Английский - русский
Перевод слова Angles

Перевод angles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Углы (примеров 203)
If the angles of the spherical triangle are chosen appropriately, the triangles will tile the sphere, one or more times. Если углы сферического треугольника выбраны правильно, треугольники покрывают сферу мозаикой один или более раз.
It can measure distances and angles. Программа может измерять расстояния и углы.
Characteristically, the C-O-O-R (R = H, C) dihedral angles are about 120º. Углы R-C-H, R-C-O и H-C-O составляют приблизительно 120º (где R - алкил).
If you look at the angles around the fold, you find that if you number the angles in a circle, all the even-numbered angles add up to a straight line, Если вы посмотрите на углы вокруг изгиба, вы обнаружите, что если пронумеровать углы в окружности, то все углы с чётными номерами складываются в прямую линию.
Figure 16: Tolerances of angles for the lower legform impactor at the time of the Допуски на углы первого удара, производимого ударным элементом в виде модели нижней части ноги
Больше примеров...
Углов (примеров 176)
7/ Glass bulb periphery shall be optically distortion-free axially and cylindrically within the angles (1 and (2. 7/ Стеклянная колба не должна давать осевого и цилиндрического оптического искажения в пределах углов (1 и (2.
I approach agenda item 122 from the following angles: the ongoing consultations in the Open-ended Working Group; the report of the President of the General Assembly at the sixty-first session; and the report of the facilitators. К пункту 122 повестки дня я подхожу со следующих углов зрения: продолжающиеся консультации в Рабочей группе открытого состава; доклад Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят первой сессии; и доклад координаторов.
It means many angles. Значит "имеет много углов".
Carice van Houten, who portrays Melisandre, spoke about the resurrection, and how it was directed, mentioning It was such an important scene, we shot it from so many angles. Кэрис ван Хаутен, которая сыграла Мелисандру, говорила с «Entertainment Weekly» о воскресении и о том, как это было снято, отметив: «Это была важная сцена, мы снимали её со многих углов.
The distribution of headform impact speeds and angles in various impacts was obtained by simulating head impacts using three types of walking positions, three types of vehicle frontal shapes and two types of bonnet stiffness as parameters. Распределение скоростей и углов удара моделью головы в различных условиях столкновения было получено посредством моделирования ударов головой на основе исходных параметров, представляющих три вида положения пешехода при движении, три типа фронтальной конфигурации транспортных средств и два типа жесткости капота.
Больше примеров...
Углами (примеров 91)
However, since these systems transmit and receive signals at very oblique angles through the water column, high accuracy is difficult to achieve. Однако, поскольку эти системы излучают и принимают сигналы через водную толщу под очень наклонными углами, высокой точности добиться трудно.
As a unit distance graph, the Moser spindle is formed by two rhombi with 60 and 120 degree angles, so that the sides and short diagonals of the rhombi form equilateral triangles. Как граф единичных расстояний, веретено Мозера образуется двумя ромбами с углами 60 и 120 градусов, так что стороны и короткие диагонали ромбов образуют равносторонние треугольники.
State practice must be looked at from two angles: what practice contributes to the creation of customary international law (selection of State practice) and whether this practice establishes a rule of customary international law (assessment of State practice). Практику государств необходимо рассматривать под двумя углами: какая практика способствует эволюционному развитию обычного международного права (селекционный отбор практики государств) и устанавливает ли такая практика ту или иную норму обычного международного права (оценка практики государств).
Takahata enjoys viewing the hall from different levels and angles. Такахате нравиться осматривать холл с разных уровней и под разными углами.
The representative of Benin, speaking on behalf of the least developed countries, said that the Working Party should examine the proposed programme from two angles: policy analysis and technical cooperation. Представитель Бенина, выступая от имени наименее развитых стран, сказал, что Рабочая группа должна изучить предлагаемую программу под двумя углами зрения: с точки зрения анализа вопросов политики и с точки зрения технического сотрудничества.
