I have to do my job, to the best of my ability, for Lee Anne. | Я должна делать свою работу, в меру своих сил, ради Ли Энн. |
Your deposition is coming up quick, Lee Anne, and we need to have every angle covered. | Приближается день дачи показаний, Ли Энн, и нам нужно подготовится к этому серьезно. |
Rita. Anne's school called. | Звонили из школы Энн. |
That's Lee Anne's husband. | Это же муж Ли Энн. |
You think maybe Stacey Anne just wanted to play a big joke on me? | Думаешь, Стейси Энн просто решила надо мной подшутить? |
Three children survived: George, Mary and Anne. | Из всех детей выжили и достигли зрелости только трое: Мэри, Анна и Джордж. |
Sir is here, Anne, her mother. Anne and the young man... | Господин здесь, мадемуазель Анна, их мама, Анна со своим женихом... |
So, Anne Frank, is it? | Так значит вы Анна Франк, так? |
So, what's she like, the Lady Anne? | Так какая она? Леди Анна? |
I'm sure you do, but I think whether Anne told you she's going to Europe over dinner or right here, you'd be just as upset, so... | Я уверен, что вы хотите, но я думаю, что не важно, когда Анна, сказала вам, что собирается в Европу за ужином или прямо здесь, вы были бы так же расстроены, так что... |
But I would give my Anne the moon if I could. | Но я бы достал своей Анне Луну, если бы мог. |
This scourge has taken our own Magistrate Hale and his loving wife, leaving behind their sorrowful daughter, Anne. | Это бедствие отняло нашего магистрата Хэйла и его жену, оставив их дочери, Анне, горечь сожаления. |
and demanded to know what would happen if he went ahead anyway and marry to Anne without Pope's permission? | и требовал узнать, что будет, если он не отступится и женится на Анне без разрешения Папы? |
This is the answering machine of Anne Snapphane. | Привет, это Анне Снаппане. |
We haven't talked about Anne. | Мы не поговорили об Анне. |
I talked to Anne and she's very happy over there. | Я говорила с Анной и она очень счастлива там. |
I've always admired a queen anne. | Я всегда восхищался Королевой Анной. |
With Anne... I shake. | Когда я с Анной... меня трясёт. |
He retired to Blenheim Palace where he lived the remainder of his life off a small annuity granted to the first Duke by Queen Anne. | Он удалился в Бленхеймский дворец, где прожил остаток своей жизни за небольшую ренту, предоставленную первому герцогу Мальборо королевой Анной Стюарт. |
The move was not tolerated by his younger brother, Peter, and Peter's wife, Anne of France, the latter immediately taking possession of the Bourbon lands by force on 10 April. | Его права были однако оспорены его младшим братом Пьером де Божё и его женой Анной Французской, регентшей Франции при малолетнем брате Карле VIII. В итоге Пьер и Анна 10 апреля силой завладели землями герцогства Бурбон. |
You mean that cow anne boleyn? | Ты про эту корову Анну Болейн? |
I'd also like to invite Anne of Cleves for New Year's celebrations. | А также пригласить Анну Клевскую... на новогодние празднования. |
And... well, some people even blame the Lady Anne. | И... люди даже подозревают Леди Анну. |
I pray for Queen Katherine and Lady Anne. | Я молюсь за королеву Екатерину и леди Анну. |
It is generally accepted that Anne was accused of adultery to free her husband, Henry VIII, to marry a new wife, Jane Seymour, to whom he became betrothed the day after her execution. | Общепризнанно, что Анну обвинили в прелюбодеянии, чтобы дать возможность её мужу Генриху VIII жениться на Джейн Сеймур, с которой король обручился на следующий же день после казни Болейн. |
Take me and Anne. That's maybe 80-85%. | Взять хоть меня и Анн - ну, 80-85 % от силы. |
The Director of the Division on Technology and Logistics, Ms. Anne Miroux, shared information on the growing recognition of the role of STI in the development of current international processes and MDGs. | Директор Отдела технологии и логистики г-жа Анн Миру поделилась информацией о ширящемся признании роли НТИ в современных международных процессах и в достижении ЦРДТ. |
The meeting was opened at 10.35 a.m. on Wednesday, 25 April 2007, by the Chair of the Working Group, Ms. Anne Daniel (Canada), who welcomed the representatives attending the meeting. | Совещание было открыто в среду, 25 апреля 2007 года, в 10 ч. 35 м. Председателем Рабочей группы г-жой Анн Даниэль (Канада), которая приветствовала представителей, присутствующих на совещании. |
Her first serious role was Nikita in "La Femme Nikita", Americana-Canadian version of the famous movie of Luc Besson (Anne Parillaud and Bridget Fonda played this role before her). | Первая серьёзная роль Петы - Никита в одноимённом сериале, американо-канадской версии знаменитого киношедевра Люка Бессона (до неё в этой роли блестнули француженка Анн Парийо и американка Бриджит Фонда). |
Do you, Alexander Ahl, take Anne von Sivers to be your wife? -For richer or poorer? | Берете ли Вы, Александр Аль, Анн фон Сиверс, в законные жены и обещаете любить в горе и радости? |
What, worse than when we queued to see Princess Anne at the special school? | Что, хуже, чем когда мы стояли в очереди, чтобы увидеть принцессу Энни школы для даунов? |
This is your neighbor, Anne. | Ваша соседка, Энни. |
It's Anne and Alexis. | Энни, и Алексис... |
Maybe that's what Anne and I were missing, the dull factor. | Может быть нам с Энни этого не хватало, этой тухлости. |
She liked to be called "Annie," not Anne. | Ей нравилось, когда ее называли Энни, а не Анна. |
