Английский - русский
Перевод слова Angles

Перевод angles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Углы (примеров 203)
For example, any abstract polygon is regular, since angles, edge-lengths, edge curvature, skewness etc. don't exist for abstract polytopes. Например, любой абстрактный многоугольник является правильным, поскольку углы, длины рёбер, кривизна рёбер, перекос и т. д. не существуют для абстрактных многогранников.
Consequently, the advantage of getting one kilometer closer to A, B or C varies, and the ∠ADB, ∠ADC and ∠BDC angles no more need to be equal to 120º. Следовательно, выгода от приближения на некоторое расстояние меняется и углы ∠ADB, ∠ADC и ∠BDC больше не должны быть равны 120º.
Illumination angles (in degrees) Углы освещения (в градусах)
So I'm thinking angles. Так я думаю углы.
Each half-rectangle is then a convenient 3:4:5 right triangle, enabling the angles and sides to be checked with a suitably knotted rope. Половина каждого прямоугольника тогда получается привычным прямоугольным треугольником 3:4:5, что позволяло углы и стороны проверить с подходящей верёвкой с узлами.
Больше примеров...
Углов (примеров 176)
Decisions involving questions of crucial concern to different States or groups of States need to be carefully considered from all relevant angles and perspectives. Решения, включающие вопросы исключительной важности для различных государств или групп государств, должны внимательно рассматриваться со всех соответствующих углов и перспектив.
List of references for EU/ EEVC on head impact angles Перечень ориентиров ЕС/ЕКПБТ в отношении углов удара головы
The difference between the measure of a straight angle and the sum of the measures of a triangle's angles is called the defect of the triangle. Разница между мерой развёрнутого угла и суммой мер углов треугольника называется дефектом треугольника.
the exact angles makes it hard to get right. Правильных углов очень сложно добиться.
We haven't got any angles. У нас и углов нет.
Больше примеров...
Углами (примеров 91)
The test procedure requires drops from several angles from a maximum utility forklift height. Процедура испытания предусматривает сбрасывание под несколькими углами с максимальной высоты обычного вильчатого погрузчика.
This implies that each vertex is surrounded by the same kinds of face in the same or reverse order, and with the same angles between corresponding faces. Отсюда следует, что все вершины окружены одним и тем же видом граней в том же самом (или обратном) порядке и с теми же самыми углами между соответствующими гранями.
Geometrically they can be lengths along straight lines, or arc lengths along curves, or angles; not necessarily Cartesian coordinates or other standard orthogonal coordinates. Геометрически они могут быть длинами вдоль прямой линии или длинами дуг вдоль кривых линий, или углами; не обязательно декартовыми координатами или другими стандартными ортогональными координатами.
The programme gives deatailed check ups, for the standard glass packets, as well as for these with angles, which are different from 90º. Программа дает подробные справки, как о стандартных стеклопакетах, так и о тех с углами, различающимися от 90º.
The blades are provided with various acute angles to the radii: larger angles on the cone along which the flow moves to the periphery, and smaller angles along the flow which moves toward the axis. Лопатки выполнены с разными острыми углами к радиусам - большие на конусе, вдоль которого поток идет на периферию, а меньшие вдоль потока, движущегося к оси.
Больше примеров...
Углах (примеров 38)
It is my job to think of all possible angles of attack. Моя работа: думать о всех возможных углах атаки.
Which I'm kind of glad, because it means that I know the angles a bit more. Чему я отчасти рад, потому что теперь знаю об острых углах.
The Mark III barrel was a Mark II with a modified receiver to prevent the rounds from slipping back out when loading at high angles. Магк III представляет собой Mk.II с модифицированным лотком-приёмником снаряда для предотвращения выпадания последнего при заряжании на больших углах возвышения.
The weaker electric power steering systems discussed above are typically found on cars, and cars tend to be responsive enough to pass the 1.83 m lateral displacement criterion at normalized steering wheel angles of less than 5.0. Более слабые системы управления с электроприводом, о которых говорилось выше, обычно устанавливаются на легковых автомобилях, а легковые автомобили, как правило, обладают достаточной реакцией, позволяющей соблюсти критерии бокового смещения, равные 1,83 м, при нормализованных углах поворота рулевого колеса менее 5,0.
The invention makes it possible to increse the control effectiveness of the aircraft at stalling angles. Изобретение направлено на повышения эффективности управления летательным аппаратом на критических углах атаки.
Больше примеров...
Угла (примеров 37)
You got the same entry wound path from two different shooting angles. Ты получил такое же входное отвертие, как и при выстреле с другого угла.
4.1.2. the word "TOP" inscribed horizontally on the highest part of the illuminating surface, if such an indication is necessary to determine without ambiguity the angle or angles of rotation prescribed by the manufacturer. 4.2. 4.1.2 слово "ТОР" ("ВЕРХ"), проставляемое горизонтально на верхней части освещающей поверхности, если такое указание необходимо для четкого определения угла или углов вращения, предписанных заводом-изготовителем.
