Английский - русский
Перевод слова Antarctic

Перевод antarctic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Антарктический (примеров 47)
The World Climate Research Programme, initiated jointly by WMO and ICSU, has a significant Antarctic component. Всемирная программа исследования климата, созданная совместно ВМО и МСНС, имеет крупный антарктический компонент.
One way the Antarctic ice could slide into the sea is through a network of ice streams. Один из путей, по которым антарктический лед может попадать в море, - это сеть потоков в леднике.
Because of issues concerning global climate change, the Antarctic Peninsula and adjacent parts of the Weddell Sea and its Pacific continental shelf have been the subject of intensive geologic, paleontologic, and paleoclimatic research by interdisciplinary and multinational groups over the last several decades. В связи с вопросами, связанными с глобальным изменением климата, Антарктический полуостров и прилегающие районы моря Уэдделла и его тихоокеанского континентального шельфа на протяжении последних нескольких десятилетий были предметом интенсивных геологических, палеонтологических и палеоклиматических исследований.
Instead, thanks to multilateral action, the ozone layer is recovering steadily and Antarctic ozone is likely to return to pre-1980 levels sometime between 2060 and 2075. Но вместо этого благодаря многосторонним действиям в настоящее время наблюдается устойчивое восстановление озонового слоя, и существует вероятность того, что антарктический озоновый слой вернется примерно в период 2060 - 2075 годов к уровням, существовавшим до 1980 года.
And the whole Southern hemisphere Is the antarctic. Заполярный круг, а все южное - Антарктический круг.
Больше примеров...
Об антарктике (примеров 55)
SCAR reported to the XVIIIth ATCM on the Antarctic Data Directory System and Database. СКАР представил на восемнадцатом Консультативном совещании информацию о справочной системе данных и базе данных об Антарктике.
Taken together, the Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok, Pelindaba and Antarctic treaties mean that we are now on the road to freeing the southern hemisphere from such activities as the development, testing, deployment, stockpiling, transfer and use of nuclear weapons. В комплексе Договор Тлателолко, Договор Раротонга, Бангкокский договор, Пелиндабский договор и Договор об Антарктике означают, что мы находимся сейчас на пути к освобождению Южного полушария от таких видов деятельности, как разработка, испытание, развертывание, накопление, передача и применение ядерного оружия.
The zone constitutes another building block, together with the Treaties of Tlatelolco, Pelindaba, Rarotonga, Bangkok and the Antarctic, to the fulfilment of the objective of a southern hemisphere free of nuclear weapons. Создание зоны наряду с Договором Тлателолко, Пелиндабским договором, Договором Раротонга и Бангкокским договором, а также Договором об Антарктике является еще одним элементом в достижении цели освобождения Южного полушария от ядерного оружия.
Before I conclude, allow me to point out that nuclear-weapon-free zones such as those established under the Antarctic, Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba treaties, as well as the unilateral declaration by Mongolia, have made a vital contribution. Прежде чем завершить, позвольте мне отметить, что насущный вклад тут вносят и зоны, свободные от ядерного оружия, такие как зоны, установленные по договорам об Антарктике, Тлателолко, Раротонга, Бангкокскому и Пелиндабскому, а также односторонней декларацией Монголии.
The Antarctic Master Directory provides information on the types of Antarctic data in each country and how the data can be accessed. В Регистре основных справочных данных об Антарктике содержится информация о видах данных об Антарктике в каждой стране и о том, каким образом можно получить к ним доступ.
Больше примеров...
Антарктики (примеров 257)
Many global phenomena, such as gaseous constituents of the atmosphere, have been monitored continuously since 1957, while the presence of pollutants in Antarctic snow and biota has also been analysed. Наряду с анализом присутствующих в снеге и биоте Антарктики загрязняющих веществ с 1957 года проводится постоянный мониторинг многих глобальных явлений, таких как газовый состав атмосферы.
The sections that follow highlight some recent findings for a selection of topics of current interest with regard to the state of the Antarctic environment. В нижеследующих разделах приводится краткий обзор ряда полученных недавно данных для выбора тем, представляющих интерес в настоящее время и касающихся состояния окружающей среды Антарктики.
