Английский - русский
Перевод слова Atlantic

Перевод atlantic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Атлантике (примеров 688)
However, without international cooperation, Argentina's efforts to preserve and protect the environment in the south-west Atlantic could prove to be insufficient. Однако без международного сотрудничества ее усилия по сохранению и защите окружающей среды в Юго-Западной Атлантике могут оказаться недостаточными.
In this context, Argentina is convinced that the zone could constitute a valuable forum for supporting and promoting economic progress, democracy and human rights in the South Atlantic. Аргентина убеждена в том, что зона могла стать ценным форумом для поддержки и поощрения экономического прогресса, демократии и прав человека в Южной Атлантике.
Welcomes the commitment made by the States of the Zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic to prevent the proliferation of nuclear weapons, in accordance with internationally recognized legal instruments; приветствует обязательство предотвратить распространение ядерного оружия, взятое государствами - членами зоны мира и сотрудничества в Южной Атлантике, в соответствии с международно признанными правовыми документами;
The zone of peace and cooperation of the South Atlantic must be spared an arms race, and above all it must remain free of nuclear weapons. Зона мира и сотрудничества в Южной Атлантике должна быть свободной от гонки вооружений, и прежде всего должна быть свободной от ядерного оружия.
Although the state of skipjack in the Atlantic is less certain, the stocks are likely to be close to fully exploited as catches approach the estimated maximum sustainable yield. Состояние полосатого тунца в Атлантике менее определенное, однако, скорее всего, тамошние его запасы близки к уровню эксплуатируемых вполне, поскольку уловы приближаются к расчетному показателю максимальной устойчивой добычи.
Больше примеров...
Атлантики (примеров 625)
One group confined itself to the western Atlantic for a year. Одна группа тунцов целый год держалась в рамках западной Атлантики.
The Buenos Aires meeting further consolidates the zone of peace and cooperation of the South Atlantic as a framework involving countries from the two shores of the South Atlantic. На Буэнос-Айресском совещании зона мира и сотрудничества в Южной Атлантике получила дальнейшее подкрепление в качестве рамок, охватывающих страны, расположенные по обе стороны Южной Атлантики.
As stated to us in the report, illegal, unreported and unregulated fishing activities not only continue; they have also increased, including in the South Atlantic region, the area of interest to my country. Как рассказывается нам в докладе, незаконный, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел не просто продолжается; он также и ширится, в том числе и в регионе Южной Атлантики - районе интересов моей страны.
In 2002, the Small Island Developing States Unit of the Department, OIF and France initiated the joint funding of a regional information officer post for the Small Island Developing States of the Atlantic, Indian Ocean, Mediterranean and South China Seas. В 2002 году Сектор малых островных развивающихся государств Департамента, МОФС и Франция приступили к совместному финансированию одной должности регионального сотрудника по вопросам информации в интересах группы стран Атлантики, Индийского океана и бассейнов Средиземного и Южно-Китайского морей.
Northwestern Atlantic sharks tend to be larger than those in the western-central Pacific at all ages, while eastern Pacific sharks tend to be smaller than sharks in other regions. Акулы Северо-Западной Атлантики, как правило, во всех возрастных группах крупнее своих сородичей, обитающих в западно-центральной части Тихого океана, в то время как акулы восточной части Тихого океана обычно меньше акул в других регионах.
Больше примеров...
Атлантический (примеров 250)
In 1818, Henry accompanied his father on his first trip across the Atlantic Ocean where the pair did business in Quebec, Canada. В 1818 году Генри сопровождал своего отца во время первой поездки через Атлантический океан, где они создавали свой бизнес в Квебеке, Канада.
Everyone knows that, pound for pound, the Atlantic is the best ocean. Всем известно, что фунт за фунт, Атлантический Океан больше.
Her plan was to row it alone across the Atlantic Ocean - no motor, no sail - something no woman and no American had ever done before. Тори планировала в одиночку переплыть Атлантический океан - на безмоторной лодке, без парусов - до неё ни одна женщина и никто из американцев такого не делал.
