| Katherine anne austen, you are charged with Fraud, arson, assault on a federal officer, | Кэтрин Энн Остен, Вы обвиняетесь в мошенничестве, поджоге, нападении на федерального агента, вооруженном нападении. |
| Tests on his prosthetic hook show no trace of Anne's D.N.A. | Тестирование его протеза-крюка следов ДНК Энн не выявило. |
| My name is Anne and I'm walking. | Меня зовут Энн, и я иду. |
| Let's go talk to Anne, all right? | Пойдем, ты поговоришь с Энн, хорошо? |
| I just wonder if Anne should be... born into a more interesting family. | Вот только не должна ли была Энн... родиться в более интересной семье? |
| Afterwards, Jerome leaves to work in Paris and Anne raises Remi in secret. | Затем, Джером оставляет работу в Париже и Анна посвящает в эту тайну Реми. |
| Anne, just have a nightcap, would you. | Анна, одну рюмочку перед сном. |
| Near the film's end, Johann and Anne are exploring on the fringe of the city when her ill cousin's condition reaches a crisis point. | Ближе к концу фильма Иоганн и Анна появляются на окраине города, когда состояние её кузины вдруг достигает критической точки. |
| Chairperson: Ms. Anne Anderson (Ireland) | Председатель: г-жа Анна Андерсон (Ирландия) |
| I love you, Anne, I love you. | Я люблю тебя, Анна, я люблю тебя. |
| His Majesty is so desirous to marry your sister Anne that he is willing to forfeit the requirements of a dowry. | Его Величество так сильно желает жениться на вашей сестре Анне, что он решил отказаться от приданого. |
| Anne would not it be, Gunnar is too stiff. | Анне на это не способна, а Гуннар очень корректен. |
| Because Harry Percy's actually married to Anne Boleyn. | Потому что Гарри Перси женат на Анне Болейн. |
| This is supported by claims of a chronicler from the late 16th century, who wrote that Anne was twenty when she returned from France. | Это подтверждается замечанием одного из хронистов конца XVI столетия, упоминавшего, что Анне было двадцать, когда она вернулась из Франции. |
| Norway: Ole Peter Kolby, Hilde C. Sundrehagen, Anne S. Trosdal Oraug, Susan Eckey, Ella Ghosh | Норвегия: Уле Петер Колби, Хильде С. Сюндрехаген, Анне С. Трусдаль Орауг, Сузан Эккей, Элла Гош |
| When you are Anne Mather, the magistrate wouldn't dare accuse you of being a witch. | Став Анной Мэзер, магистрат не посмеет обвинять тебя в колдовстве. |
| A trip to Japan, for you and Anne. | Поездка в Японию, для вас с Анной. |
| Anne and I shared a governess, and Jill and I came out together. | С Анной у нас была одна гувернантка, а с Джил мы вместе дебютировали. |
| The men were executed on 17 May 1536 and, on the same day, Cranmer declared Henry's marriage to Anne invalid, a ruling that illegitimised their daughter, Princess Elizabeth. | Мужчины были казнены 17 мая, и в тот же день Кранмер провозгласил брак Генриха с Анной недействительным, объявив незаконнорождённой их дочь, принцессу Елизавету. |
| After 11 years of absence, Crown of Creation came together again in 2009, with the new singer Anne Crönert. | После 11-летнего перерыва Crown of Creation вновь воссоединилась в 2009 году, в старом составе, но с новой солисткой Анной Крёнерт. |
| Only a... sister of the Duke of Cleves: Anne. | Лишь... сестру герцога Клевского Анну. |
| Ask Anne, she'll say the same. | Спросите Анну, она скажет то же самое. |
| The theater is above a bowling alley, so it's a little noisy, but it might be the only chance I'll ever get to play Anne Frank. | Театр находится над боулингом, так что там слегка шумно, но это может быть мой единственный шанс сыграть Анну Франк. |
| They began an affair, and in May 1946, Jeanne gave birth to their daughter, Anne. | У них начался роман, и в мае 1946 года Жанна родила ему дочь Анну. |
| I DO NOT ACCEPT THAT I WAS WRONG TO TAKE EVERY MEANS AT MY DISPOSAL TO FIND ANNE CATHERICK. | Я не допускаю, что я была не права пытаясь всеми способами найти Анну Кетерик. |
| Anne is on the train with all my papers. | Анн в поезде, у неё все мои бумаги! |
| Things are going downhill fast with Anne. | Ну все, мне хана! Анн рвет и мечет! |
| Vice-President: Ms. Anne Barrington (Ireland) | г-жа Анн Баррингтон (Ирландия) |
| You don't know Anne! | Ты не знаешь Анн! |
| Ms. Anne Willmes, Cotecna Inspection Services SA, Geneva, Switzerland | г-жа Анн Вилмес "Котекна инспекшн сервисиз СА", Женева |
| Anne and I are worried about you. | Мы с Энни переживаем за тебя. |
| Anne Francis stars in... Forbidden Planet | У Энни Фрэнсис роль в""Запретной планете"". |
| This is your neighbor, Anne. | Ваша соседка, Энни. |
| Anne Francis is white. | Энни Френсис - белая. |
| Commandant Anne Christine "Annie" Spencer, CBE (15 December 1938 - 15 July 2012) was the last Director of the Women's Royal Naval Service, serving in that post from 1991 to 1993. | Энн Кристин «Энни» Спенсер СВЕ (англ. Anne Christine «Annie» Spencer; 15 декабря 1938, Йоркшир - 15 июля 2012) - последний командант Женской вспомогательной службы ВМС Великобритании (с 1991 по 1993 годы). |
| Anne, there's nothing wrong with this life. | Эн, в этой жизни нет ничего неправильного. |
| Beth Anne Miller weren't exactly the same. | Мы с Бет Эн Миллер были не полностью схожи. |
| Anne, if she knows about the Beamer, then we don't - | Эн, если она знает о Бимере то, что не знаем мы |
