| Joey, it's Anne Geddes. | Джо, это же Энн Геддес. |
| Anne Seery, head of the school. | Энн Сири, директор школы. |
| You're no good to Anne any more. | Энн тебя больше не примет. |
| Thank you very much, Anne. | Большое спасибо, Вам Энн. |
| Knocked down and killed Anne Elspeth Jeppeson in Ardenne Street, Richmond. | Насмерть сбил Энн Элизабет Джеппесон на Арденн-стрит в Ричмонде. |
| Caroline's eldest daughter Anne married William IV of Orange in 1734, and moved with her husband to the Netherlands. | Старшая дочь королевы, Анна, в 1734 году вышла замуж за Вильгельма IV Оранского и переехала с мужем в Нидерланды. |
| As soon as he gets what he wants, Lady Anne, the crown... | Теперь у него есть все, что он хотел - корона, леди Анна. |
| Anne, do you want to come over... and play Monopoly tomorrow? | Анна, ты не хотела, бы заскочить... И сыграть завтра в шашки? |
| But journalist Anne Applebaum wrote, "the European Union and the United States aren't exempt from blame, either", citing their hesitance in voting to criticize Russia's actions in Chechnya. | Но журналистка Анна Эплбаум написала, что «Европейский Союз и США также не освобождаются от порицания», и привела в качестве примера их нерешительность при голосовании и в выражении порицания действий российских властей в Чечне. |
| In 1704, Anne confided to Lord Godolphin that she did not think she and Sarah could ever be true friends again. | Всё это привело к тому, что в 1704 году Анна призналась графу Годольфину, что не думает, что когда-либо сможет вновь сблизиться с Сарой. |
| I just saw Anne in there. | Я только что видела Анне там. |
| An Azevedo not wanting to marry Anne de la Trave? | Какой-то Азеведо не хочет жениться на Анне де ла Трав. |
| The Duchess of Marlborough "unduly disparaged" Anne in her memoirs, and her prejudiced recollections persuaded many early biographers that Anne was "a weak, irresolute woman beset by bedchamber quarrels and deciding high policy on the basis of personalities". | Герцогиня Мальборо в своих воспоминаниях «чрезмерно пренебрежительно» выражалась об Анне, и её предвзятые суждения убедили многих биографов, что королева была «слабой, нерешительной женщиной, страдающей от ссор в спальне и решающей вопросы высокой политики на основе личностей». |
| (Signed) Anne Meskanen | (Подпись) Анне Месканен |
| I'm worried about Anne. | Я больше всего волнуюсь за Анне. |
| I talked to Anne and she's very happy over there. | Я говорила с Анной и она очень счастлива там. |
| We should decide something for Anne, draw up a plan. | Нам надо решить все с Анной, наметить план. |
| They should have named you Hope instead of Anne. | Тебя стоило назвать Надеждой, не Анной. |
| One day soon I will rule France, with Queen Anne at my side. | Рано или поздно я буду править Францией с королевой Анной. |
| Remiremont was ruled by two more Lorraine princesses; Élisabeth Charlotte (1700-1711) and then Anne Charlotte (1714-1773). van de Pas, Leo. | Ремирмонское аббатство управлялось ещё двумя лотарингскими принцессами: Елизаветой Шарлоттой (1700-1711), а затем Анной Шарлоттой (1714-1773). |
| The mistake was making an enemy of Anne Boleyn. | Его ошибка - сделать Анну Болейн своим врагом. |
| So you were here when Sister Anne was attacked? | Значит, вы были здесь, когда напали на сестру Анну? |
| My antique dealer just found an Anne of Cleves to complete the set. | Мой продавец антиквариата только что нашёл Анну Клевскую для полной коллекции. |
| It might just as easily have been... Anne Frank she conjured up. | С таким же результатом, она могла выдумать Анну Франк. |