As knowledge of the Earth's geography improved, a second "Temperate Zone" was discovered south of the equator, and a second "Frigid Zone" was discovered around the Antarctic. Поскольку знание географии земли улучшилось, вторая «Умеренная зона» была выделена к югу от экватора, а вторая «Полярная зона» - вокруг Антарктики.
The Borchgrevink hut was designated by the Trust as Antarctic Specially Protected Area (ASPA) No. 159 in 2002. В 2002 году хижина Борхгревинка была занесена в реестр особо охраняемых мест Антарктики (англ. Antarctic Specially Protected Area) под Nº 159.
'The Antarctic Attraction' consists of Antarctic exhibits, a café, and bar. В «Притяжении Антарктики» представлены выставки экспонатов, посвященных Южному полюсу и его исследованиям, открыты кафе и бар.
Больше примеров...
Антарктику (примеров 36)
She is a physics graduate of the University of Troms, and has taken part in many expeditions to the Arctic and Antarctic. Она закончила факультет физики Университета Тромсё, участвовала во многих экспедициях в Арктику и Антарктику.
The ice sheet is the main sink for atmospheric pollution reaching the Antarctic from other continents. Главным абсорбентом загрязняющих атмосферу веществ, переносимых в Антарктику с других континентов, является ее ледниковый покров.
First, environmental treaties including express terms providing for their application during armed conflict will continue to apply, such as the small class of treaties protecting specific areas, including the Antarctic, the Spitsbergen archipelago and outer space. Во-первых, международные договоры о защите окружающей среды, включая прямые положения, предусматривающие их применимость во время вооруженного конфликта, будут продолжать применяться, например небольшая категория договоров о защите конкретных районов, включая Антарктику, архипелаг Шпицбергена и космическое пространство.
The International Association of Antarctic Tour Operators submitted to the XVIIIth ATCM an example of an environmental audit and a draft environmental evaluation of several commercial operations. 44 Международная ассоциация организаторов туристских поездок в Антарктику представила восемнадцатому Консультативному совещанию образец природоохранной ревизии и проект природоохранной оценки нескольких коммерческих операций 44/.
The majority of tourist ships visiting the Antarctic are IAATO members (all but four in 1999/00 and all but two in 2000/01). Большинство туристских кораблей, следующих в Антарктику, являются членами ИААТО (в сезоне 1999/2000 годов только четыре судна не являлись ее членами, а в сезоне 2000/2001 годов таких судов было два).
Больше примеров...
Антарктическом (примеров 25)
Glacier degradation in the Antarctic Peninsula was noted during the past decade. За последнее десятилетие на Антарктическом полуострове была отмечена деградация ледников.
Owing to its location on the Antarctic plateau and the high elevation, Dome Fuji is one of the coldest places on Earth. Благодаря расположению на Антарктическом плато и большой высоте, Купол Валькирии - одно из самых холодных мест на Земле.
Increasing atmospheric temperature and contemporary ice-shelf retreat on the Antarctic peninsula over the past 50 years suggests that this region is a sensitive indicator of climate change. Повышение температуры воздуха и таяние шельфовых ледников на Антарктическом полуострове в течение последних 50 лет показывают, что этот район является высокочувствительным индикатором климатических изменений.
53 On the Antarctic Peninsula, the speeds at which several glaciers are surging into the sea have increased eight-fold between 2000 and 2003. 53 На Антарктическом полуострове скорость, с которой некоторые ледники сползают в море, с 2000 по 2003 год увеличилась в восемь раз.
This depletion has prolonged the Southern Hemisphere stratospheric winter, modified wind patterns in the Southern Hemisphere troposphere, and caused an increase of surface temperature on the Antarctic Peninsula while cooling the Antarctic plateau. Это разрушение привело к затягиванию стратосферной зимы в Южном полушарии, изменило режимы ветров в тропосфере Южного полушария и повлекло за собой рост поверхностной температуры на Антарктическом полуострове при одновременном охлаждении Антарктического плато.
Больше примеров...
Антарктика (примеров 23)
Marinus also coined the term Antarctic, referring to the opposite of the Arctic Circle. Марин Тирский впервые ввёл термин Антарктика как области противоположной Арктике.
The Antarctic is a low productivity ecosystem as a result of extreme weather conditions and extensive seasonal ice cover. Антарктика представляет собой экосистему с низкой продуктивностью, что обусловлено экстремальными погодными условиями и большой площадью сезонного ледового покрова.
