Английский - русский
Перевод слова Anxious

Перевод anxious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Терпится (примеров 89)
And I'm anxious to restore my status as a lone wolf. И мне не терпится вернуть свой статус одинокого волка.
The new client is anxious to begin. Новому клиенту не терпится начать.
She is so anxious to grow up. Ей так не терпится стать взрослой.
But I'm sure you are all anxious to know who killed Therese. Но я уверен, вам всем не терпится узнать, кто убил Терезу.
Are all Yanks as anxious as you to get themselves killed, Pilot Officer? Всем янки так не терпится умереть, как и вам, офицер?
Больше примеров...
Стремятся (примеров 44)
In December 1960, the representative of Cambodia, in introducing the draft resolution containing the Declaration, pointed out that the sponsors of the draft were anxious that the Declaration should be yet another step forward in the process of the emancipation of peoples. В декабре 1960 года представитель Камбоджи, представляя проект резолюции, в котором содержалась эта Декларация, отметил, что авторы проекта стремятся к тому, чтобы Декларация стала еще одним шагом вперед в процессе освобождения народов.
Everyone outside is anxious to know. Снаружи все стремятся узнать.
Children are anxious to change the world. Дети стремятся изменить мир.
Children are especially drawn out as they become restless, anxious to play with friends and pass otherwise long hours of no school and little to do. Особенно стремятся наружу дети, поскольку они возбуждаются, рвутся поиграть с друзьями и иным образом скоротать долгие часы, когда они не ходят в школу и им почти нечем заняться.
Russia is deeply suspicious of the OSCE - the Kremlin recently restricted the number of OSCE observers for Russian elections - so Kazakhstan's future stewardship hints that the Kazahks are anxious to move closer to the West, and unafraid to challenge their former masters in the Kremlin. Россия относится к ОБСЕ крайне подозрительно: Кремль недавно ограничил число наблюдателей от ОБСЕ на российских выборах, поэтому будущее председательство Казахстана говорит о том, что казахи стремятся сблизиться с Западом и не боятся бросить вызов своим бывшим начальникам из Кремля.
Больше примеров...
Тревожный (примеров 8)
It's possible Sammy here had an anxious, fearful thought process, with bouts of irrationality and delusion. Возможно, что у Сэмми был тревожный и боящийся всего мыслительный процесс, с приступами нелогичности и заблуждений.
When we went to the hospital feeling anxious voice [transfer] was diagnosed with hearing loss. Когда мы приехали в больницу чувство тревожный голос [передачи] был диагностирован с потерей слуха.
Certainly, I am very anxious too Конечно, я очень тревожный также уж
Looks like he is kind of anxious. Похоже он... какой-то тревожный
You seem pretty anxious today. Ты сегодня какой-то тревожный.
Больше примеров...
Беспокоиться (примеров 19)
They'll become anxious and the soldiers will waver. Они начнут беспокоиться и воины усомнятся.
First, it makes consumers anxious and depresses demand. Во-первых, это заставляет потребителей беспокоиться и подавляет спрос.
something in case I feel anxious. на случай, если я буду беспокоиться.
I get all itchy and anxious. Я начинаю чесаться и беспокоиться.
See, when he says things like that to me, it makes me anxious. Когда он так говорит, я начинаю беспокоиться.
Больше примеров...
Беспокоится (примеров 15)
There's no hurry, you don't have to, but my mother's kind of anxious. Нет никакой спешки, тебе не стоит беспокоиться, просто моя мама немного беспокоится за меня.
Kevin is just a little anxious. Кэвин просто чуток беспокоится.
She's very anxious, naturally. Она, естественно, беспокоится.
Depressed, angry, anxious. В депрессии, злится, беспокоится.
In the US, for example, no politician is anxious to say that home-mortgage deductions should be eliminated, or that dividend payments should be tax-free. Например, в США ни один политик не беспокоится о том, чтобы сказать, что надо прекратить со снижением выплат по ипотеке или что выплата дивидендов должна быть освобождена от налогов.
Больше примеров...
Беспокойство (примеров 25)
It was the same when, before 1993, the FLNKS partners were anxious over the shift in majority. Тем более, что до 1993 года партнеры НСФОК испытывали беспокойство по поводу изменения в соотношении сил.