| Kendrick played Anne Frank in the 2009 miniseries The Diary of Anne Frank. | Кендрик сыграла Анну Франк в мини-сериале 2009 года «Дневник Анны Франк». |
| Well, I hope everything works out as you've planned, Anne. | Ну, надеюсь всё сработает, как ты и планировала, Анн. |
| The Open-ended Ad Hoc Working Group elected Ms. Anne Daniel as Chair and Mr. Deon Stewart as Rapporteur, by acclamation. | Специальная Рабочая группа открытого состава избрала путем аккламации г-жу Анн Даниэль в качестве Председателя и г-на Деона Стюарта на должность Докладчика. |
| Anne Nicole Marie Perrier Gras | Анн Николь Мари Перье Гра |
| Mrs. Anne W. Patterson | Г-жа Анн В. Паттерсон |
| Ms. Anne Engleryd welcomed participants on behalf of Sweden. | З. Присутствующих от лица Швеции приветствовала г-жа Анн Энглерид. |
| I have to say, every time I look at anne's finger and see blair's future engagement ring... | Должен сказать, что каждый раз, когда я смотрю на пальчик Энни, я вижу будущее колечко Блэр на помолвку... |
| That woman, Anne, the redhead. | Это женщина, Энни, рыжая. |
| SHE'S THE ELDEST. AND HER SISTER ANNE. | Она старшая и ее сестра Энни. |
| The chairpersons had also had the opportunity to meet with Professor Anne Bayefsky of York University in Canada, who would conduct an academic study and review of the human rights treaty system for the Office of the High Commissioner for Human Rights. | Председатели имели также возможность встретиться с профессором Йоркского университета (Канада) Энни Баефски, которая проведет академическое исследование и обзор системы договоров по правам человека для Управления Верховного комиссара по правам человека. |
| That was delicious, Anne. | Все было очень вкусно, Энни. |
| Beth Anne Miller weren't exactly the same. | Мы с Бет Эн Миллер были не полностью схожи. |
| Your house is way nicer than Anne Murray's. | Твой дом поуютней, чем у Эн Мюррей. |
| I'm waiting for Anne to come out of the closet. | Я жду пока Эн не вылезет из шкафа |
| Anne, if she knows about the Beamer, then we don't - | Эн, если она знает о Бимере то, что не знаем мы |
| Telly, I'm Anne. Anne Pope. | Телли, меня зовут Эн. |
| He's the Anne Sullivan to Daniel's Helen Keller. | Он - это Анни Салливан для Хелен Келлер, чью роль выполняет Дэниел. |
| Anne, go on with that part, I'll be right back. | Анни, продолжай с того же места, я сейчас вернусь. |
| Anne, why have we reached such silence? | Анни, как мы дожили до подобного молчания? |
| My name is not Anne | Меня не Анни зовут. |
| The President: I give the floor to the Honourable Anne Makinda, Deputy Speaker of the Parliament of the United Republic of Tanzania, speaking on behalf of the Inter-Parliamentary Union. | Председатель (говорит по-английски): Слово предоставляется достопочтенной Анни Макинде, заместителю спикера парламента Объединенной Республики Танзания, которая выступит от имени Межпарламентского союза. |
| Anne also has the Dayspring Fellowship Church, with services in English. | Сент-Анн также имеет церковь Dayspring Fellowship Church; служба проводится на английском языке. |
| Ste Anne is approximately 250 kilometres (160 mi) northwest of International Falls, Minnesota, which according to USA Today is the coldest place in the continental USA. | Сент-Анн имеет резко континентальный климат. город расположен примерно в 250 километрах к северо-западу от города Интернашенал-Фолс (штат Миннесота, США), который, по данным американского ежедневника USA Today - самое холодное место в континентальной части США. |
| Sankuru have several universities: University Patrice Lumbumba with a campus in Lodja and Tshume-Ste-Marie, University Sainte Anne with a campus in Tshumbe-Ste-Marie and Lusambo. | В Санкуру есть несколько университетов: Университет Патриса Лумумбы с кампусами в Лоджа и Tshume-Ste-Marie, Университет Сент-Анн с кампусами в Tshume-Ste-Marie и Лусамбо (англ.)русск... |
