-н Ван Дунен "Мбинда" (Ангола) (говорит по-английски): Прежде всего позвольте мне выразить признательность нигерийскому правительству за работу, проделанную в рамках осуществления его мандата Координатора зоны мира и сотрудничества в Южной Атлантике.
Impact assessments had been conducted in the South-West Atlantic, but were in the initial stages, owing to the high cost of scientific research and inadequate information from vessels flying the Republic of Korea flag in the areas beyond national jurisdiction. Экологические экспертизы проводились в Юго-Западной Атлантике, но только на начальном этапе в силу высокой стоимости научных исследований и неадекватной информации с судов, плавающих под флагом Республики Корея в районах за пределами действия национальной юрисдикции.
Notes with interest the progress made in the drafting of a treaty on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Africa, and stresses the relevance of such a treaty to the advancement of the objectives of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic; с интересом отмечает достигнутый прогресс в разработке договора о создании свободной от ядерного оружия зоны в Африке и подчеркивает важность такого договора для осуществления целей зоны мира и сотрудничества в Южной Атлантике;
It is also possible that this drive system, if operable, could render the Red October undetectable to our SOSUS warning nets in the Atlantic. Также вероятно, что данная система тяги в рабочем режиме может позволить русским сделать "Красный октябрь" невидимым для наших систем акустического наблюдения в Атлантике.
Больше примеров...
Атлантики (примеров 625)
David Hales, President of the College of the Atlantic, served as moderator for the voluntary national presentations. Функции координатора при представлении добровольных национальных докладов выполнял президент Колледжа Атлантики Дэвид Хейлс.
I think the fiscal crisis that we see in the developed World right now - both sides of the Atlantic - is essentially the same thing taking different forms in terms of political culture. Нейл Фергюсон: я считаю, что кризис, которым мы наблюдаем в развитых странах - по обоим сторонам Атлантики - на самом деле одно и то же явление, принимающее разную форму в зависимости от политической культуры.
Leakey earned her International Baccalaureate from United World College of the Atlantic and a Bachelor of Science degree in geology and biology from the University of Bristol. Луиза Лики получила свидетельство о среднем образовании по программе международного бакалавриата Объединённого Мирового колледжа Атлантики, а также степень бакалавра наук в области геологии и биологии от Университета Бристоля.
Shortly after their single "I Got You Babe" had reached number 1 on both sides of the Atlantic, Sonny Bono quickly put together an album for himself and Cher to release in late 1965 to capitalize on its success. После выхода сингла «I Got You Babe», который сумел достичь первого места по обе стороны Атлантики, Сонни Боно вместе со своей супругой Шер смог извлечь выгоду из своего успеха, выпустив в августе 1965 года альбом Look at Us.
The United States had applied different phase-in periods for the Caribbean and western Atlantic region and other developing countries, and had also made far greater efforts to transfer the required technology to the former. Они установили различные сроки поэтапного введения этой меры для Карибского бассейна и района Западной Атлантики и других развивающихся стран, а также предприняли значительно более активные усилия для передачи необходимой технологии первым из них.
Больше примеров...
Атлантический (примеров 250)
Mail service across the Atlantic Ocean was reduced from weeks to a few days. Сроки доставки почты через Атлантический океан сократились с нескольких недель до нескольких дней.
Arthur, do you really think you can row the Atlantic Ocean in the next... Артур. Ты думаешь, что сможешь пересечь Атлантический океан...
They were seized in wars and raids, sold from one trader to another, imprisoned in forts and loaded onto ships that took them across the Atlantic. Их захватывали в ходе войн и набегов, продавали из рук в руки, заточали в форты и грузили на корабли, на которых переправляли их через Атлантический океан.
In addition, we are alarmed by the conflict in Somalia and the consequent scourge of piracy, which has increased pressure on the Atlantic Ocean route. Кроме того, у нас вызывает тревогу конфликт в Сомали и связанное с этим такое зло, как пиратство, которое усилило давление на атлантический маршрут.
