| Father, I cannot be king of Asgard. | Отец, я не могу быть королём Асгарда. |
| One of us stays here and uses the Asgard scanner to direct the others away from any guards or patrols. | Тогда один из нас остается здесь и использует сканер Асгарда для того чтобы указать остальным путь, свободный от охраны и патрулей. |
| When it became clear to the Asgard High Council that the war with the replicators could not be won, a plan was devised, a trap was set. | Когда высшему Совету Асгарда стало ясно что война с репликаторами не может быть выиграна, был разработан план, установлена ловушка. |
| If they found a way to penetrate Asgard's defenses once, who's to say they won't try again? | Раз однажды прорвали оборону Асгарда, кто уверен, что они не сделают этого снова, |
| He even helped the Storm giant Ghan to escape Thor planning to get a debt from him later, and aided other enemies of Asgard, planning to take over. | Он даже помог штормовому гиганту Гхану сбежать от Тора, и оказывал поддержку другим врагам Асгарда. |
| After the Dragon of the Moon was defeated, Brunnhilde returned to Asgard. | После того, как Лунный Дракон был побежден, Брунгильда вернулась в Асгард. |
| I must go back to Asgard, but I give you my word, | Я должен отправляться в Асгард, но даю слово: |
| Third part of Atlantis borrowed coast of Scythian Ocean from Caspian Sea and Aral down to Altai, Mongolia and Baikal, and referred to Da'Arias with capital Asgard. | Третья часть Атлантиды занимала побережье Скифского океана от Каспийского моря и Арала вплоть до Алтая, Монголии и Байкала, и называлась Даария со столицей Асгард. |
| In What If Osborn Won Siege?, Sentry kills Ares prior to the assault on Asgard and as a result is able to focus on the other heroes present. | В Что если бы Озборн выиграл Осаду Часовой убивает Ареса ещё до нападения на Асгард, благодаря чему он сосредотачивается на других героях во время Осады. |
| After Creel is nearly beaten due to Thor's fighting skill, Loki transports him to Asgard and reveals the true source of his "absorbing" powers. | После того, как Крил почти был побеждён из-за боевых навыков Тора, Локи переносит его в Асгард и показывает истинный источник его «поглощающих» сил. |
| My creation took place in the last moment before the Asgard time device activated. | Меня создали в последний момент перед активацией временного устройства Асгардов. |
| The research being conducted on this planet is vital to the future of the Asgard. | Исследования, проводившиеся на этой планете, жизненно важны для будущего Асгардов. |
| The Russians picked up the Asgard ship's entry into the atmosphere. | Русские заметили вхождение корабля Асгардов в атмосферу. |
| For the sake of the Asgard, we must not fail. | Ради спасения Асгардов мы не должны проиграть. |
| What about the Tok'ra or Asgard? | Как насчет ТокРа или Асгардов? |
| He establishes a new life in Asgard. | Он создаёт новую жизнь в Асгарде. |
| She then appeared in Asgard to claim Odin's soul, but was driven off by Thor. | Затем она появилась в Асгарде, чтобы потребовать души Одина, но была изгнана Тором. |
| She does not belong here in Asgard any more than a goat belongs at a banquet table. | Ей точно так же не место в Асгарде, как козе за праздничным столом. |
| After the timeline is reset, Loki brings about Ragnarök in Asgard, during which the godly forces swiftly lose ground. | После того, как изменяется будущее, Локи приносит Рагнарёк в Асгарде, в течение которого благочестивые силы стремительно теряют свои позиции. |
| Have we done Asgard yet? | Мы уже были в Асгарде? |
| I learned about it when all the Asgard did. | Я узнал об этом как и все Асгарды. |
| Thor has indicated that the Asgard have been keeping an eye on human development on Earth in the past. | Тор намекал, что Асгарды в прошлом следили за развитием эволюции людей на Земле. |
| Well, no, we're sure the Asgard would be able to find him, if he wants. | Ну, нет, мы уверены, что Асгарды в состоянии найти его, если захотят. |
| Do you really think the Asgard or the Tok'ra will rush to our defence when the Goa'uld finally decide to stomp on us? | Вы действительно думаете, что Асгарды или ТокРа побегут спасать нас... когда Гоаулды окончательно решат растоптать нас? |
| Well, in all likelihood, the Asgard responsible, took the original people... and replaced them with duplicates so as not to arouse suspicion. | Ну, по всей вероятности Асгарды брали интересующих их людей... и заменяли их дубликатами чтобы не пробуждать подозрения. |
| Our days of bowing to the Asgard are finally over. | Дни нашего преклонения перед Асгардами наконец окончены. |
| We've already tried contacting the Asgard a number of times... | Мы уже пробовали войти в контакт с Асгардами неоднократно... |
| The time-dilation device was constructed within a very old structure on Hala, the first planet settled by the Asgard. | Устройство замедления времени было собрано внутри очень старого здания на Хале, первой планете, населенной Асгардами. |
| Even if we do manage to contact the Asgard, there's a chance they won't be able to help us. | Знаете, Сэр, даже если нам удастся связаться с Асгардами есть вероятность того, что они не смогут нам помочь. |
| Now, you can go with the Asgard, or you can follow me. | Так что, либо вы будете разбираться с Асгардами, ...либо следуйте за мной. |
| With the Enchantress, he serves as Loki's lieutenant during his brief rule of Asgard. | С Чаровницей он служит лейтенантом Локи во время его не долгого правления Асгардом. |
| Our only chance is if we can contact the Asgard. | Наш единственный шанс, связаться с Асгардом. |
| Over the centuries, Loki attempted on many occasions to seize rulership of Asgard and to destroy Thor. | В течение столетий Локи множество раз пытался захватить власть над Асгардом и убить Тора. |
| I can't deal with Asgard today. | Не хочу иметь дел с Асгардом сегодня |
| Surtur reappears in Journey Into Mystery #104, having been freed by Odin's adopted son, Loki, who intends to usurp Odin and rule Asgard, having been given a portion of the Odinforce. | Суртур появляется в Journey into Mystery, освобожденный усыновленным сыном Одина Локи, который намерен узурпировать Одина и править Асгардом, получив часть Силы Одина. |
| He believed a map to Asgard. | Он полагал, это... карта к Асгарду. |
| There could be a connection here to the Asgard. | Они могут иметь отношение к Асгарду. |
| It is explained that the Mother Storm, a sentient storm the size of a galaxy, had once threatened all of Asgard. | Объясняется, что Материнская буря, разумный шторм размером с галактику, когда-то угрожал всему Асгарду. |
| If your return threatens the safety of Asgard, | Если ваше возвращение будет угрожать Асгарду, |
| Is that what Asgard needs from its king? | Асгарду нужен такой король? |