They sailed across the Atlantic to North and South America, and to places as far away as Australia, to escape misery and seek a better life for themselves and their children. Они плыли через Атлантический океан в Северную и Южную Америку, иногда даже в далекую Австралию, чтобы избежать страданий и стремиться к лучшей жизни для себя и своих детей.
Atlantic Rim (also known as Attack from Beneath, Attack from the Atlantic Rim and From the Sea) is a low budget 2013 American science fiction monster film produced by The Asylum and directed by Jared Cohn. «Атлантический рубеж» (англ. Atlantic Rim) (также известный как «Атака из-под», «Атака из Атлантического кольца» и «С моря») - низкобюджетный фильм, американский фантастический боевик 2013 года, снятый студией The Asylum и режиссер Джаредом Коном.
Больше примеров...
Атлантик (примеров 118)
The Atlantic Light is a huge enterprise. Атлантик Лайт - крупная компания.
Marty called from The Atlantic, again. Опять звонил этот Марти из Атлантик
The telephone system is operated by Gibraltar NYNEX Communication, Ltd., a joint United States/Gibraltar company. NYNEX merged with Bell Atlantic on 15 August 1997. Телефонную связь обеспечивает компания "Гибралтар НАЙНЕКС комьюникейшн, лтд." - совместная компания Соединенных Штатов Америки/Гибралтара. 15 августа 1997 года компания "НАЙНЕКС" слилась с компанией "Белл Атлантик".
But, Atlantic has done pretty good money-wise on my records, haven't they? Но ведь и "Атлантик" неплохо заработала на моих пластинках.
The Panel was informed that there are plans for two community forests in south-eastern Liberia that would extend the holdings of Atlantic Resources (forest management contract P) by over 59,000 hectares (see map). Группа была информирована о том, что имеются планы, предусматривающие расширение более чем на 59000 га площади лесных угодий компании «Атлантик ресорсиз» в двух лесных массивах на юго-востоке Либерии, где проживают местные общины (контракт Р на лесопользование) (см. карту).
Больше примеров...
Атлантику (примеров 197)
In February 1657, Blake received intelligence that the convoy from Mexico was on its way across the Atlantic. В феврале 1657 года Блейк получил информацию, что из Мексики через Атлантику вышел испанский конвой.
And 20 years later there were 200 people in every airplane crossing the Atlantic. А спустя 20 лет на борту каждого самолета, пересекающего Атлантику, было по 200 человек.
The mechanism must extend well beyond the zone, in collaboration with other regions, to control the movement of long-distance fishing fleets that invade the Atlantic frequently. Действие механизма такого рода должно выходить далеко за рамки зоны для того, чтобы во взаимодействии с другими регионами контролировать передвижение выходящих на большие расстояния промысловых флотов, которые часто вторгаются в Атлантику.
A global geochemical database of element grades has been compiled from various sources, covering the major geographic areas of interest for cobalt-rich crusts and polymetallic nodules, including the Central Pacific Ocean, the Central Indian Ocean and the South Atlantic Ocean. С опорой на различные источники была составлена глобальная база геохимических данных о сортности элементов, охватывающая основные географические районы, представляющие интерес в плане кобальтоносных корок и полиметаллических конкреций, включая центральную часть Тихого океана, центральную часть Индийского океана и Южную Атлантику.
The Atlantic Star is a military campaign medal, instituted by the United Kingdom in May 1945 for award to British Commonwealth forces who took part in the Battle of the Atlantic, the longest continuous campaign of the Second World War. Атлантическая звезда (англ. Atlantic Star)- государственная военная награда Великобритании и Стран Содружества в период Второй мировой войны, присуждаемая лицам, принимавшим участие в битве за Атлантику, самой длительной военной кампании Второй мировой войны.
Больше примеров...
Атлантическим (примеров 119)
The history of the settlement and development of Guyana is linked strongly to the Atlantic Ocean. История становления и развития Гайаны крепко связана с Атлантическим океаном.
Now there is a new way open between Atlantic and Pacific. Сейчас образовался новый проход между Атлантическим и Тихим океанами.
Central American liberals had high hopes for the federal republic, which they believed would evolve into a modern, democratic nation, enriched by trade crossing through it between the Atlantic and the Pacific oceans. У либералов Соединённых Провинций были большие надежды на федеративную республику, которая разовьётся в современное демократическое государство, разбогатев на транзите товаров между Атлантическим и Тихим океаном.
