The invention relates to the field of delivering armoured vehicles to combat zones using amphibious assault ships. | Изобретение относится к области доставки бронетехники в зону боевых действий с использованием десантных кораблей. |
Their maximum surfaced speed of 21 knots was too slow to effectively operate with a carrier group, although it was sufficient for amphibious group operations. | Их максимальная скорость всплытия в 21 узел была слишком медленной, чтобы эффективно работать с перевозчиком группы, хотя это было достаточно для десантных операций группы. |
The base then expanded heavily during World War II and by 1942, the Navy had added expanded fleet training schools, and an amphibious force training unit. | Затем база сильно расширилась во время Второй Мировой Войны, и к 1942 году Военно-морской флот добавил расширенные учебные школы флота и подразделение подготовки десантных сил. |
The Chinese now have eight amphibious landing groups steaming toward our bases in Okinawa. | 8 китайских десантных групп приближаются к нашей базе на Окинаве. |
From 1960 to 1962, McCain held commands in the Atlantic, including Amphibious Group 2 and Amphibious Training, and served on Taconic and Mount McKinley. | С 1960 по 1962 Маккейн занимал ряд командных постов в Атлантике, командовал второй механизированной десантной группой и подготовкой механизированных десантных операций, служил на кораблях Taconic и Mount McKinley. |
Reptiles differed from their immediate amphibious ancestors by having a skin capable of retaining body moisture. | От своих непосредственных предков амфибий пресмыкающиеся отличались тем, что их кожа могла сохранять влагу тела. |
A member of the amphibious Mon Calamari species, Ackbar was the foremost military commander of the Rebel Alliance, leading a small underequipped navy. | Представитель расы разумных амфибий Мон Каламари, Акбар был главным военным командиром Альянса повстанцев, ведущим небольшой по оснащенности военно-космический флот. |
His words have soothed the amphibious beasts! | Его слова успокоили чудовищных амфибий! |
The invention relates to aviation technology and can be used for improving the lift-drag ratio of helicopters and aeroplanes, including classically configured large airliners, and amphibious craft, aerodynamic ground-effect craft and hovercraft, possibly by modernization thereof. | Изобретение относится к авиационной технике и применимо для улучшения азродинамического качества вертолётов» самолётов в том числе, крупных аэробусов классической схемы я амфибий, экраволетев я судов на воздушна-, подушке, возможно, путем проведения ях модернизации. |
Amphibious breeding in estuarine environments. | Разведение амфибий в устьевых условиях. |
Instead, everything was staked on the beachhead; more than 3,000 kamikazes would be sent to attack the amphibious transports before troops and cargo were disembarked on the beach. | Основная оборона была сосредоточена на плацдарме дислокации десанта; более 3000 камикадзе должны атаковать десантные транспортные корабли, прежде чем они проведут высадку пехотинцев на берег. |
They plan to introduce Barak missiles for the navy, a weapon that can be based on large and small warships, two Aegis destroyers and other submarines and amphibious ships of the latest type. | Южнокорейские власти планируют оснастить военно-морские силы ракетами "Барак", которые могут базироваться на больших и малых боевых кораблях, и приобрести для них два эсминца типа "Иджис", а также подводные лодки и десантные корабли современных типов. |
At sea, its amphibious units operate on gunboats, on which they wear the uniform of the Cameroonian army, on civilian trawlers and, finally, disguised as fishermen, in dugout canoes. | на море ее десантные подразделения используют боевые катера, а в тылу армии Камеруна - гражданские рыболовецкие суда и, наконец, пироги с солдатами, замаскированными под рыбаков. |
Nations should forge partnerships across national lines with like-minded allies - a model exemplified by the new joint Spanish-Italian Amphibious Force. | Страны должны вступать в партнерские отношения со своими близкими по духу соседями - модель, иллюстрацией которой могут послужить новые совместные испано-итальянские десантные войска. |
They normally travel in Task Forces called Amphibious Ready Groups. | Обычно входят в состав корабельных групп, называемых Amphibious Ready Groups (десантные группы высокой степени готовности). |
Delta Squadron The conventional warfare team that dominated the amphibious warfare of PASKAL teams with special operation skills on the ground and sniping. | Дельта-взвод Обычная группа боевых действий, которая доминировала в амфибийной войне команд ПАСКАЛЬ со специальными навыками работы на земле и снайперами. |