Well, I started to feel a little anxious, so, taking Dr. Fulton's advice, Я почувствовал беспокойство, и, следуя совету доктора Фултона, я пришел сюда сделать зарядку.
vulnerable or intimidated witnesses who used special measures were less likely than those not using them to feel anxious or distressed overall. находящиеся в уязвимом положении или запуганные свидетели, в отношении которых применялись особые меры, в целом в меньшей степени испытывают беспокойство или тревогу по сравнению со свидетелями, в отношении которых такие меры не применялись.
Would you say: not at all, slightly, moderately, a lot, or extremely worried, nervous, or anxious? Ответьте: не ощущал(а), в незначительной степени, в умеренной степени, сильное или невыносимое беспокойство, нервное возбуждение или тревогу?
Then why am I so anxious all the time? Тогда откуда постоянное беспокойство?
Больше примеров...
Встревоженный (примеров 3)
There was a juror, extremely anxious, almost catatonic... Там был присяжный, очень встревоженный, почти в ступоре...
One day, Freud was visited by this very anxious young man who was consumed with the thought of his wife cheating on him. Однажды к нему пришёл встревоженный молодой человек, который был поглощён мыслями об измене жены.
The physician, anxious to save the patient's life, tries, as a first step, to resuscitate the patient and make him regain consciousness. Встревоженный врач, борясь за жизнь пациента, пытается на первом этапе воскресить пациента и вернуть его в сознание.
Больше примеров...
Озабочен (примеров 19)
I am neither tense nor anxious. Я не напряжен и не озабочен.
Last October, British Foreign Minister David Miliband was so anxious to maintain Chinese good will that he came close to denouncing his predecessors' recognition of Tibet's autonomy 100 years ago. В октябре прошлого года Дейвид Милибенд, министр иностранных дел Британии, был настолько озабочен сохранением добрых отношений с Китаем, что он оказался на грани отрицания автономии Тибета, признанной его предшественниками 100 лет назад.
He reflects back upon the substantial growth the VDR project has enjoyed and is anxious for what the future may bring. Оглядываясь в прошлое он с удовлетворением видит существенный рост проекта VDR и озабочен тем, что принесёт проекту будущее.
He was glad that the Committee had at last resumed its consideration of the situation in Non-Self-Governing Territories, and was anxious that the impetus should not be lost. Он с удовлетворением отмечает, что Комитет наконец возобновил рассмотрение положения в несамоуправляющихся территориях и озабочен тем, чтобы приобретенный импульс не оказался утраченным.
The Kazakhs are keen to sell their oil and gas to the West at the very moment that the European Union is anxious to shed its dependence on Russian supplies. Казахи стремятся продавать свою нефть и газ Западу в то самое время, когда Европейский Союз озабочен избавлением от своей зависимости от российских поставок.
Больше примеров...
Волнуюсь (примеров 15)
I'm anxious all the time, like, in every situation. Я постоянно волнуюсь, в любой ситуации.
I am hardly anxious, Mother. Я почти не волнуюсь, мама.
I'm anxious because I can't see any meaningful difference... between my father and your brother's girlfriend. Но я волнуюсь потому, что не могу увидеть значительных различий между моим отцом и девушкой твоего брата.
So, I'm quite anxious, because this matters an awful lot to me. Так что я очень волнуюсь, потому что это очень важно для меня.
I feel anxious, Michael. I feel something. Я волнуюсь, Майкл.
Больше примеров...
Тревогу (примеров 21)
More and more people in democratic countries feel unrepresented, anxious, and angry. Всё больше людей в демократических странах чувствуют непредставленность своих интересов, тревогу и злобу.
That is why you're feeling anxious and having muscle spasms. Вот почему ты чувствуешь тревогу и испытываешь мышечные спазмы.
And I think it's actually quite rare to have bothmalingering and generalized anxiety disorder, because malingeringtends to make me feel very anxious. Вообще-то, это редкость - сочетание симулятивного итревожного расстройств, потому что выдуманные болезни вызывают уменя тревогу.
What were you thinking when you got anxious? О чём вы думали, когда почувствовали тревогу?