The performance test includes the procedure for normalizing the steering wheel angle and calls for performing the Sine with Dwell manoeuvre at normalized steering wheel angles including 5.0, 5.5, 6.0, and 6.5, at which points responsiveness would be measured. Испытание на эффективность включает процедуру нормализации угла рулевого колеса и предусматривает необходимость проведения маневра по усеченной синусоиде при стандартных углах поворота рулевого колеса, составляющих 5,0, 5,5, 6,0 и 6,5, при которых должна измеряться реакция транспортного средства.
17-6.2 If during a heeling test it is not possible to achieve adequate heeling angles, or if the heeling test causes unreasonable technical difficulties, this may be replaced by a calculation of the craft's centre of gravity and weight. 17-6.2 Если во время опыта кренования невозможно достичь требуемых значений угла крена, или проведение опыта кренования приведет к необоснованным техническим сложностям, он может быть заменен расчетом центра тяжести и расчетом массы судна.
Additionally, each internal face of the drawing must have two more small angles than large ones, and the external face must have two more large angles than small ones. Кроме того, каждая внутренняя грань представления должна иметь на два больше малых углов, чем больших, а внешняя грань должна иметь на два больше больших угла, чем малых углов.
Больше примеров...
Ракурсов (примеров 17)
And secondly, from certain angles, I've got a funny-looking nose. И во-вторых, с некоторых ракурсов мой нос выглядит забавно.
From some angles, it's not even desperately pretty. С некоторых ракурсов она далеко не прелестна.
Well, I have no other camera angles. Ну, у меня нет записей с других ракурсов.
The gameplay is similar to that of Alone in the Dark or Resident Evil in that the player character moves through a world of pre-rendered 3D environments (viewed from fixed camera angles), battles monsters, collects items, and solves puzzles. Игровой процесс похож на «Alone in the Dark» или «Resident Evil» в том, что персонаж движется в мире с предварительно обработанным трехмерным окружением(просматривается с неподвижных ракурсов), сражается с монстрами, собирает предметы и решает головоломки.
These offered better quality picture and sound than the previous video format (videotape) and allowed innovations such as "interactive" videos that let users choose such variables as multiple camera angles, multiple endings and computer-only DVD content. Они предложили лучшее качество изображения и звука, чем в предыдущем видео-формате (видеокассета), а также такие новшества, как «интерактивное» видео, которое позволяет пользователям выбирать такие переменные, как, например, несколько ракурсов.
Больше примеров...
Ракурсы (примеров 17)
I know what angles Michael likes. Я знаю, какие ракурсы нравятся Майклу.
I heard the angles were killers. И ракурсы были захватывающие.
Do you have any other angles? А есть другие ракурсы?
Bauer would first start to consider the placing of lights on the film-set and changed the lighting during the filming, used unusual filming angles, made frequent use of wide spaces, and filmed through "gaseous" material to produce the effect of fog. Бауэр первым стал продумывать установку света на съёмочной площадке и изменение освещения во время съёмки, необычные ракурсы, широко применял крупные планы, использовал съёмку сквозь «газовую» материю для создания «туманного» изображения.
And it's good if you get, like, weird angles or lighting of your food. Будет здорово, если найдете всякие стремные ракурсы, освещение.
Больше примеров...
Ракурсах (примеров 6)
I approached the question of the agenda from two angles: function and content. К вопросу о повестке дня я подходил в двух ракурсах: функциональном и содержательном.
Western musical television, particularly MTV, which has had an increasing influence since the 1990s, as can be seen in the pace, camera angles, dance sequences and music of 2000s Indian films. Последним фактором стало западное музыкальное телевидение, особенно MTV, которое имело всё более увеличивающееся влияние с 1990-х годов, что можно увидеть в темпе, ракурсах, танцевальных последовательностях последних индийских фильмов.
First, the issue of the protection of critical infrastructure can be approached from two angles, in terms of business continuity or in terms of internal or national security. Во-первых, к проблеме защиты критических инфраструктур можно подходить в двух ракурсах: в ракурсе бесперебойности деловой активности или в ракурсе внутренней, или национальной безопасности.
You may not be the smartest person in the world... but you're... handsome from certain angles... and you're... Может, ты и не самый умный в мире, но ты... красивый в нескольких ракурсах, ...и ты...
The examination of the object under all possible angles is achieved by moving the controllable object and components of X-ray TV-set. Совместными независимыми перемещениями объекта контроля и компонентов рентгенотелевизора осуществляется просмотр изделия во всех возможных ракурсах.
Больше примеров...
Углам (примеров 13)
A characterization regarding the angles formed by diagonal BD and the four sides of a quadrilateral ABCD is due to Iosifescu. Описание по углам, образованным диагональю BD со сторонами четырёхугольника ABCD, принадлежит Иосифеску (Iosifescu).
The blades are in the form of right-angled triangles having truncated acute angles and are convexly curved. Лопасти выполнены в виде усечённого в развёртке по острым углам прямоугольного треугольника и выгнуты по эвольвенте.