It is bounded on the north by the Atlantic Ocean, to the south by the Federative Republic of Brazil, to the east by the Republic of Suriname and to the west by the Republic of Venezuela. На севере она омывается Атлантическим океаном, на юге граничит с Федеративной Республикой Бразилией, на востоке - с Республикой Суринам и на западе - с Республикой Венесуэла.
Abbreviations for climate zones are: NE = Northern Europe, ACE = Atlantic Central Europe, CCE = Continental Central Europe, EM = Eastern Mediterranean, WM = Western Mediterranean. В диаграмме использованы следующие сокращения климатических зон: СЕ = Северная Европа, ЦЕА = часть Центральной Европы с атлантическим климатом, ЦЕК = часть Центральной Европы с континентальным климатом, ВС = Восточное Средиземноморье, ЗС = Западное Средиземноморье.
Больше примеров...
Атлантический океан (примеров 175)
Indeed, Majesty, connecting the Mediterranean with the Atlantic, enabling us to bypass Spain completely. Так и есть, ваше высочество, он соединяет Средиземное море и Атлантический океан, он позволяет нам полностью избегать Испании.
ICCAT recalled that its Convention covered all of the Atlantic Ocean and adjacent seas, without distinction between high seas and areas under national jurisdiction. ИККАТ сослалась на то, что ее Конвенция распространяется на весь Атлантический океан и прилежащие моря, причем не делается различия между открытым морем и районами под национальной юрисдикцией.
News of my crush has just travelled across the Atlantic Ocean! Новость о моей страсти пересекла Атлантический океан!
Maybe because you killed your wife and you dumped her body from a plane over the Atlantic? Может потому, что ты убил свою жену, и сбросил её тело с самолета в Атлантический океан?
Well, the Atlantic Ocean. Ну, Атлантический Океан.
Больше примеров...
Атлантика (примеров 36)
A majority of the sampled seamounts are located in the Central, North-West and North-East Pacific, followed by the North-East and Central Atlantic. Бóльшая часть подвергшихся пробоотбору подводных гор находится в центральной, северо-западной и северо-восточной частях Тихого океана, за которыми следует Северо-Восточная и Центральная Атлантика.
Reiterate that the South Atlantic must remain a region committed to promoting peace, security, cooperation, democracy, respect for human rights, sustainable development, economic prosperity, socio-economic inclusion and cultural integration and solidarity among the member States of the Zone; подтверждаем, что Южная Атлантика должна оставаться регионом, приверженным содействию миру, безопасности, сотрудничеству, демократии, уважению прав человека, устойчивому развитию, экономическому процветанию, поощрению участия в социально-экономической жизни и культурной интеграции и солидарности между государствами-членами зоны;
Non-UNEP regional seas organizations are: the Arctic, Antarctic, Baltic and North-east Atlantic. Организации по региональным морям, не относящиеся к ЮНЕП, существуют в следующих регионах: Арктика, Антарктика, Балтика и Северо-Восточная Атлантика.
The accepted toll for Operation Atlantic is 1,349, with about 300 fatalities. Операция «Атлантика»: 1349 солдат, включая около 300 убитых.
On 22 July, however, with Operation Atlantic having failed to achieve its aims, Simonds changed the objective of Operation Spring to a breakout offensive. Однако 22 июля 1944 года, когда операция «Атлантика» не смогла достичь своих целей, Симондс изменил цель операции «Весна» как наступление с целью прорыва обороны.
Больше примеров...
Атлантикой (примеров 38)
I just spent the last seven hours flying across the Atlantic with the most amazing guy. Я провела последние 7 часов, пролетая на атлантикой с потрясающим парнем.
The memory of the massacre at Quimper increased his unpopularity, and Breton traders had an economic interest in strengthening links to England due to Brittany's strategic position between the Atlantic and English Channel. Память о резне в Кемпере увеличивала его непопулярность, к тому же бретонские торговцы были материально заинтересованы в укреплении связей с Англией из-за стратегического положения Бретани между Атлантикой и Ла-Маншем.