Anne, there's nothing wrong with this life. | Эн, в этой жизни нет ничего неправильного. |
Your house is way nicer than Anne Murray's. | Твой дом поуютней, чем у Эн Мюррей. |
How long did you work for Sophie Anne? | Сколько ты уже работаешь на Софи Эн? |
Or you give me the Volm plan, and I'll give you Anne and your daughter. | Или ты дашь мне план Волмов И я отдам тебе Эн и твою дочь. |
Weaver: Anne, we need to talk now. | Эн, нам нужно поговорить. |
OK, Anne, I'll say goodbye. | Ладно, Анни, я прощаюсь. |
Look, listen to me. I need you to call the Anne Arundel County Police Department. | Послушайте, мне нужно, что бы вы позвонили в полицейское управление округа Анни Арундл. |
I'm leaving, Anne. | Я уеду, Анни. |
I'm going to leave Anne. | Я хочу уйти от Анни. |
The President: I give the floor to the Honourable Anne Makinda, Deputy Speaker of the Parliament of the United Republic of Tanzania, speaking on behalf of the Inter-Parliamentary Union. | Председатель (говорит по-английски): Слово предоставляется достопочтенной Анни Макинде, заместителю спикера парламента Объединенной Республики Танзания, которая выступит от имени Межпарламентского союза. |
Anne also has the Dayspring Fellowship Church, with services in English. | Сент-Анн также имеет церковь Dayspring Fellowship Church; служба проводится на английском языке. |
Ste Anne is approximately 250 kilometres (160 mi) northwest of International Falls, Minnesota, which according to USA Today is the coldest place in the continental USA. | Сент-Анн имеет резко континентальный климат. город расположен примерно в 250 километрах к северо-западу от города Интернашенал-Фолс (штат Миннесота, США), который, по данным американского ежедневника USA Today - самое холодное место в континентальной части США. |
Sankuru have several universities: University Patrice Lumbumba with a campus in Lodja and Tshume-Ste-Marie, University Sainte Anne with a campus in Tshumbe-Ste-Marie and Lusambo. | В Санкуру есть несколько университетов: Университет Патриса Лумумбы с кампусами в Лоджа и Tshume-Ste-Marie, Университет Сент-Анн с кампусами в Tshume-Ste-Marie и Лусамбо (англ.)русск... |
"Anne Fisher,"'Overqualified' May Be A Smokescreen", Fortune, May 31, 2004". | Anne Fisher, "Сверхквалификация может быть отговоркой" (на англ.), Fortune, May 31, 2004. (неопр.). |
In September 2007, Trisomie 21 were signed to Belgian label Alfa Matrix where they joined acts such as Front 242, Leaether Strip, Anne Clark and Mentallo and the Fixer. | А в сентябре 2007 года подписались на бельгийский лейбл Alfa Matrix (родной для Front 242, Leæther Strip, Anne Clark, Mentallo & The Fixer и др.). |
He married Anne Devereux, daughter of Walter Devereux, Lord Chancellor of Ireland and Elizabeth Merbury. | Был женат на Энн Деверё (англ. Anne Devereux) - дочери лорда-канцлера Ирландии Уолтера Деверё и Элизабет Мёрбери (англ. Elizabeth Merbury). |
Her parents are Adebisi Adu, a Nigerian lecturer in economics of Yoruba background, and Anne Hayes, an English district nurse; they met in London, married in 1955, and moved to Nigeria. | Её родители, нигерийский преподаватель экономики Бизи Аду (Bisi Adu) и английская медсестра Энн Хейз (Anne Hayes), познакомились в Лондоне, и переехали в Западную Африку. |
Anne Suzuki (鈴木 杏, Suzuki An, born April 27, 1987) is a Japanese actress. | 鈴木杏 Судзуки Ан, англ. Anne Suzuki, род. 27 апреля 1987 в Токио) - японская актриса. |
The Earl of Cumberland again asserted his claim to the Clifford estates, however the privy council found in favour of Anne. | Граф Камберленд снова попытался утвердить свои права на усадьбы Клиффордов, однако тайный совет вынес решение в пользу Анны. |
St. Anne's can finally once again be the heart of our community, where we can congregate as a people united. | Анны может, наконец-то, снова стать сердцем нашего сообщества, где мы можем собираться, как единый народ. |
During the reign of Queen Anne an act was passed authorising the building of 50 new churches to serve the greatly increased population living outside the boundaries of the City of London. | Во время правления королевы Анны был издан указ о строительстве 50 новых церквей, чтобы обслуживать значительно увеличившееся население, проживающее за пределами Лондона. |
During the reigns of William III, Anne, George I and George II the sovereign remained responsible for the maintenance of the civil government and for the support of the royal household and dignity, being allowed for these purposes the hereditary revenues and certain taxes. | Во времена правления Вильгельма III, Анны, Георга I и Георга II монархи по-прежнему были ответственны за финансирование аппарата управления и поддержку королевского двора и достоинства: для этих целей им выделялись наследственные доходы и некоторые налоги. |
This is... Anne's diary. | Это... дневник Анны. |
Sophie Anne's overstated perfume is all over this. | От всего этого просто разит знаменитыми духами Софи-Энн. |
But given your privileged standing with Sophie Anne I'd rather have you for my own. | Но учитывая твоё привилегированное положение у королевы Софи-Энн, я бы предпочёл, чтобы ты был лишь у меня. |
He's a sheriff under Sophie Anne. | Он служит шерифом у Софи-Энн. |
The only link between Sophie Anne, Russell and the Magister is you. | Софи-Энн, Рассела и магистра связываешь только ты. |
I mean Sophie Anne no harm. | Я не хочу зла Софи-Энн. |