Больше примеров...
Углах (примеров 38)
The angles shown take account of the partial occultation caused by the illuminating device. В указанных углах учтено частичное затемнение, вызванное приспособлением для освещения.
It's all about angles. Все дело в углах.
Improvements of retrieval algorithms also are needed to expand capabilities at high altitudes and high solarzenith angles. Необходимо также внести улучшения в алгоритмы поиска для расширения потенциала исследовательской работы на больших высотах и больших солнечных зенитных углах.
Earlier LCD panels suffered from poor legibility at some viewing angles and poor response times, making them unsuitable for aviation. Ранние модели ЖКД страдали плохими показателями чёткости при некоторых углах обзора и слишком большим временем отклика, что делало их непригодными для авиации.
The Mark III barrel was a Mark II with a modified receiver to prevent the rounds from slipping back out when loading at high angles. Магк III представляет собой Mk.II с модифицированным лотком-приёмником снаряда для предотвращения выпадания последнего при заряжании на больших углах возвышения.
Больше примеров...
Угла (примеров 37)
Without right angles in the fundamental triangle, the Wythoff constructions are slightly different. Без прямого угла в фундаментальном треугольнике построения Витхоффа слегка отличаются.
Determine the minimum change in the head restraint reference line angle as projected onto a vertical longitudinal vehicle plane from the angle or range of angles measured in paragraph 3.1.1. of this annex. 3.1.3 Определить минимальное изменение угла проекции исходной линии подголовника на вертикальную продольную плоскость транспортного средства по отношению к углу или диапазону углов, измеренных в соответствии с пунктом 3.1.1 настоящего приложения.
On lamps of which the visibility angles are symmetrical with regard to the reference axis in a horizontal direction, an arrow pointing towards the side on which the photometric specifications are met up to an angle of 45º H. 4.3.4 На фарах, углы видимости которых симметричны исходной оси в горизонтальном направлении, стрелка, указывающая в сторону, с которой фотометрические характеристики соблюдаются до угла 45º Н.
Where at least one of the angles a1 and a2 is constant in all normal positions of use, its value shall be 60 ± 10º. Оба требования в отношении величины угла должны соблюдаться при всех нормальных положениях перемещения передних сидений.
"Angles of geometric visibility" means the angles which determine the field of the minimum solid angle in which the apparent surface of the lamp must be visible. 2.11 "углы геометрической видимости" означают углы, определяющие зону минимального телесного угла, в которой должна быть видна видимая поверхность огня.
Больше примеров...
Ракурсов (примеров 17)
Well, I have no other camera angles. Ну, у меня нет записей с других ракурсов.
Laura Fries of Variety perceived the series as "a visual assault of nauseating camera angles, likely to upset even the most desensitized TV viewer". Лора Фрайс из Variety восприняла сериал как «визуальную атаку отвратительных ракурсов камеры, вероятно, чтобы расстроить даже самого бесчувственного зрителя».
Do you know... you're quite photogenic, from certain angles Знаешь... а ты фотогенична, с определённых ракурсов.
The integrated aircraft control system is provided with a system for warning the crew of a risk of exceeding the limit values of shotdown angles and is connected to the integrated electronic display system and to the voice communication devices. Интегрированный комплекс управления самолета снабжен системой оповещения экипажа о выходе за предельные значения ракурсов поражения, которая связана с комплексной системой электронной индикации и аппаратурой речевых сообщений.
I've got angles, lots of angles. Есть съёмка с нескольких ракурсов.
Больше примеров...
Ракурсы (примеров 17)
But I said no, that we could try other angles. Но я сказал не стоит, можно попробовать другие ракурсы.
You tell the actors what to do, decide on the set, the camera angles... Вы говорите актерам что делать уже на площадке, все ракурсы... И снимаете?