Well, the Atlantic Ocean. Ну, Атлантический Океан.
Больше примеров...
Атлантик (примеров 118)
Atlantic Highlands, where is that, exactly? Атлантик Хайландс, где это конкретно?
I'm head of security for Atlantic International. Начальник охраны Атлантик Интернешнл.
My piece for the Atlantic fell through. Мою статью для "Атлантик" не приняли.
I have a passage for three to Cherbourg on the Atlantic Queen. Я забронировал каюту на троих в Шёрбург на пароходё "Атлантик Куин".
A number of other publications, including Time, Newsweek, Business Week, Atlantic and Readers Digest were provided with copies to run when space became available. Ряду других изданий, включая "Тайм", "Ньюсуик", "Бизнес Уик", "Атлантик" и "Ридерс Дайджест", были предоставлены экземпляры этого объявления для опубликования при появлении такой возможности.
Больше примеров...
Атлантику (примеров 197)
One that will withstand the rigors of a voyage across the Atlantic? Корабль, способный выдержать путешествие через Атлантику?
How do we know they have enough fuel to get us across the Atlantic? Как мы можем быть уверены, что их топлива хватит нам, чтобы пересечь Атлантику?
Argentina has information that, in the context of the recent British military deployment in the Malvinas Islands, refers to the dispatch of a nuclear submarine with the capacity to transport nuclear weapons to the South Atlantic. Аргентина располагает информацией, согласно которой в рамках недавней демонстрации силы Великобритании на Мальвинских островах она отправила в Южную Атлантику атомную подводную лодку, способную нести ядерное оружие.
But it's caught a ride on the jet stream and is motoring hell-bent towards the Atlantic. И здесь он пересекается со струйным течением и со страшной силой устремляется в Атлантику.
Don José de Córdoba and the Spanish fleet left Cartagena on 1 February and might have reached Cádiz safely but for a fierce Levanter, the easterly wind, blowing between Gibraltar and Cádiz, which pushed the Spanish fleet further out into the Atlantic than intended. Дон Хосе де Кордоба и испанский флот отправились из Картахены 1 февраля и могли бы благополучно достигнуть Кадиса, если бы не суровый левантер, восточный ветер, дующий между Гибралтаром и Кадисом, который отнёс испанский флот дальше в Атлантику, нежели предполагалось.
Больше примеров...
Атлантическим (примеров 119)
Two INTELSAT satellites - one over the Atlantic Ocean and the other over the Indian Ocean - would be used. Будут задействованы два спутника ИНТЕЛСАТ: один - над Атлантическим, а другой - над Индийским океаном.
This report has been prepared by the Director-General of FAO, in consultation with the Chairman of the Ministerial Conference on Fisheries Cooperation among African States Bordering the Atlantic Ocean, in pursuance of Council decision 1994/264 entitled "Cooperation in fisheries in Africa". Настоящий доклад подготовлен Генеральным директором ФАО в консультации с Председателем Конференции на уровне министров по сотрудничеству в области рыбного промысла между африканскими государствами, омываемыми Атлантическим океаном, в соответствии с решением 1994/264 Совета, озаглавленным "Сотрудничество в области рыбного промысла в Африке".
There are also a number of subregional fisheries organizations with some regulatory powers, e.g., the Subregional Commission on Fisheries, the Regional Fisheries Committee for the Gulf of Guinea, and the Regional Convention on Fisheries Cooperation among African States Bordering the Atlantic Ocean. Существует также ряд субрегиональных организаций по рыболовству, наделенных некоторыми регламентационными правами: например, Субрегиональная комиссия по рыболовству, Региональный комитет по рыболовству в Гвинейском заливе и региональная Конвенция о сотрудничестве в области рыболовства между африканскими государствами, омываемыми Атлантическим океаном.
The Atlantic Fleet's commander, Vice Admiral Jonas H. Ingram, gave a press conference on 8 January in which he warned there was a threat of missile attack and announced that a large force had been assembled to counter seaborne missile launchers. Командующий Атлантическим флотом вице-адмирал Джонас Ингрэм на пресс-конференции 8 января предупредил общество об угрозе ракетных атак и рассказал, что для защиты были собраны значительные силы.
