Английский - русский
Перевод слова Asgard

Перевод asgard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Асгарда (примеров 108)
Asgard's return involves a brief stay in the country of Latveria, where its ruler, Doctor Doom murders several Asgardians. Возвращение Асгарда предполагает краткое пребывание в стране Латверия, где его правитель, Доктор Дум убивает нескольких Асгардцев.
During the events of Ragnarok, Tyr fought alongside Beta Ray Bill and the armies of Asgard against Surtur, the Fire Demons, trolls and giants, and perished during battle. Во время событий Рагнарёка Тюр сражался вместе с Бета Рей Биллом и армиями Асгарда против Суртура, Огненных Демонов, троллей и великанов и погиб во время битвы.
In the limited series Stormbreaker: The Saga of Beta Ray Bill, the alien Beta Ray Bill visits the ruins of Asgard after the battle, and sees Surtur's dead form falling from the sky, still clutching Twilight. В ограниченной серии Stormbreaker: The Saga of Beta Ray Bill, пришелец Бета Рэй Билл посещает руины Асгарда после битвы и видит мертвое тело Суртура, падающее с неба, все еще сжимающее Сумерки.
Asgard is the setting of the animated film Thor: Tales of Asgard. Асгард стал местом действия событий анимационного фильма «Тор: Сказания Асгарда».
In the aftermath of the Siege of Asgard, Captain America, Iron Man, and Thor are mysteriously drawn into one of the other Nine Realms, eventually revealed to be the Hel-realm of Hela. После осады Асгарда, Капитан Америка, Железный человек и Тор таинственным образом попали в один из девяти миров, который в конечном счёте оказалось царство Хелы.
Больше примеров...
Асгард (примеров 110)
Hela sent the Valkyries against the dwarves and New Mutants in Asgard. Хела послала Валькириоров против гномов и Новых Мутантов в Асгард.
She and her Valkyrior troops defend Asgard from an attack by the Hulk, who had separated from Bruce Banner by Loki. Она и её войска Валькирий защищают Асгард от нападения Халка, который отделился от Брюса Бэннера с помощью Локи.
You're saying that this Asgard is declaring war on our planet? Хочешь сказать, что этот Асгард объявляет нашей планете войну?
Although he fights his way to claim the hammer, Odinson decides to leave it, instead working with Beta Ray Bill to channel the power of the hammer to return Asgard to its rightful place. Хотя он борется за свой путь, чтобы претендовать на молот, Одинсон решает оставить его, вместо этого работая с Бета Рэй Биллом, чтобы передать мощь молотка, чтобы вернуть Асгард на своё законное место.
Fenris Wolf returned to life and swallowed Asgard's sun and the moon assisting to bring about Ragnarok, as Asgard perishes. Волк Фенрис возвращается к жизни и проглощает солнце Асгарда, а луна помогла добиться Рагнарёка, когда Асгард погибает.
Больше примеров...
Асгардов (примеров 40)
That may signify an Asgard weapon, or weapons. Это может означать какое-то оружие Асгардов.
The Russians picked up the Asgard ship's entry into the atmosphere. Русские заметили вхождение корабля Асгардов в атмосферу.
Hermiod is going to attempt to remove the Goa'uld from colonel Caldwell using Asgard beaming technology. Эрмиод собирается попробовать извлечь Гоа'улда из полковника Колдвелла, используя телепортациионнную технологию Асгардов.
It is the opinion of the Asgard High Council that Stargate Command should be left in the hands of General Hammond and his team. По мнению Высшего Совета Асгардов, команду Звездных Врат нужно оставить в умелых руках генерала Хэммонда и его команды.
Major Carter, you are suggesting that we destroy the most advanced Asgard attack vessel ever created... Майор Картер, ты предлагаешь... уничтожить самый сильный военный корабль Асгардов
Больше примеров...
Асгарде (примеров 31)
He encountered Dazzler, who had been abducted to Asgard. Он встретил Искру, которую похитили в Асгарде.
Because being royalty in Asgard is kind of irrelevant in this world. Потому что королевский титул в Асгарде в этом мире ничего не значит.