Bauer would first start to consider the placing of lights on the film-set and changed the lighting during the filming, used unusual filming angles, made frequent use of wide spaces, and filmed through "gaseous" material to produce the effect of fog. Бауэр первым стал продумывать установку света на съёмочной площадке и изменение освещения во время съёмки, необычные ракурсы, широко применял крупные планы, использовал съёмку сквозь «газовую» материю для создания «туманного» изображения.
Well, maybe the world would be better off if your angles got the hell off of my island. Может, миру жилось бы лучше, если бы твои ракурсы держались подальше от моей изоляции.
You have to be careful to plan your camera angles, so that it falls just at the right time. Нужно было точно рассчитать ракурсы, чтобы успеть в нужный момент.
Больше примеров...
Ракурсах (примеров 6)
I approached the question of the agenda from two angles: function and content. К вопросу о повестке дня я подходил в двух ракурсах: функциональном и содержательном.
Nuclear disarmament is not just a priority issue for this Conference on Disarmament, in its various aspects and angles. Ядерное разоружение во всех его аспектах и ракурсах является не просто приоритетной проблемой для этой Конференции.
Western musical television, particularly MTV, which has had an increasing influence since the 1990s, as can be seen in the pace, camera angles, dance sequences and music of 2000s Indian films. Последним фактором стало западное музыкальное телевидение, особенно MTV, которое имело всё более увеличивающееся влияние с 1990-х годов, что можно увидеть в темпе, ракурсах, танцевальных последовательностях последних индийских фильмов.
First, the issue of the protection of critical infrastructure can be approached from two angles, in terms of business continuity or in terms of internal or national security. Во-первых, к проблеме защиты критических инфраструктур можно подходить в двух ракурсах: в ракурсе бесперебойности деловой активности или в ракурсе внутренней, или национальной безопасности.
You may not be the smartest person in the world... but you're... handsome from certain angles... and you're... Может, ты и не самый умный в мире, но ты... красивый в нескольких ракурсах, ...и ты...
Больше примеров...
Углам (примеров 13)
In the angles, angels accompany souls to paradise. По углам ангелы сопровождают души в рай.
We are ignoring scenarios where they move along intermediate angles. Мы игнорируем случаи, в которых они перемещаются по промежуточным углам.
Annex 11, paragraph 2., the minus sign"-"should be added to the values of the horizontal coordinates column, corresponding to the seat-back angles from 5 to 24 degrees. Приложение 11, пункт 2, в колонке со значениями горизонтальных координат добавить знак"-", соответствующий углам спинок сидений от 5 до 24 градусов.
A characterization regarding the angles formed by diagonal BD and the four sides of a quadrilateral ABCD is due to Iosifescu. Описание по углам, образованным диагональю BD со сторонами четырёхугольника ABCD, принадлежит Иосифеску (Iosifescu).
Regarding the industry's suggestion for applying the normalized steering angles to the first actual peak steering wheel angles measured during the test, problems were identified with such an approach. Что касается предложения представителей промышленности в отношении применения нормализованных углов поворота к первым фактическим пиковым углам поворота рулевого колеса, измеряемым в процессе проведения испытания, то такой подход, как выяснилось, связан с определенными проблемами.
Больше примеров...
Англы (примеров 8)
The Angles were one of the Germanic tribes that settled in Great Britain during the Early Middle Ages. Англы были одним из германских племён, которые поселились на территории современной Великобритании в раннем средневековье.
Archaeological surveys show that Angles settled the lands north of the River Thames by the 6th century. Археологические исследования показывают, что англы заселили земли к северу от Темзы в VI веке.
I guess they extend to when the Angles met the Saxons. Они уходят вглубь веков, когда англы встретили саксов.
This is where the Britons fled... when they were invaded by the Romans, the Angles, the Saxons, the Vikings, the Normans. Именно сюда бежали британцы... ... когда к ним вторгались римляне, англы, ... саксы, викинги, норманны.
And the angles everywhere - they are so harsh. И англы повсюду- они такие грубые.
Больше примеров...
