| Malekith sacrificed his own people in a desperate attempt to lay waste to Asgard's army. | Малекит пожертвовал своим народом в отчаянной попытке уничтожить армию Асгарда. |
| The future king of Asgard must focus on more than one. | Будущий король Асгарда не должен думать лишь об одном. |
| All of us must stand together for the good of Asgard. | Мы все должны объединиться ради блага Асгарда. |
| Korg aids in the evacuation of Asgard and becomes part of Thor's crew. | Корг помогает в эвакуации Асгарда и становится частью экипажа Тора. |
| Brunnhilde was killed in battle just before Loki's destruction of Asgard. | Брунгильда была убита в битве незадолго до уничтожения Локи Асгарда. |
| They make it to Asgard and she helps the surviving population evacuate. | Они добираются до Асгарда и она помогает выжившему населению эвакуироваться. |
| He has fought in the defense of Asgard numerous times. | Много раз он участвовал в защите Асгарда. |
| All of us must stand together for the good of Asgard. | Все мы должны сплотиться во благо Асгарда. |
| They retreat to a hostel deep in the wintry wilderness of Asgard. | Они отступают в общежитие в глухой глуши Асгарда. |
| Lord Anubis, the Asgard prisoner is gone. | Владыка Анубис, пленный Асгарда сбежал. |
| Thor has promised to leave an Asgard teacher to help us. | Тор пообещал оставить учителя Асгарда, чтобы помочь нам. |
| There's a subtle difference in meaning in Asgard translations of early Ancient. | Есть небольшое отличие в значении перевода Асгарда с раннего Древнего. |
| Daniel. See if these folks have got an Asgard phone. | Дэниел пойдём узнаем у них телефон Асгарда. |
| The graves of Asgard's enemies are littered with men who underestimated Sif. | Могилы врагов Асгарда заполнены людьми, которые недооценили Сиф. |
| Here I will no longer pose a threat to Asgard. | Здесь я больше не представляю угрозы для Асгарда. |
| I know I am from Asgard. | Знаю, что я из Асгарда. |
| I am Lady Sif of Asgard, friend of the S.H.I.E.L.D. | Я - Леди Сиф из Асгарда, друг ЩИТа. |
| I'll take Jane to the Dark World, and draw the enemy away from Asgard. | Я перенесу Джейн в Царство тьмы и уведу врагов от Асгарда. |
| There are other paths off Asgard. | Есть и другие пути из Асгарда. |
| You help me escape Asgard and I will grant it to you. | Помоги мне сбежать из Асгарда, и я дам тебе эту возможность. |
| Father, I cannot be king of Asgard. | Отец, я не могу быть королём Асгарда. |
| I am Loki, of Asgard and I am burdened with glorious purpose. | Я Локи, из Асгарда, и я преследую благородную цель. |
| The rightful king of Asgard, betrayed. | Законным королём Асгарда, меня предали. |
| After Osborn is removed from power following the Siege of Asgard, the tower is returned to Stark. | После того, как Озборн был снят с власти после осады Асгарда, башня возвращается Старку. |
| During Ragnarök Fenris swallowed all that remained of Asgard following the final battle. | В Рагнарёк Фенрир поглотил всё, что осталось от Асгарда после финальной битвы. |