| Subsequently, he published a History of the Reign of Queen Anne (1880). | Далее он опубликовал Историю правления королевы Анны (англ. History of the Reign of Queen Anne; 1880). |
| He joined his father's crew on the ship Anne for his first voyage to India in 1655, at the age of 14, before returning to England in 1657. | Он присоединился к команде своего отца на корабле Anne и отправился в своё первое путешествие в Индию в 1655 году, в возрасте 14 лет, вернувшись в Англию в 1657 году. |
| The recording of "Arrivederci Darling" by British singer Anne Shelton remained in the UK Singles Chart for four weeks (December 17, 1955 to January 7, 1956, peaking at number 17). | Песня в исполнении Энн Шелтон (Anne Shelton) держалась в чартах 4 недели (с 17 Декабря, 1955, по 7 Января, 1956 года). |
| The album was dedicated "In memory of Anne" for Matthews' older sister Anne, who was killed by her husband in 1994 in a murder-suicide. | Альбом был посвящён памяти Энн (In memory of Anne), старшей сестре Мэттьюса - в 1994 году она была убита своим мужем, который после этого совершил самоубийство. |
| Hisamura has voiced many characters in the World Masterpiece Theater anime series from Nippon Animation, including lead roles Anne from Anne of Green Gables, Jo from Little Women, and supporting role Lavinia in Little Princess Sara. | Хисамура озвучила много персонажей в серии аниме «Мировой Театр Шедевров» производства Nippon Animation, включая Энн из «Anne of Green Gables» и Джо из «Ai no Wakakusa Monogatari». |
| 1993 The Secret of Queen Anne or Musketeers Thirty Years Later - Athos 17. | 1993 - «Тайна королевы Анны, или Мушкетёры тридцать лет спустя». |
| Reverend Dawson is the minister at St Anne's. | Преподобный Доусон - священник в церкви святой Анны. |
| Although the sisters had been close, disagreements over Anne's finances, status and choice of acquaintances arose shortly after Mary's accession and they became estranged. | Хотя сёстры были близки, вскоре после вступления Марии на престол между ними возникли разногласия по поводу финансов Анны, её положения и выбора знакомств, и они отдалились друг от друга. |
| George and Anne were married on 28 July 1683 in the Chapel Royal at St James's Palace, London, by Henry Compton, Bishop of London. | Брачная церемония Георга и Анны состоялась 28 июля 1683 года в Королевской капелле Сент-Джеймсского дворца под руководством Генри Комптона, епископа Лондонского. |
| Well, maybe not under this roof, but you are aware that she was born in New Orleans, terrorized the Quarter for years, thrust her blade through the heart of some of my best men, on the steps of St. Anne's Church. | Может, не под этой крышей, но ты знаешь, что она родилась в Новом Орлеане, запугивала Квартал годами, убивала моих лучших людей на ступенях церкви Святой Анны. |
| Sophie Anne's overstated perfume is all over this. | От всего этого просто разит знаменитыми духами Софи-Энн. |
| But given your privileged standing with Sophie Anne I'd rather have you for my own. | Но учитывая твоё привилегированное положение у королевы Софи-Энн, я бы предпочёл, чтобы ты был лишь у меня. |
| He's a sheriff under Sophie Anne. | Он служит шерифом у Софи-Энн. |
| I mean Sophie Anne no harm. | Я не хочу зла Софи-Энн. |
| In exchange for the money she owes the IRS, Queen Sophie Anne, mwah, has kindly accepted my marriage proposal. | В обмен на погашение долгов налоговой службе королева Софи-Энн... любезно согласилась стать моей женой. |