Англов (примеров 6)
The pair returned to Dublin in 871 with 200 ships and they "brought with them in captivity a great prey of Angles, Britons and Picts". В 871 году Олав на 200 судах вернулся из Шотландии в Дублин, привезя с собой большое количество пленных англов, британцев и пиктов.
The depredations of the Picts from the north and Scotti (Scots) from Ireland forced the Britons to seek help from pagan Germanic tribes of Angles, Saxons and Jutes, who then decided to settle in Britain. Набеги пиктов с севера и скоттов (шотландцев) из Ирландии вынудили романо-бриттов обратиться за помощью к языческим германским племенам англов, саксов и ютов, которые затем решили поселиться в Британии.
The Warini also appear in a 9th-century legal codex, Lex Angliorum, Werinorum hoc est Thuringorum (Law of the Angles and Warini, that is, of the Thuringians), which has much in common with Frankisch, Frisian and Saxon law codes. Варины также появляются в правовом кодексе 9 века, Lex Angliorum, Werinorum hos est Thuringorum (закон англов и варинов, то есть тюрингов), который имел много общего с франкским, фризским и саксонским кодексом.
The region was home to the Germanic people, the Angles, some of whom, together with Saxons and Jutes, left their home to migrate to Britain in the 5th and 6th centuries. Англия получила своё название в честь англов, германского племени, которое наряду с саксами и ютами мигрировали на остров Великобритания в V и VI веках н. э.
These tribes, including the Angles and Saxons, who later became the English, were unable to make inroads into Wales except possibly along the Severn Valley as far as Llanidloes. Эти племена, включая англов и саксов, которые позднее стали англичанами, не имели возможности вторгнуться в Уэльс.
Больше примеров...
Сторон (примеров 46)
Enough to attack him from three angles. Этого хватит, чтобы атаковать его с трех сторон.
The problem of ensuring the safety of United Nations personnel was a complex one and must be addressed from various angles. З. Проблема обеспечения безопасности персонала Организации Объединенных Наций сложна, и к ее решению следует подходить с различных сторон.
We can now monitor the electronics room and the interview room from out here... and from two angles. Теперь мы можем наблюдать за аппатарной и за комнатой для допросов отсюда... и с двух сторон.
Just look at all the angles. Рассмотрели со всех сторон.
In Figure 1, a, b, and c are the lengths of the three sides of the triangle, and a, β, and γ are the angles opposite those three respective sides. 1, a, b, и c - это длины трёх сторон треугольника, и a, β, и γ - это углы, лежащие соответственно напротив этих трёх сторон (противолежащие углы).
Больше примеров...
Угол (примеров 34)
However, the police didn't do a re-enactment which would prove that the angles of the shots don't match the claim. Полиция не сделала реконструкцию событий, которая доказала бы, что угол совершения выстрелов не соответствует его показаниям.
Although the tomahawk may itself be constructed using a compass and straightedge, and may be used to trisect an angle, it does not contradict Pierre Wantzel's 1837 theorem that arbitrary angles cannot be trisected by compass and unmarked straightedge alone. Хотя сам томагавк можно построить с помощью циркуля и линейки и его можно использовать для трисекции угла, это не противоречит теореме 1837 года Пьера Ванцеля о том, что произвольный угол не может быть разделён на три части с помощью лишь циркуля и линейки.
If one acute angle is two times larger than the other... what's the measure of the two angles? Если один острый угол в два раза больше другого, какой размер двух углов?
Additional angles on the levers make it possible to increase the angle at which said levers are spread apart. Дополнительные углы на на рычагах позволяют увеличить угол их разведения.
In Euclidean geometry, the two acute angles in a right triangle are complementary, because the sum of internal angles of a triangle is 180 degrees, and the right angle itself accounts for ninety degrees. В евклидовой геометрии два острых угла прямоугольного треугольника являются дополнительными, потому что сумма внутренних углов треугольника составляет 180 градусов, а прямой угол равен 90 градусам.
Больше примеров...