Английский - русский
Перевод слова Asgard

Перевод asgard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Асгарда (примеров 108)
There's a subtle difference in meaning in Asgard translations of early Ancient. Есть небольшое отличие в значении перевода Асгарда с раннего Древнего.
I know I am from Asgard. Знаю, что я из Асгарда.
I am Loki, of Asgard and I am burdened with glorious purpose. Я Локи, из Асгарда, и я преследую благородную цель.
Surtur reappears wielding the huge magical blade Twilight, and after sending a horde of demons to invade Earth storms Asgard. Суртур вновь появляется, орудуя огромным магическим лезвием Сумерки, и после отправки орды демонов вторгается на Землю штормами Асгарда.
However, subsection 42 states that the people on those planets cannot be artificially advanced through Asgard technological means. Тем не менее в 42 главе говорится, что людям на этих планетах нельзя оказывать помощь продвинутыми технологическими средствами Асгарда.
Больше примеров...
Асгард (примеров 110)
When Odin is freed from his dark magic confinement, he will be recalled to Asgard by Valkyrie to recover. Когда Один освобождается от его темной магии, он будет вызван в Асгард Валькирией, чтобы выздороветь.
Asgard is millennia beyond you in our pursuit of science, of knowledge, and we have learned there are some things that can never be understood. Асгард на тысячелетия опережает вас в области науки и знания, мы познали такие вещи, которые и невозможно было познать.
Hogun learned the value of trickery and silliness over a mace blow in an adventure that saved a stricken groomsman and saved Asgard from certain doom. Хогун узнал ценность обмана и глупости над тёмным ударом в приключении, которое спасло страшного жениха и спасло Асгард от определённой гибели.
Is that what Asgard needs from its king? Этого ждёт Асгард от своего царя?
(sighs) I've been going through his work, putting together the pieces, connecting the dots, and what I think I've discovered is: the door to Asgard is here, in East End. Я просматривал его работы, собирал всё по частям, соединял точки, и я думаю, что нашел дверь в Асгард, она здесь, в Ист-Энде.
Больше примеров...
Асгардов (примеров 40)
As far as he knows, there are no Asgard currently on Earth. Насколько он знает, сейчас на Земле нет Асгардов.
I am a scientist... a former geneticist with the Asgard Ruling Council. Я ученый... бывший генетик из Правящего Совета Асгардов.
I assume you were sent by the Asgard High Council. Я полагаю, что вас послал сюда Высший Совет Асгардов.
Hermiod is going to attempt to remove the Goa'uld from colonel Caldwell using Asgard beaming technology. Эрмиод собирается попробовать извлечь Гоа'улда из полковника Колдвелла, используя телепортациионнную технологию Асгардов.
The Asgard had this big new ship. У Асгардов был новый корабль.
Больше примеров...
Асгарде (примеров 31)
He was the only family I had left in Asgard. Он был единственным членом моей семьи там, в Асгарде.
She then appeared in Asgard to claim Odin's soul, but was driven off by Thor. Затем она появилась в Асгарде, чтобы потребовать души Одина, но была изгнана Тором.
Loki compiled an extensive criminal record in Asgard, and was frequently exiled. Локи собрал обширное досье в Асгарде, и часто ссылался на него.
It's a lot easier here than it was in Asgard. Здесь это сделать легче, чем в Асгарде.
She first visited Asgard. Впервые побывала в Асгарде.
Больше примеров...
Асгарды (примеров 22)
Well, no, we're sure the Asgard would be able to find him, if he wants. Ну, нет, мы уверены, что Асгарды в состоянии найти его, если захотят.
So you were rescued by the Asgard. Итак, вас спасли Асгарды.
The Asgard have tried to stop them. Асгарды пытались их остановить.
The Asgard are in your debt. Асгарды у вас в долгу.
Their examination of the android must've yielded results - it looks like the Asgard have the upper hand against the replicators. Их изучение андроида должно дать какие-то положительные результаты так что, похоже, Асгарды получат руку помощи в борьбе против репликаторов.
Больше примеров...
Асгардами (примеров 12)
You represented Earth in the talks... between the Asgard and the System Lords. Ты представлял Землю на переговорах... между Асгардами и Системными Владыками.
We've already tried contacting the Asgard a number of times... Мы уже пробовали войти в контакт с Асгардами неоднократно...
We made contact with the Asgard. Мы вошли в контакт с Асгардами.
Now, you can go with the Asgard, or you can follow me. Так что, либо вы будете разбираться с Асгардами, ...либо следуйте за мной.
So, if Dr. Carter can contact the Asgard in her reality, maybe their Asgard will help them. А то, что если доктор Картер войдёт в контакт с Асгардами в их реальности, то, возможно, их Асгарды согласятся помочь.
Больше примеров...
Асгардом (примеров 10)
Over the centuries, Loki attempted on many occasions to seize rulership of Asgard and to destroy Thor. В течение столетий Локи множество раз пытался захватить власть над Асгардом и убить Тора.
Skurge has always had feelings for Amora, the Enchantress, and regularly aids her in various evil schemes to gain control of Asgard. У Скурджа всегда были чувства к Аморе, Чаровнице, и регулярно помогает ей в различных злодеяниях, чтобы получить контроль над Асгардом.
Right, so, if I lift it, I then rule Asgard? Если подниму, то буду править Асгардом?
(Daniel) We've either made contact with the Asgard or... trapped ourselves deep within a vault of solid rock. Мы или вступили в контакт с Асгардом или мы сами заманили себя в ловушку посреди твёрдой скалы.
Surtur reappears in Journey Into Mystery #104, having been freed by Odin's adopted son, Loki, who intends to usurp Odin and rule Asgard, having been given a portion of the Odinforce. Суртур появляется в Journey into Mystery, освобожденный усыновленным сыном Одина Локи, который намерен узурпировать Одина и править Асгардом, получив часть Силы Одина.
Больше примеров...
Асгарду (примеров 7)
There could be a connection here to the Asgard. Они могут иметь отношение к Асгарду.
It is explained that the Mother Storm, a sentient storm the size of a galaxy, had once threatened all of Asgard. Объясняется, что Материнская буря, разумный шторм размером с галактику, когда-то угрожал всему Асгарду.
If your return threatens the safety of Asgard, Если ваше возвращение будет угрожать Асгарду,
Is that what Asgard needs from its king? Асгарду нужен такой король?
Banner and I will give it the once over before it goes back to Asgard. Изучим скипетр с Бэннером до передачи Асгарду.
Больше примеров...