The easiest way to show this is using the Euclidean theorem (equivalent to the fifth postulate) that states that the angles of a triangle sum to two right angles. Самый простой способ показать это - использовать теорему Евклида (эквивалентную пятому постулату), которая утверждает, что сумма углов треугольника равна двум прямым углам.
Regarding the industry's suggestion for applying the normalized steering angles to the first actual peak steering wheel angles measured during the test, problems were identified with such an approach. Что касается предложения представителей промышленности в отношении применения нормализованных углов поворота к первым фактическим пиковым углам поворота рулевого колеса, измеряемым в процессе проведения испытания, то такой подход, как выяснилось, связан с определенными проблемами.
I'm afraid I'm not like you, Mr Regan, looking for angles the whole time. Боюсь, я не такой как вы, мистер Риган. Не рыщу по всем углам.
Больше примеров...
Англы (примеров 8)
The Angles were one of the Germanic tribes that settled in Great Britain during the Early Middle Ages. Англы были одним из германских племён, которые поселились на территории современной Великобритании в раннем средневековье.
I guess they extend to when the Angles met the Saxons. Они уходят вглубь веков, когда англы встретили саксов.
The earliest attested reference to the Angles occurs in the 1st-century work by Tacitus, Germania, in which the Latin word Anglii is used. Самое раннее упоминание названия племены «англы» встречается в труде Тацита I века «Германия», в котором используется латинское слово лат. Anglii.
This is where the Britons fled... when they were invaded by the Romans, the Angles, the Saxons, the Vikings, the Normans. Именно сюда бежали британцы... ... когда к ним вторгались римляне, англы, ... саксы, викинги, норманны.
And the angles everywhere - they are so harsh. И англы повсюду- они такие грубые.
Больше примеров...
Англов (примеров 6)
The pair returned to Dublin in 871 with 200 ships and they "brought with them in captivity a great prey of Angles, Britons and Picts". В 871 году Олав на 200 судах вернулся из Шотландии в Дублин, привезя с собой большое количество пленных англов, британцев и пиктов.
The name "England" is derived from the Old English name Englaland, which means "land of the Angles". Название «Англия» происходит от древнеанглийского слова Englaland, что означает «земля англов».
The depredations of the Picts from the north and Scotti (Scots) from Ireland forced the Britons to seek help from pagan Germanic tribes of Angles, Saxons and Jutes, who then decided to settle in Britain. Набеги пиктов с севера и скоттов (шотландцев) из Ирландии вынудили романо-бриттов обратиться за помощью к языческим германским племенам англов, саксов и ютов, которые затем решили поселиться в Британии.
The region was home to the Germanic people, the Angles, some of whom, together with Saxons and Jutes, left their home to migrate to Britain in the 5th and 6th centuries. Англия получила своё название в честь англов, германского племени, которое наряду с саксами и ютами мигрировали на остров Великобритания в V и VI веках н. э.
These tribes, including the Angles and Saxons, who later became the English, were unable to make inroads into Wales except possibly along the Severn Valley as far as Llanidloes. Эти племена, включая англов и саксов, которые позднее стали англичанами, не имели возможности вторгнуться в Уэльс.
Больше примеров...
Сторон (примеров 46)
I fear you're not considering all the angles. Я опасаюсь, что вы рассмотрели проблему не со всех сторон.
Niles, before you do something this rash, perhaps you should consider it from all angles. Найлс, прежде чем ты натворишь чего-нибудь впопыхах тебе стоило бы рассмотреть ситуацию со всех сторон.
Or taking the time to look at a problem from all angles in the office to make the best decision Или находите время обдумать какой-то вопрос со всех сторон на работе, чтобы принять самое лучшее решение.
Measure the bank angles on both sides of the vehicle under every condition where the bend lighting is activated. Измеряют углы крена с обеих сторон транспортного средства при каждом условии включения подсветки поворотов.
Being able to look at a situation and evaluate all the angles. Иметь возможность смотреть на ситуацию и оценивать ее со всех сторон.
Больше примеров...
Угол (примеров 34)
For any direction defined by two angles, vertical and horizontal, the vertical angle is always given first. Если какое-либо направление определяется двумя углами - вертикальным и горизонтальным, - то первым всегда указывается вертикальный угол
Measure the angle or range of angles of the head restraint reference line as projected onto a vertical longitudinal vehicle plane; Измерить угол или диапазон углов проекции исходной линии подголовника на вертикальную продольную плоскость транспортного средства.
If one acute angle is two times larger than the other... what's the measure of the two angles? Если один острый угол в два раза больше другого, какой размер двух углов?
If the two supplementary angles are adjacent (i.e. have a common vertex and share just one side), their non-shared sides form a straight line. Если два дополнительных угла являются соседними (то есть имеют общую вершину и разделяются только одной стороной), их не общие стороны образуют прямой угол.
Additional angles on the levers make it possible to increase the angle at which said levers are spread apart. Дополнительные углы на на рычагах позволяют увеличить угол их разведения.
Больше примеров...