It is bounded on the north by the Atlantic Ocean, to the south by the Federative Republic of Brazil, to the east by the Republic of Suriname and to the west by the Republic of Venezuela. На севере она омывается Атлантическим океаном, на юге граничит с Федеративной Республикой Бразилией, на востоке - с Республикой Суринам и на западе - с Республикой Венесуэла.
Больше примеров...
Атлантический океан (примеров 175)
In 1818, Henry accompanied his father on his first trip across the Atlantic Ocean where the pair did business in Quebec, Canada. В 1818 году Генри сопровождал своего отца во время первой поездки через Атлантический океан, где они создавали свой бизнес в Квебеке, Канада.
With the outbreak of World War II air bases and airports located on the Brazilian coast became immensely important in the support of transportation of aircraft, personnel and equipment across the South Atlantic Ocean to Sierra Leone in West Africa. Со наступлением второй мировой войны авиабазы и аэропорты бразильского побережья стали очень важными в транспортировке самолётов, персонала и оборудования через Атлантический океан в Сьерра-Леоне, в Западной Африке.
From Toronto they would go to Montreal, or more frequently New York, across the Atlantic Ocean to France, then to Spain by ship or on foot across the Pyrenees. Из Торонто канадские добровольцы продолжали путь в Монреаль, или чаще в Нью-Йорк, через Атлантический океан во Францию, затем в Испанию на корабле или пешком через Пиренеи.
It shares borders with Brazil to the south, Venezuela to the west, Suriname on the east and the Atlantic Ocean on the north. На юге она граничится с Бразилией, на западе - с Венесуэлой, на востоке - с Суринамом, а на севере ее омывает Атлантический океан.
Not only were Africa's minerals and raw materials exported abroad, but Africans themselves were shipped across the Mediterranean and the Atlantic to contribute to the economic and industrial development of Europe and the United States. За границу вывозились не только минеральные ресурсы и сырье, но и сами африканцы переправлялись морскими путями через Средиземное море и Атлантический океан, что способствовало экономическому росту и промышленному развитию Европы и Соединенных Штатов Америки.
Больше примеров...
Атлантика (примеров 36)
Two regional areas are of relevance to the resolution in question: the west and central African region and the south-west Atlantic. К рассматриваемой резолюции имеют отношение две региональные зоны: регион Западной и Центральной Африки и Юго-Западная Атлантика.
The current level of the Euro makes prices on both sides of the Atlantic relatively similar. Данный курс евро делает уровень цен по обеим сторонам Атлантика относительно равным.
In the Bribri area, the Atlantic Huetar Regional Unit of INAMU implemented a training project over the course of 2011. Учебный проект в районе Брибри осуществлялся в 2011 году силами регионального отделения ИНАМУ в Уэтар Атлантика; содействие в этой работе оказывается в рамках направления по правовому положению и защите прав женщин.
Three years ago, the European single currency, the Euro, was born at an exchange rate of 1:$1.17, which presumably was deemed to reflect appropriately price levels on both sides of the Atlantic at that time. Три года назад состоялось рождение единой европейской валюты Евро по курсу 1:1.17 доллара США, который должен был отражать реальное соотношение цен по обе стороны Атлантика в то время.
On 22 July, however, with Operation Atlantic having failed to achieve its aims, Simonds changed the objective of Operation Spring to a breakout offensive. Однако 22 июля 1944 года, когда операция «Атлантика» не смогла достичь своих целей, Симондс изменил цель операции «Весна» как наступление с целью прорыва обороны.
Больше примеров...
Атлантикой (примеров 38)
There is a terrible storm over the Atlantic that has delayed their trip. Над Атлантикой ужасный ураган, так что их поездка отложена.
Actually, they're... somewhere over the Atlantic about now. Вообще-то они сейчас... где-то над Атлантикой.