Or the Antarctic, where the continent is protected, but the surrounding ocean is being stripped of its krill, whales and fish. Или Антарктика, где сам континент защищен, но в окружающем его океане количество криля, кита и рыбы постепенно снижается.
Survey of fish (US, Europe, North Pacific Ocean, Antarctic) Обследование рыбы (США, Европа, северная часть Тихого океана, Антарктика)
Neotropic 19.0 mil. km² (including South America and the Caribbean) Oceania 1.0 mil. km² (including Polynesia, Fiji and Micronesia) Antarctic 0.3 mil. km² (including Antarctica). Неотропики - 19,0 млн км ² (включает Южную Америку и Вест-Индию) Океания - 1,0 млн км ² (включает Полинезию, Фиджи и Микронезию) Антарктика - 0,3 млн км ² (включает Антарктику).
Больше примеров...
Антарктиды (примеров 24)
In 2015, several other Patagonian and Antarctic ornithopods were also found to be related. В 2015 году в эту кладу было добавлено несколько других родов орнитопод, обнаруженных на территории Патагонии и Антарктиды.
A recent trend in GCMs is to apply them as components of Earth system models, e.g. by coupling ice sheet models for the dynamics of the Greenland and Antarctic ice sheets, and one or more chemical transport models (CTMs) for species important to climate. Современные тенденции таковы, что МОЦ становятся главным элементом Моделей земной системы (англ. Earth system models), совмещаясь, например, с моделями ледовых щитов Гренландии и Антарктиды, моделями химии атмосферы и даже экономическими моделями.
Scientific Committee on Antarctic Research Composite Gazetteer of Antarctica Сводный справочник географических названий Антарктиды Научного комитета по исследованию Антарктики
A second mapping of the Antarctic is now under way, with coverage to regions north of about 80º S. The Modified Antarctic Mapping Mission is a collaboration between NASA and CSA to map Antarctica using synthetic aperture radar. Этот проект, именуемый "Модифицированная миссия по картированию Антарктики", осуществляется на основе сотрудничества между НАСА и ККА и предусматривает картирование Антарктиды с помощью радиолокатора с синтезированной апертурой.
However, radar pictures of Antarctica generated from data collected by a Canadian-American satellite and made public in October 1999 reveal that there is a network of ice streams flowing through the East Antarctic Ice Sheet also. Однако обнародованные в октябре 1999 года радиолокационные изображения Антарктиды, составленные по данным с канадско-американского спутника, обнаруживают, что сеть потоков пронизывает и Восточно-Антарктический ледяной покров.
Больше примеров...
Антарктиде (примеров 19)
She has undertaken more than 16 expeditions to the Arctic and Antarctic. Организовал и руководил более 30 экспедициями в Арктике и Антарктиде.
This theory was prevalent when Robert Falcon Scott planned his fateful expedition to the Antarctic in 1911. Эта теория была распространена, в то время, когда Роберт Фалкон Скотт планировал свою роковую экспедицию в Антарктиде в 1911 году с учётом данного мнения.
Updated estimates show that with continued compliance to the current control measures of the Protocol, Antarctic ozone will return to previous levels in 2060-2075, 10-25 years later than estimated in the previous Assessment. Обновленные данные показывают, что при продолжении соблюдения существующих контрольных мер по Протоколу озон в Антарктиде вернется к более ранним уровням в 2060-2075 годах, т.е. на 10-25 лет позднее, чем считалось согласно предыдущей Оценке.
First on the Antarctic continent. Первый украинец в Антарктиде.
The British Antarctic Territory is subject to overlapping claims by Argentina and Chile, while many countries do not recognise any territorial claims in Antarctica. Кроме того, Британская антарктическая территория является объектом противоречащих друг другу притязаний Аргентины и Чили, и многие государства вообще не признают чьих-либо территориальных претензий в Антарктиде (см. также Территориальные претензии в Антарктике).
Больше примеров...
Антарктиду (примеров 10)
Captain Scott... sailed from here, when he went off to the Antarctic. Капитан Скотт... Начал путь отсюда, когда отправился покорять Антарктиду.
1985-1986 Geophysics Study for the First China Antarctic and South Ocean Expedition 1985-1986 годы Геофизическое исследование для первой китайской экспедиции в Антарктиду и Южный океан.