| Weaver: Anne, we need to talk now. | Эн, нам нужно поговорить. |
| An international specialist on the transport needs of disabled and older people from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Anne Frye Limited) presented examples of the impact of transport on disadvantaged populations. | Международный консорциум "Эн Фрай лимитед" из Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, специализирующийся на изучении транспортных потребностей инвалидов и престарелых, привел примеры воздействия транспорта на уязвимые группы населения. |
| Look, listen to me. I need you to call the Anne Arundel County Police Department. | Послушайте, мне нужно, что бы вы позвонили в полицейское управление округа Анни Арундл. |
| I'm going to leave Anne. | Я хочу уйти от Анни. |
| My name is not Anne | Меня не Анни зовут. |
| Phil Bradley, Anne Peterson, Tim Safford. | Вы знаете Стива из моей службы. Фил Бредли, Анни Петерсон, Тим Сэффорд. |
| The President: I give the floor to the Honourable Anne Makinda, Deputy Speaker of the Parliament of the United Republic of Tanzania, speaking on behalf of the Inter-Parliamentary Union. | Председатель (говорит по-английски): Слово предоставляется достопочтенной Анни Макинде, заместителю спикера парламента Объединенной Республики Танзания, которая выступит от имени Межпарламентского союза. |
| Anne also has the Dayspring Fellowship Church, with services in English. | Сент-Анн также имеет церковь Dayspring Fellowship Church; служба проводится на английском языке. |
| Ste Anne is approximately 250 kilometres (160 mi) northwest of International Falls, Minnesota, which according to USA Today is the coldest place in the continental USA. | Сент-Анн имеет резко континентальный климат. город расположен примерно в 250 километрах к северо-западу от города Интернашенал-Фолс (штат Миннесота, США), который, по данным американского ежедневника USA Today - самое холодное место в континентальной части США. |
| Sankuru have several universities: University Patrice Lumbumba with a campus in Lodja and Tshume-Ste-Marie, University Sainte Anne with a campus in Tshumbe-Ste-Marie and Lusambo. | В Санкуру есть несколько университетов: Университет Патриса Лумумбы с кампусами в Лоджа и Tshume-Ste-Marie, Университет Сент-Анн с кампусами в Tshume-Ste-Marie и Лусамбо (англ.)русск... |
| Hall has worked for a wide variety of clients including Pepsi Cola, Guess Jeans, and Anne Klein. | Холл была лицом таких компаний, как Pepsi Cola, Guess Jeans и Anne Klein. |
| He also sponsored publication of a pair of limited edition books, The Unspoken and Other Poems and Tributes to Anne Bremer (Printed by John Henry Nash, 1927). | Он также спонсировал ограниченное издание книги стихов: The Unspoken and Other Poems and Tributes to Anne Bremer (1927). |
| Courtney Anne Kupets Carter (born July 27, 1986) is an American artistic gymnast. | Кортни Энн Купец (англ. Courtney Anne Kupets, 27 июля 1986) - американская гимнастка (спортивная гимнастика). |
| Anne of Burgundy, Duchess of Bedford (French: Anne de Bourgogne) (30 September 1404 - 13 November 1432) was a daughter of John the Fearless, Duke of Burgundy (1371-1419) and his wife Margaret of Bavaria (1363-1423). | Анна Бургундская, герцогиня Бедфорд (фр. Anne de Bourgogne; 30 сентября 1404 - 13 ноября 1432) - дочь Жана Бесстрашного (1371-1419) и Маргариты Баварской (1363-1423). |
| Hisamura has voiced many characters in the World Masterpiece Theater anime series from Nippon Animation, including lead roles Anne from Anne of Green Gables, Jo from Little Women, and supporting role Lavinia in Little Princess Sara. | Хисамура озвучила много персонажей в серии аниме «Мировой Театр Шедевров» производства Nippon Animation, включая Энн из «Anne of Green Gables» и Джо из «Ai no Wakakusa Monogatari». |
| That's the classic sort but that was very early - Queen Anne's time. | Это классические чайники, но это было очень давно - во времена королевы Анны. |
| The 1710 British Statute of Anne did not apply to the American colonies. | Принятый в 1710 году британский Статут королевы Анны, регламентирующий авторские права, не распространялся на американских колонии. |
| In addition, an exhibition on the life of Anne Frank was held in the autumn of 2011. | Кроме того, осенью 2011 года была проведена выставка, посвященная жизни Анны Франк. |
| Dame Anne Loughlin's retirement was a long one. | Жизнь Анны Михайловны была весьма печальна. |
| In 1705, he had the fortune of being at Epsom races when Prince George of Denmark, husband of Anne, Queen of Great Britain, was taken ill. | В 1705 году он имел честь лечить королевскую семью Англии, когда принц Георг Датский - муж Анны - королевы Англии заболел и доктор Арбатнотт был доставлен в королевский дворец. |
| My service to Queen Sophie Anne has brought only suffering to me and the humans that I have lived amongst. | Моё служение королеве Софи-Энн принесло лишь страдания как мне... так и людям, среди которых я живу. |
| He's a sheriff under Sophie Anne. | Он служит шерифом у Софи-Энн. |
| I mean Sophie Anne no harm. | Я не хочу зла Софи-Энн. |
| I mean Sophie Anne no harm. | Я не желаю зла Софи-Энн. |
| Sophie Anne is a delightful eccentric. | И экцентричная Софи-Энн, как раз в моём вкусе. |