I just spent the last seven hours flying across the Atlantic with the most amazing guy. Я провела последние 7 часов, пролетая на атлантикой с потрясающим парнем.
Is there a pipeline under the Atlantic? А есть трубопровод под Атлантикой?
And we're over the Atlantic - that's the ridge right there - but we're going to go across the Caribbean, Central America, and end up against the Pacific, nine degrees north. Вот мы над Атлантикой - в этом месте начинается цепь, далее через Карибское море следуем в Центральную Америку, а заканчиваем напротив Тихого океана, на 9 градусов севернее.
Больше примеров...
Атлантическому (примеров 57)
Being fertile and close to the Atlantic Ocean, the Humid Pampa was one of the preferred destinations of millions of immigrants, who were mostly Italian, French and Spanish, but also German and other Europeans. Близость к Атлантическому океану и плодородность почв сделали регион влажной пампы одним из наиболее популярных направлений миграции миллионов европейцев, среди которых преобладали итальянцы, французы и испанцы.
The Atlantic Province Special Education Authority offers consultation and support services for school districts. Совет по вопросам специального образования в провинциях, прилегающих к Атлантическому океану, обеспечивает консультации и услуги для учебных округов.
As the Alliance moves from the Mediterranean to the Atlantic for its Third Forum, we will have an opportunity to discuss ways to promote intercultural dialogue from the perspectives offered by a plurality of cultures. По мере перемещения «Альянса» от бассейна Средиземного моря к Атлантическому океану для проведения своего Третьего форума у нас будет возможность обсудить способы содействия межкультурному диалогу с учетом перспектив, которые открывает плюрализм культур.
The first advisory from the NHC was issued at 11:00 AST on October 4; at this time, the system was officially named Grace, the seventh named storm of the 2009 Atlantic hurricane season. Первая синоптическая консультация по циклону была выпущена 4 октября в 11:00 по атлантическому стандартному времени, в данной сводке шторму было присвоено имя Грейс - очередное и седьмое по счёту имя в списке сезона атлантических ураганов 2009 года.
You don't tell the Atlantic Ocean to behave. Вы ведь не указываете, как себя вести Атлантическому океану.
Больше примеров...
Атлантическую (примеров 7)
Born of the American and French Revolutions, that vision linked Europe to North America in a wider Atlantic civilization. Рожденное Американской и Французской революциями, такое видение объединило Европу с Северной Америкой в более широкую Атлантическую цивилизацию.
The theme was incorporated into the Atlantic Charter, and became part of the charter of the United Nations. Тема была включена в Атлантическую хартию и стала частью Устава Организации Объединенных Наций.
The world market is effectively divided into two parts, the Pacific zone (including the United States, Japan and the Republic of Korea) and the Atlantic zone. Мировой рынок фактически поделен на две части: тихоокеанскую зону (включая Соединенные Штаты, Японию, Республику Корею) и атлантическую зону.
In August 1941, Churchill and Roosevelt met and signed the Atlantic Charter, which included the statement that "the rights of all peoples to choose the form of government under which they live" should be respected. В августе 1941 года обе державы подписали Атлантическую хартию, объявлявшую, что «права всех народов выбирать форму правления, при которой они живут» должны уважаться.
Together with other cities and island chains in both Europe and Africa, it was to form part of a string of German military bases that would span the entire Atlantic coastline from Norway all the way to the Belgian Congo. Вместе с другими городами и островами в Европе и Африке Nordstern должен был стать частью цепи немецких военных баз, которые охватят всю атлантическую береговую линию от Норвегии до Бельгийского Конго.
Больше примеров...
Atlantic (примеров 300)
At this point Brown was competing on both sides of the Atlantic, performing in North America's Toyota Atlantic Series in addition to the Benelux Opel Lotus Series and British Formula 3 Championship. Начиная с этого момента, Браун соревновался по обе стороны Атлантики, выступая в Северной Америке в «Toyota Atlantic Series» в дополнение к «Benelux Open Lotus Series» и британскому чемпионату «Формулы-3».