Is there a pipeline under the Atlantic? А есть трубопровод под Атлантикой?
Our satellite over the Atlantic Ocean just took these. Эти снимки сделаны над Атлантикой.
Mid Atlantic, thinking, "It's OK because the fate of me" and all these other souls on board this jumbo jet "lie in the hands of a £7.99..." 8.99! Летишь где-то над Атлантикой и думаешь: "всё в порядке, обо мне и остальных пассажирах этого огромного самолёта позаботится китайская пищалка за $12,99..." - $13,99!
Больше примеров...
Атлантическому (примеров 57)
You don't tell the Atlantic Ocean to behave. Вы ведь не указываете, как себя вести Атлантическому океану.
According to estimates, the different phases of the transatlantic slave trade deprived 25 to 30 million individuals of their freedom, without counting the 17 million who died on ships plying the Atlantic Ocean. Согласно оценкам, в ходе различных этапов трансатлантической работорговли свободы были лишены 25 - 30 миллионов человек, не считая 17 миллионов тех, кто погиб в трюмах судов, курсировавших по Атлантическому океану.
Its territory borders with Spain to the North and East and with the Atlantic Ocean to West and South, and comprises two autonomous regions in the Atlantic Ocean: the archipelagos of the Azores and Madeira, totalling an area of 92152 km2. На севере и востоке она граничит с Испанией, а на западе и на юге граница проходит по Атлантическому океану; в ее состав входят два автономных региона, которые расположены в Атлантическом океане: это архипелаги, состоящие из Азорских островов и Мадейры, общей площадью 92152 км2.
On her first solo Atlantic crossing, she scheduled a court date to become an emancipated minor. В своем первом одиночном плавании по Атлантическому океану, она назначила слушание суда об освобождении от родительской опеки.
They set sail probably in boats as frail and open as these out from the Red Sea, down the east coast of Africa up into the Atlantic and then back through the Mediterranean. Они совершили это плавание возможно, открытых на лодках из тростника, начиная с Красного моря, потом по восточному побережью Африки, далее вверх по Атлантическому океану и потом обратно по Средиземному морю.
Больше примеров...
Атлантическую (примеров 7)
Born of the American and French Revolutions, that vision linked Europe to North America in a wider Atlantic civilization. Рожденное Американской и Французской революциями, такое видение объединило Европу с Северной Америкой в более широкую Атлантическую цивилизацию.
The theme was incorporated into the Atlantic Charter, and became part of the charter of the United Nations. Тема была включена в Атлантическую хартию и стала частью Устава Организации Объединенных Наций.
In August 1941, Churchill and Roosevelt met and signed the Atlantic Charter, which included the statement that "the rights of all peoples to choose the form of government under which they live" should be respected. В августе 1941 года обе державы подписали Атлантическую хартию, объявлявшую, что «права всех народов выбирать форму правления, при которой они живут» должны уважаться.
We've got water on three sides half a mile from the Atlantic Coast rail line. С трех сторон на расстоянии полумили Атлантическую железную дорогу окружает вода.
Together with other cities and island chains in both Europe and Africa, it was to form part of a string of German military bases that would span the entire Atlantic coastline from Norway all the way to the Belgian Congo. Вместе с другими городами и островами в Европе и Африке Nordstern должен был стать частью цепи немецких военных баз, которые охватят всю атлантическую береговую линию от Норвегии до Бельгийского Конго.
Больше примеров...
Atlantic (примеров 300)
In January 2006, Sugar Ray was released from their recording contract with Atlantic Records. В январе 2006 года Sugar Ray освободились от контракта с Atlantic Records.
It was sent to rhythmic radio as the second single from the mixtape on November 7, 2017, by Dollaz N Dealz Entertainment, Sniper Gang, and Atlantic Records. Она была отправлена на rhythmic radio в качестве второго сингла с микстейпа 7 ноября 2017 года Dollaz N Dealz Entertainment, Sniper Gang и Atlantic Records.
Atlantic Records Group announced the revival of Elektra Records as an independent entity within Warner Music on June 1, 2009. «Atlantic Records Group» объявила о возрождении лейбла «Elektra Records» 1 июня 2009.