Each armoured vehicle is provided with a flotation device, which renders tanks seaworthy and enhances the seaworthiness of amphibious armoured vehicles. | Каждую единицу бронетехники оснащают плавсредством, придающим танкам мореходные качества, а амфибийной бронетехнике - повышение мореходных качеств. |
During that assignment, he attended the British Amphibious Warfare School in Inverary, Scotland, and the Royal Engineer Demolitions School in Ripon, York. | В ходе пребывания в Британии он окончил школу амфибийной войны в Инверари, Шотландия и королевскую школу сапёров-подрывников в Рипон, г. Йорк, Англия. |
In June 1951, Cushman joined the staff of the Commander-in-Chief, United States Naval Forces, Eastern Atlantic and Mediterranean Fleet, in London, serving as amphibious plans officer until June 1953. | В июне 1951 года полковник Кашмэн вошёл в состав штаба главнокомандующего военно-морскими силами США по флоту в восточной Атлантике и Средиземному морю в Лондоне, заняв пост офицера по планированию амфибийной войны, и занимал его до июня 1953 года. |
While commanding the 33rd Marine Amphibious Unit and Regimental Landing Team-4, and concurrently serving as Deputy Commander, 9th Marines Amphibious Brigade, Gray directed the Operation Frequent Wind evacuation of Saigon in April 1975. | Командуя ЗЗ-м амфибийным отрядом и полковой командой высадки-4 и одновременно являясь старшим офицером 9-й амфибийной бригады морской пехоты, Грей руководил операциями по эвакуации из юго-восточной Азии в 1975 года. |
It's an amphibious four-wheel-drive convertible. | Это полноприводная амфибия с откидным верхом. |
The Solara is not amphibious, my sweet Semitic treasure! | Солара не амфибия, моё сладкое семитское сокровище! |
So it was already armour-plated, amphibious, massively powerful, six-wheel drive and four-wheel steering. | Это уже бронированная амфибия, мощная, с шестью ведущими и четырьмя поворачивающими колесами. |
The Amphibious Assault Vehicle (AAV) is a fully tracked amphibious landing vehicle used by the US Marine Corps. | Транспорт морского десанта - гусеничная амфибия, используемая морской пехотой США. |
Due to Bukoba's location on the shore of Lake Victoria, it was decided that the raid should take the form of an amphibious assault. | Благодаря тому, что Букоба расположена на берегу озера Виктория, было решено, что налет должен принять форму десантной операции. |
After a short two-day sightseeing visit to Manila, Taylor cleared the Philippines with Boise, Phoenix, two Australian warships, and four other American destroyers to support the amphibious landings in northeastern Borneo. | После двухдневного визита в Манилу Taylor покинул Филиппины вместе с Boise, Phoenix, двумя австралийскими кораблями и ещё четырьмя эсминцами, для участия в десантной операции на северо-востоке Борнео. |
The new 28-metre vessels, Mbono and Sehewa, took part in an amphibious operation demonstration on 30 September 2016. | Новые 28-метровые суда, «Мбоно» и «Севева», приняли участие в десантной операции 30 сентября 2016 года. |
From 1960 to 1962, McCain held commands in the Atlantic, including Amphibious Group 2 and Amphibious Training, and served on Taconic and Mount McKinley. | С 1960 по 1962 Маккейн занимал ряд командных постов в Атлантике, командовал второй механизированной десантной группой и подготовкой механизированных десантных операций, служил на кораблях Taconic и Mount McKinley. |
The remaining Pakistani forces were withdrawn from the Mogadishu seaport to an intermediate staging base on 2 March 1995, with the combined task force rearguard departing in an amphibious operation immediately thereafter under the protection of the naval task force standing off Somalia. | Оставшиеся пакистанские военнослужащие были переведены из морского порта Могадишо на промежуточную базу сосредоточения 2 марта 1995 года, и сводное специализированное тыловое подразделение отбыло из страны в рамках морской десантной операции сразу же после этого под защитой военно-морского оперативного соединения, находившегося у берегов Сомали. |
Incorrectly believing that Tanambogo was only lightly defended, this company attempted an amphibious assault directly on Tanambogo shortly after dark on 7 August. | Ошибочно полагая, что Танамбого имеет слабую защиту, эта рота направилась в амфибийную атаку прямо на Танамбого сразу после наступления темноты 7 августа. |
Advanced to brigadier general in March 1976, Gray served as Commanding General, Landing Force Training Command, Atlantic, and the 4th Marine Amphibious Brigade. | В марте 1976 года Альфред Грей был произведён в бригадные генералы и возглавил командование учебной частью сил высадки Атлантики и 4-ю амфибийную бригаду морской пехоты. |
