Because, like the ark of the covenant, it is a source of ultimate power. | Потому что, как и ковчег завета это является источником первичной силы. |
Two by two, the animals went inside the ark. | По двое животные поднимались на ковчег. |
I agree. I think we should get on the ark also. | Я- тоже, я думаю стоит идти в ковчег. |
We must exploit the faith in the Ark for our ends. | Нужно использовать веру в Ковчег в наших целях. |
In The Ark in Space, the Wirrn found Space Station Nerva in orbit around an Earth devastated centuries before by solar flares. | В серии «Ковчег в космосе» уиррн поселяются на космической станции «Нерва», вращающейся вокруг Земли, опустошённой солнечными вспышками. |
We've got to goto the ark de triumph. | Мы должны сходить к арке Триумфа. |
The Ark will think you're dead, that it's not safe to follow. | На Арке решат, что вы погибли, что здесь небезопасно. |
Life support on the Ark is failing. | Система жизнеобеспечения на Арке отказывает. |
There are 2,237 people on this ark, and there are only enough dropships to carry 700. | На арке 2,237 человек, Но челноков хватит только на 700. |
Life support on the Ark is failing. | На Арке кончается кислород. |
Sinclair, please tell us what would happen if we use the thrusters that keep the ark in orbit to propel us into the atmosphere instead. | Синклер, расскажи нам, что будет если мы используем двигатели, которые держат Арку на орбите, чтобы пройти путь сквозь атмосферу. |
Sinclair: Here's how we bring the Ark to the ground. | Вот так мы перенесем Арку на землю. |
She'll drop an Ark on your head. | Она сбросит тебе арку на голову. |
I want to see The Ark, Bell. | Я хочу посмотреть на Арку, Белл. |
Bring the ark to the ground? | Перенести Арку на землю? |
The Ark will be out of air by then. | К тому времени Арка будет лишена кислорода. |
It's what you would need to hack The Ark. | Для взлома Арка она нам просто необходима. |
Friction will break the Ark back into its original stations. | Из-за трения Арка распадется на отдельные станции. |
A vote in favor is to vote to cull 209 citizens of the Ark from the supply grid in order to extend life support for those who remain by 6 months. | Решение отрезать 209 граждан Арка от системы обеспечения, чтобы продлить жизнь остальным на 6 месяцев. |
We... we saw the Ark come down. | Мы... мы видели как рухнула Арка. |
Recap, ark personnel are in pursuit | Напоминаем, сотрудники компании "Арк" преследуют... |
I mean, it sounds like another Ark trap. | Как-то очень похоже на очередную ловушку "Арк". |
Ark troops took away all the people living in the freight yard. | Отряд "Арк" вывез всех людей, живущих в грузовом порту. |
Palm City's not sure about you or Ark Corporation. | Палм Сити сомневается насчет вас и корпорации "Арк". |
This goes way beyond Ark. | Это будет покруче "Арк". |
Hundreds of bodies being returned to the Earth from The Ark. | Сотни тел возвращаются на Землю из Арки. |
The 320 souls that were culled from The Ark so that others could live. | Эти 320 душ, что были выброшены с Арки, чтобы остальные могли выжить. |
I am a citizen of The Ark, and I don't believe anyone should be above the law. | Я - житель Арки. и я считаю, что никто не должен быть выше закона. |
I, Diana Sydney, do solemnly swear to uphold and defend the laws and the people of the Ark. | Я, Диана Сидни, торжественно клянусь, что буду поддерживать и защищать законы и людей Арки. |
I'm releasing all available resources to the survmng citizens of the ark. | Я даю возможность пользоваться всеми доступными ресурсами каждому жителю Арки. |
Team Rainbow succeed in preventing the release of the virus, however, forcing Brightling and his collaborators to retreat to the Horizon Ark. | Команда «Радуга» преуспела в предотвращении выпуска вируса, однако, заставив Брайтлинга и его сотрудников отступить к Ковчегу горизонта. |
We can't join the Ark until that thing is... | Мы не можем присоединиться к Ковчегу, пока эта штука... |
He goes to the ark. | Он идет к ковчегу. |
She trusts Kairel deeply, having her as a royal aide and trusting her to do some important tasks (i.e. ensuring that the pilgrimage to the ark runs smoothly). | Она глубоко доверяет Кайрэл, которая занимает должность королевского помощника, и доверяет ей сделать несколько важных задач (то есть убедиться, что поход к ковчегу пройдёт гладко). |
The Ark couldn't survive. | В таком случае Ковчегу не выжить. |
By letter of 14 December 2005, ARK replied that her case was closed. | В письме от 14 декабря 2005 года АКУ ответила, что дело заявительницы закрыто. |
On explicit request from the ARK, she completed her request for revision on 21 October 2004. | Выполняя конкретную рекомендацию АКУ, она дополнила свою просьбу о пересмотре 21 октября 2004 года. |
In particular, it cannot explain why the complainant did not provide any evidence to the ARK during the revision procedure. | Так, остается непонятным, почему заявительница не представила АКУ никаких доказательств во время процедуры рассмотрения просьбы о пересмотре. |