Until then, I shall keep my anxious thoughts at bay with my duties of providing the people with spiritual guidance. Между тем, я постараюсь умерить тревогу и продолжу выполнять свой долг, раздавая духовные наставления .
Больше примеров...
Беспокоит (примеров 11)
We're really a little anxious that you're rushing into something serious here. Но нас беспокоит, что ты поспешно принял серьёзное решение.
We are anxious lest the United Nations lose its proper vision in the heat of events. Нас беспокоит то, что Организация Объединенных Наций утрачивает должное видение ситуации в разгар событий.
And it makes me anxious that I feel like I have to look after our child and for you. А меня беспокоит то, что мне кажется, что я должен присматривать за нашим ребёнком и за тобой.
For months, people in Somalia have been anxious to see the benefits of the programme of rehabilitation and reconstruction and remained concerned about the concentration of international efforts and resources in Mogadishu, and particularly its south. Вот уже многие месяцы люди с Сомали в нетерпением ждут позитивных результатов осуществления программы восстановления и реконструкции, и их по-прежнему беспокоит то, что международные усилия и ресурсы сосредоточены на Могадишо, в частности на южной части этого города.
The whole situation has made me anxious. Вся ситуация очень беспокоит меня.
Больше примеров...
Беспокоился (примеров 12)
Roy grew more anxious. Он все больше беспокоился.
Leo's real anxious to see you. Лео беспокоился тебя видеть.
I was anxious and came back. Я беспокоился и решил вернуться.
They did not like to ask us before for they were anxious to first acquire a screen for the fire so that Father might be at ease. Они не послали приглашение раньше, потому что хотели сначала приобрести экран для камина, чтобы отец не беспокоился.
Anxious is always anxious. «Беспокойный» вечно беспокоился.
Больше примеров...
Стремишься (примеров 9)
Now I know why you're so anxious to find Malachi. Теперь понятно, почему ты так стремишься найти Малакая.
If you keep talking, I'm going to start asking why you're so anxious to defend a flawed investigation. Если ты продолжишь говорить, я начну спрашивать, почему ты так стремишься защитить некачественное расследование.
I am aware you are anxious to take action. Я осознаю, что ты стремишься действовать.
Why are you so anxious to go to New York? Почему ты так стремишься уехать в Нью-Йорк?
You're anxious and you're hungry and you know, I mean, it's like, it's show business, it's a tough racket. Ты переживаешь, к чему-то стремишься, и знаешь, я хочу сказать, это же... это шоубизнес, это жесткая работа.
Больше примеров...
Тревоги (примеров 15)
What if there is no reason to be anxious? А если нет повода для тревоги?
If we're not anxious, if we're okay with things, we're not trying to explore or figure anything out. Если нет тревоги, если все хорошо с вещами, то мы и не пытаемся ничего изучать или понимать.
Ross calls in, he tells them that Hannah's missing and is in an anxious state. Ну, Росс звонит, Говорит, что Ханна пропала и что была в состоянии тревоги
So you felt nauseous, anxious, dizzy? Значит, вас тошнит, есть головокружение, чувство тревоги?
A Caribbean poet laureate tells us that the faces of men and women are strained and anxious. Известный карибский поэт отметил, что лица мужчин и женщин напряжены и полны тревоги.
Больше примеров...
Беспокойный (примеров 11)
"this is what anxious looks like," and so on. "так выглядит беспокойный человек".
I apologize if I am inordinately anxious. Извините, если я чрезмерно беспокойный.
I felt constantly unhappy, anxious and lost. Я постоянно был недовольный, беспокойный, озлобленный.
I'm just a little anxious. Я просто немного беспокойный.
Always so anxious, Furiad. Всегда такой беспокойный, Фьюриад.
Больше примеров...
Стремиться (примеров 3)
Because the FBI is anxious to have your client for themselves. Потому что ФБР стремиться заполучить вашего клиента себе.
Why would people in the business of toxic waste disposal be so anxious to get hold of a probe? С чего бы людям, занимающимся бизнесом с ядовитыми отходами, так стремиться захватить зонд?
The Alexandria office is anxious to cooperate. Александрийский офис стремиться сотрудничать.
Больше примеров...