Relaxer (stylised as RELAXER) is the third studio album by English indie rock band alt-J, released on 2 June 2017 by Infectious Music and the Canvasback Music division of Atlantic Records. Relaxer (стилизовано как RELAXER) - третий студийный альбом британского инди-рок коллектива alt-J, выпущен 2 июня 2017. by Infectious Music and the Canvasback Music division of Atlantic Records.
How the West Was Won is a live triple album by the English rock group Led Zeppelin, released by Atlantic Records on compact disc on 27 May 2003, and DVD-Audio on 7 October 2003. Нош the West Was Won (с англ. как был завоёван Запад) - тройной концертный альбом британской группы Led Zeppelin, выпущенный Atlantic Records 27 мая 2003 на CD и 7 октября 2003 на DVD-Audio.
Больше примеров...
Атлантического океана (примеров 475)
In the Eastern Atlantic, it occurs from off North Africa to Namibia. В восточной части Атлантического океана эти акулы распространены от Северной Африки до Намибии.
The cooperation instituted by those countries in the conservation of fish stocks and development of oil reserves in the South West Atlantic was also noteworthy. Кроме того, следует особо отметить то сотрудничество, которое эти страны осуществляют в области сохранения рыболовных запасов и эксплуатации углеводородов в юго-западной части Атлантического океана.
The North-west Atlantic Fisheries Organization (NAFO) has adopted a resolution introducing a scheme to promote compliance by non-Contracting Party vessels with the conservation and enforcement measures established by NAFO. Организация по рыболовству в северо-западной части Атлантического океана (НАФО) приняла резолюцию, в которой был сформулирован механизм содействия соблюдению судами государств, не являющихся договаривающимися сторонами, установленных НАФО мер сохранения и контроля.
He was the Captain of the merchant ship Mary Celeste when she was discovered unmanned and drifting in the Atlantic Ocean near the Straits of Gibraltar on December 4, 1872. Он известен в первую очередь тем, что был капитаном торгового судна «Мария Целеста», найденного покинутым командой и дрейфующим на спокойных водах Атлантического океана недалеко от Гибралтарского пролива 4 декабря 1872 года.
In 1994 it had been reported that French and Italian vessels with large-scale pelagic drift-net gear in excess of 2.5 kilometres continued to operate in the North-East Atlantic Ocean and in the Mediterranean Sea, respectively. В 1994 году была получена информация о том, что французские и итальянские суда, оснащенные крупноразмерными пелагическими дрифтерными сетями, длина которых превышает 2,5 километра, продолжают, вести промысел соответственно в северо-восточной части Атлантического океана и в Средиземном море.
Больше примеров...
Атлантическом (примеров 315)
There are three beaches along the Atlantic Ocean and one on the lake. На территории коммуны имеется три пляжа на атлантическом побережье и один пляж на берегу озера.
According to industry sources vessels with a drift-net fishing capacity continue to be based in the region and such vessels could be operating seasonally in the Atlantic Ocean. Судя по данным рыболовных кругов, в регионе по-прежнему базируются суда, способные вести дрифтерный лов, и они могут заниматься сезонным промыслом в Атлантическом океане.
Mr. Izquierdo (Ecuador) (interpretation from Spanish): The Panama Canal is an indispensable transportation link, especially for the countries with a south-western coast on the Pacific Ocean whose international trade is largely with the Atlantic basin. Г-н Искьердо (Эквадор) (говорит по-испански): Панамский канал является важным связующим путем, в особенности, для стран юго-западного побережья Тихого океана, международная торговля которых ведется главным образом в Атлантическом бассейне.
But the implication of these decisions is clear: France under Sarkozy is now back at the heart of the Atlantic Alliance. Но результат этих решений очевиден: Франция под руководством Саркози вернулась к полноценному участию в Атлантическом альянсе.
Santander, on the northern Atlantic coast, grew in wealth from its traditional roles as a port linking the country's interior with Northern Europe and as a ship building centre. Сантандер, расположенный на атлантическом побережье севера страны, разбогател за счёт порта, соединявшего внутренние районы Испании с Северной Европой и судостроения.
Больше примеров...
Североатлантической (примеров 1)
Больше примеров...