By letter dated 15 October 2004, the ARK requested further information on the request for revision because the reasons invoked for the revision of the appeal decision were not sufficient. | В письме от 15 октября 2004 года АКУ запросила более подробную информацию в связи с просьбой о пересмотре решения, поскольку причины, приведенные в обоснование пересмотра решения по апелляции, были недостаточными. |
For the State party, it is surprising that the complainant did not present this essential piece of evidence in the ordinary procedure, nor in the procedure for revision before ARK. | Государство-участника удивляет то, что заявительница не представила это важное доказательство во время как обычной процедуры, так и процедуры обжалования в АКУ. |
2.7 On 28 August 2000, the Asylum Appeals Board (ARK) dismissed the first complainant's appeal against the decision of the BFF. | 2.7 28 августа 2000 года Совет по пересмотру ходатайств о предоставлении убежища (СПХПУ) отклонил апелляцию первого заявителя на решение ФУДБ. |
5.1 On 16 January 2004, the complainants commented on the State party's observations, criticizing the rejection for late submission by the ARK of the first complainant's trial transcripts, despite their relevance for his risk of torture. | 5.1 16 января 2004 года заявители представили комментарии по замечаниям государства-участника, критикуя отказ СПХПУ рассматривать судебные протоколы первого заявителя по причине их позднего представления, несмотря на то, что они имеют непосредственное отношение к угрозе применения пыток. |
2.8 On 28 August 2000, the ARK also dismissed the second and third complainants' appeal, based on the same inconsistencies as the ones which had been identified by the BFF. | 2.8 28 августа 2000 года СПХПУ также отклонил апелляции второй и третьей заявительниц на основании тех же противоречий, которые были выявлены ФУДБ. |
The Committee observes that the complainant has not provided fresh evidence which would cast doubts on the findings of, or the factual evaluation made by, the BFF and the ARK. | Комитет отмечает, что заявитель не предоставил каких-либо новых доказательств, которые могли бы поставить под сомнение заключение или оценку фактов ФУДБ и СПХПУ. |
5.1 On 2 April 2004, the complainant clarified that, rather than his request for consultation with UNHCR concerning the modalities of an appeal to the ARK, his letter of 11 December 2003 formed the basis of his complaint to the Committee. | 5.1 2 апреля 2004 года заявитель пояснил, что его письмо от 11 декабря 2003 года представляет собой не просьбу о консультациях с УВКБ по поводу подачи жалобы в СПХПУ, а жалобу в Комитет. |
This archive contains archive entries with absolute paths, which are not yet supported by ark. | Этот архив содержит записи с абсолютными путями, которые пока не поддерживаются Агк. |
U.S. states with statutes that expressly prohibit the carrying of swordsticks include Arkansas (Ark. | Штаты, в которых прямо указан запрет на него, - Арканзас (Агк. |
Discs and in America through Ark 21 Records. | В США альбом был издан лейблом Агк 21 Records (англ.)русск... |
(c) 1997-2009, The Various Ark Developers | Разработчики Агк, 1997- 2009 |
Ms. Ark, I have all the respect in the world for you. | Мисс Руарк, я уважаю вас от всего сердца. |
It is a pleasure, Ms. Ark. | Очень приятно, мисс Руарк. |
The driver for the ARK chipset was the original development platform for XAA. | Драйвер для чипсета ARK был оригинальной платформой разработки для XAA. |
This compilation includes a composition from the "Respiri" album, released by Ark Records. | На компиляции представлена композиция из альбома "Respiri", выпущенного на Ark Records. |
In January 2013, it was announced that Ark Restaurants had licensed a sub-location at Logan International Airport at which Durgin-Park would be offering soups and sandwiches; located in Terminal E, it opened in March 2013. | В январе 2013 года было объявлено, что Ark Restaurants арендовала место в бостонском аэропорту Логан, где будет предлагать пассажирам супы и бутерброды. |
From Holy Ark on, the story and game were redesigned to focus on the Saturn players of the time. | Начиная с Holy Ark игровая концепция и сюжет были переработаны под игроков Sega Saturn. |
A massive mothership spacecraft called the Access Ark suddenly appears, conquers, and mechanizes Kirby's home planet, Popstar. | Массивный космический корабль под названием Проходной Ковчег (англ. Access Ark) размером с планету осуществил захват и подверг механизации родной мир Кирби, планету Поп Звезда (англ. Pop Star). |
When all the stations were joined, they called themselves the ark. | Когда они все объединились, они назвали себя Аркой. |
You figure out how to talk to the Ark and I'll bring Jasper back. | Ты должен найти способ связаться с Аркой, а я верну Джаспера. |
For getting my face bashed in or for ruining any chance to contact The Ark? | За то, что получил по морде или за то, что погубил единственный шанс связаться с Аркой? |
We can talk to the Ark. | Мы можем поговорить с Аркой. |
Unless there's a parts depot down here, we're not talking to The Ark. | Пока мы не найдем запасные части, мы не свяжемся с Аркой. |