After the timeline is reset, Loki brings about Ragnarök in Asgard, during which the godly forces swiftly lose ground. После того, как изменяется будущее, Локи приносит Рагнарёк в Асгарде, в течение которого благочестивые силы стремительно теряют свои позиции.
The tree is supported by three roots that extended far into the other worlds; one to the spring of Hvergelmir in Niflheim, one to the well of Mimir in Jotunheim, and another to the well of Wyrd in Asgard. Дерево имеет три корня, которые простираются в другие миры: один в фонтан Хвергельмир в Нифльхейме, другой в источник мудрости Мимира в Йотунхейме, и третий в колодец Вирд в Асгарде.
Have we done Asgard yet? Мы уже были в Асгарде?
Больше примеров...
Асгарды (примеров 22)
Do you really think the Asgard or the Tok'ra will rush to our defence when the Goa'uld finally decide to stomp on us? Вы действительно думаете, что Асгарды или ТокРа побегут спасать нас... когда Гоаулды окончательно решат растоптать нас?
The Asgard have tried to stop them. Асгарды пытались их остановить.
Well, in all likelihood, the Asgard responsible, took the original people... and replaced them with duplicates so as not to arouse suspicion. Ну, по всей вероятности Асгарды брали интересующих их людей... и заменяли их дубликатами чтобы не пробуждать подозрения.
The Asgard felt it was essential. Асгарды думали, что это было необходимо.
Their examination of the android must've yielded results - it looks like the Asgard have the upper hand against the replicators. Их изучение андроида должно дать какие-то положительные результаты так что, похоже, Асгарды получат руку помощи в борьбе против репликаторов.
Больше примеров...
Асгардами (примеров 12)
This encounter is incongruous with all previous contact we have had with the Asgard. Этот случай непохож на все наши предыдущие контакты с Асгардами.
Tell me how you made contact with the Asgard. Тогда скажи, как ты вступил в контакт с Асгардами.
The time-dilation device was constructed within a very old structure on Hala, the first planet settled by the Asgard. Устройство замедления времени было собрано внутри очень старого здания на Хале, первой планете, населенной Асгардами.
What good is being a part of this so-called Protected Planets Treaty if you can't even reach the Asgard when attacked? Что толку быть частью этого Соглашения о Защищённых Планетах если вы даже не можете связаться с Асгардами, когда на нас нападают?
Now, you can go with the Asgard, or you can follow me. Так что, либо вы будете разбираться с Асгардами, ...либо следуйте за мной.
Больше примеров...
Асгардом (примеров 10)
Zeus resisted a failed attempt by Ares and Pluto to foment war between Olympus and Asgard. Зевс сопротивлялся неудавшейся попытке Ареса и Плутона разжечь войну между Олимпом и Асгардом.
With the Enchantress, he serves as Loki's lieutenant during his brief rule of Asgard. С Чаровницей он служит лейтенантом Локи во время его не долгого правления Асгардом.
I can't deal with Asgard today. Не хочу иметь дел с Асгардом сегодня
Right, so, if I lift it, I then rule Asgard? Если подниму, то буду править Асгардом?
(Daniel) We've either made contact with the Asgard or... trapped ourselves deep within a vault of solid rock. Мы или вступили в контакт с Асгардом или мы сами заманили себя в ловушку посреди твёрдой скалы.
Больше примеров...
Асгарду (примеров 7)
He believed a map to Asgard. Он полагал, это... карта к Асгарду.
There could be a connection here to the Asgard. Они могут иметь отношение к Асгарду.
If your return threatens the safety of Asgard, Если ваше возвращение будет угрожать Асгарду,
Is that what Asgard needs from its king? Асгарду нужен такой король?
He is designated as the guardian of the children of Asgard after he helped protect Volstagg's daughter and adopted sons during a plague, and loyally serves Asgard until the time of Ragnarok. Он назначен опекуном детей Асгарда после того, как он помог защитить дочь Вольстагга и принял сыновей во время чумы и преданно служит Асгарду до Рагнарёка.
Больше примеров...