How the West Was Won is a live triple album by the English rock group Led Zeppelin, released by Atlantic Records on compact disc on 27 May 2003, and DVD-Audio on 7 October 2003. Нош the West Was Won (с англ. как был завоёван Запад) - тройной концертный альбом британской группы Led Zeppelin, выпущенный Atlantic Records 27 мая 2003 на CD и 7 октября 2003 на DVD-Audio.
In April 2013, Myers released her first single via Atlantic Records, "Heart Heart Head." В апреле 2013 Майерс выпускает новый сингл, «Heart Heart Head», на своем лейбле Atlantic Records.
Atlantic Records signed Raven to a worldwide contract after a minor bidding war (major label contracts would follow for Metallica and Anthrax in the following year). После недолгого препирательства о гонорарах Atlantic Records предложил группе международный контракт (год спустя подобные контракты получат Metallica и Anthrax).
In 1997, she terminated her eight-record contract with Atlantic Records with the help of her then-manager Miles Copeland III, who immediately signed her to his own Ark 21 Records. В 1997 году она расторгла контракт с Atlantic Records по воле своего менеджера Майлза Копланда и заключила новый контракт с его лейблом Ark 21 Records.
Больше примеров...
Атлантического океана (примеров 475)
This contrast of objectives has already been evident within the North-west Atlantic Fisheries Organization. Это несовпадение задач уже отмечалось в рамках Организации по рыболовству в северо-западной части Атлантического океана.
Scientists have found that demand for krill has begun to exceed supply in some areas of the Southwest Atlantic. Ученые обнаружили, что спрос на криль начал превышать существующие ресурсы в некоторых районах юго-западной части Атлантического океана.
You know, if this does go off and we drop the history teacher in the Atlantic, I'm still leaving with Elena. Знаешь, ведь если это сработает и мы похороним учителя истории на дне Атлантического океана, я по прежнему планирую уехать с Еленой.
At the regional level, consideration has also been given to area-based management tools, including in the context of the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources and the North-west Atlantic Fisheries Organization. На региональном уровне внимание уделяется также зонально привязанным инструментам хозяйствования, в том числе в контексте Комиссии по сохранению морских живых ресурсов Антарктики и Организации по рыболовству в северо-западной части Атлантического океана.
The secretariat of the North-East Atlantic Fisheries Commission called attention to the need for further study to understand how climate change affects the major fish stocks in the North-East Atlantic. Секретариат Комиссии по рыболовству в северо-восточной части Атлантического океана обратил внимание на необходимость в дальнейшем изучении того, каким образом изменение климата воздействует на основные рыбные запасы в северо-восточной Атлантике.
Больше примеров...
Атлантическом (примеров 315)
Saint Helena is located in the Atlantic Ocean. Остров Святой Елены расположен в Атлантическом океане.
The Atlantic and Indian oceans contain far fewer seamounts and most cobalt crusts in these oceans are associated with spreading ridges. В Атлантическом и Индийском океанах насчитывается гораздо меньше подводных гор, и большей частью кобальтовые корки в этих океанах ассоциируются со спрединговыми хребтами.
In Nicaragua, there was potential for UNICEF involvement on the Atlantic coast and in the country's north-east region, and there were untapped local resources for children's programmes. В Никарагуа имеется потенциал для участия ЮНИСЕФ в работе на Атлантическом побережье и в северо-восточном регионе страны, и в стране есть еще незадействованные местные ресурсы для осуществления программ в отношении детей.
No. Actually, Atlantic. Нет, в Атлантическом.
The next most seismically active region (5-6% of earthquakes and 17% of the world's largest earthquakes) is Alpide belt, which extends from Java to the northern Atlantic Ocean via the Himalayas and southern Europe. Следующая по мощности сейсмическая зона (5-6 % землетрясений и 17 % самых мощных землетрясений мира) - это Средиземноморский складчатый пояс, который начинается около Явы и Суматры, идёт через Гималаи, Средиземноморье и заканчивается в Атлантическом океане.
Больше примеров...
Североатлантической (примеров 1)
Больше примеров...