It was named after Stonington, Connecticut, home port of the sloop Hero in which Captain Nathaniel Palmer sighted the Antarctic continent in 1820. Он был назван в честь Стонингтона - порта приписки яхты «Нёго», в которой капитан Натаниэль Палмер увидел Антарктиду в 1820 году.
Joined by two other girls, Hinata Miyake and Yuzuki Shiraishi, they join an expedition headed towards the Antarctic. Присоединившись к двум другим девушкам, Хинате Миякэ и Юдзуки Сираиси, они отправились в Антарктиду на крейсерском корабле.
As French Prime Minister, together with Australia's then Prime Minister Robert Hawke, I was responsible for proposing the Madrid protocol, which transformed the Antarctic into a natural reserve dedicated to peace and science for 50 years, renewable by tacit agreement. Как французский премьер-министр вместе с тогдашним премьер-министром Австралии Робертом Хоуком, я был ответственен за предложение Мадридского протокола, который на 50 лет преобразовал Антарктиду в природный заповедник, используемый в мирных и научных целях, с учётом дальнейшего продления договора.
Больше примеров...
Antarctic (примеров 15)
It will be operated by Serco Defence under the direction of the Australian Antarctic Division (AAD) for the Australian Government. Станция управляется Австралийской антарктической службой (англ. Australian Antarctic Division (AAD)).
Two tracks recorded - "Antarctic" and "The Soulmates" - remain only on the Japanese version of the album. Два трека, записанные в течение сведения альбома («Antarctic» и «The Soulmates»), остались только в японской версии альбома.
Until December 2007, Connolley was Senior Scientific Officer in the Physical Sciences Division in the Antarctic Climate and the Earth System project at the British Antarctic Survey. До декабря 2007 года Коннолли был старшим научным сотрудником в отделе физических наук проекта Antarctic Climate and the Earth System в British Antarctic Survey.
The Australian Antarctic Territory had always been using stamps of Australia but disposed of its stamps since 27 March 1957. На Австралийской антарктической территории всегда использовались почтовые марки Австралии, но после 27 марта 1957 года от их использования отказались и стали печатать оригинальные марки с надписью «Australian Antarctic Territory».
The UK Antarctic Place-Names Committee named Lake Hodgson on November 20, 2007 after Dominic Hodgson, a British Antarctic Survey paleolimnologist and lead author of the discovery reports. 20 ноября 2007 года Британский антарктический комитет по наименованию мест (UK Antarctic Place-Names Committee) назвал озеро в честь Доминика Ходжсона, ведущего автора докладов об обнаружении данного озера.
Больше примеров...
Над антарктикой (примеров 22)
However, new reports show a thinning of the ozone layer over the Arctic, and last year's Antarctic ozone hole was as large and deep as ever. Однако, новые сообщения показывают утончение озонового слоя над Арктикой, и в прошлом году озоновая дыра над Антарктикой была большой и глубокой, как никогда.
The growth in concentrations of ODS chemicals in the stratosphere has slowed and if the Montreal Protocol control regimes are fully implemented, global ozone levels should gradually recover after the year 2000 with the Antarctic ozone hole finally closing around 2050. Темпы повышения концентрации химических ВРО в стратосфере замедлились, и в случае полного соблюдения режимов сокращения объемов в соответствии с Монреальским протоколом толщина озонового слоя в глобальном масштабе после 2000 года постепенно восстановится, при этом примерно в 2050 году полностью закроется дыра в озоновом слое над Антарктикой.
The Antarctic ozone levels for 1994 were nearly as small as the record lows from October 1993. Показатели озонового слоя над Антарктикой за 1994 год лишь ненамного превышают рекордно низкие показатели за октябрь 1993 года.
Over the Antarctic, equivalent effective stratospheric chlorine is projected to return to pre-1980 levels by around 2065, more than 15 years later than for mid-latitudes. Над Антарктикой эквивалентное эффективное содержание хлора в стратосфере должно вернуться к уровням, существовавшим до 1980 года, примерно в 2065 году, т.е. на 15 лет позже, чем в средних широтах.
The Antarctic ozone depletion annual cicle phenomenon has been perceived for several years. Ежегодный цикл истощения озонового слоя над Антарктикой наблюдается уже в течение нескольких лет.
Больше примеров...