The Indian light aircraft carrier INS Vikrant was deployed 75 miles (121 km) off the coast of Goa to head a possible amphibious operation on Goa, as well as to deter any foreign military intervention. | Индийский лёгкий авианосец «Викрант» находился в 121 км у побережья Гоа, чтобы возглавить возможную амфибийную операцию в Гоа, а также пресечь любое военное вмешательство со стороны других держав. |
Halsey was designated Third Fleet Commander in March, and Wilkinson became Commander of the Third Amphibious Force in July 1943. | В марте 1943 года Хэлси стал командующим 3-м флотом, а Уилкинсон в юиле 1943 года возглавил 3-ю амфибийную группировку. |
This unit will be designed to conduct amphibious operations and to recover any Japanese islands taken by an adversary. | Бригада будет предназначена для ведения амфибийных операций и восстановление контроля над любым японским островом в случае его захвата противником. |
It is the remains of an LVT 4, an amphibious tracked landing vehicle. | LVT: Landing Vehicle Tracked - семейство амфибийных гусеничных десантных машин. |
Mangroves living between the sea and land in areas inundated by tides posed an obstacle for large amphibious landings. | Мангры, растущие на границе моря и побережья, представляли собой препятствие для крупных амфибийных десантов. |
However, the Battle of Okinawa went on for so long that they concluded the Allies would not be able to launch another operation before the typhoon season, during which the weather would be too risky for amphibious operations. | Однако битва за Окинаву продлилась слишком долго и они пришли к выводу, что Союзники не смогут начать новую операцию до начала сезона тайфунов, во время которого погода слишком рискованна для проведения амфибийных операций. |
In any amphibious operation, the defender has two options for defensive strategy: strong defense of the beaches or defence in depth. | Против амфибийных операций обороняющаяся сторона может применять две стратегии - усиленная оборона потенциальных мест высадки десанта или глубокая оборона. |
A three phase plan was laid out to develop new landing ships to meet the demands of modern amphibious and transport operations. | Был принят трёхэтапный план разработки новых кораблей, удовлетворяющих современным требованиям к десантным и транспортным операциям. |
The Ukrainian amphibious landing ship Konstantin Olshansky was used to evacuate almost 200 citizens of 20 nationalities, more than half of them women and children, from the conflict zone. | Украинским десантным кораблем «Константин Ольшанский» были эвакуированы из зоны конфликта почти двести граждан двадцати национальностей, более половины из которых - женщины и дети. |
Trained extensively in amphibious warfare and unconventional warfare, the 766th Regiment was considered a special forces commando unit. | Будучи хорошо подготовленным к десантным операциям и нетрадиционным боевым действиям, 766-й полк считался подразделением специального назначения, северокорейским аналогом коммандос. |
At the outbreak of World War II, Krulak was a captain serving as aide to General Holland M. Smith, the Commanding General, Amphibious Corps, Atlantic Fleet. | В начале второй мировой войны капитан Крулак служил адъютантом у генерала Холланда М. Смита, командующего механизированным десантным корпусом Атлантического флота. |
In 1998, Laboon took part in NATO Exercise Dynamic Response 98, together with USS Wasp's Amphibious Ready Group. | В 1998 г. корабль принял участие в учениях НАТО «Exercise Dynamic Response 98» совместно с универсальным десантным кораблём «Wasp». |
(c) An offshore reserve of 3,500 troops, including a marine amphibious unit and two infantry battalions; | с) резерв за пределами страны в количестве 3500 человек, включая десантный отряд морской пехоты и два пехотных батальона; |
They have begun the reorganization of the armed forces, creating new battalions (including an amphibious battalion to monitor the river border) and introducing new military regions and appointments and promotions at the level of the High Command. | В рамках усилий в этом направлении они приступили к реорганизации вооруженных сил, начав с создания новых батальонов (включая десантный батальон для обеспечения контроля за речной границей) и новых военных округов и назначений и повышений в должности на уровне высшего командования. |
Lighter Amphibious Resupply Cargo 5 tons | Десантный грузовой лихтер (грузоподъемностью в 5 тонн) |
In July 2011 the Algerian Navy placed an order with Fincantieri for an improved version of the San Giorgio class amphibious transport ships classified as Bâtiment de Débarquement et de Soutien Logistique (BDSL). | В июле 2011 года алжирский военно-морской флот разместил заказ у Fincantieri на усовершенствованную версию кораблей-амфибий класса «Сан-Джорджо», классифицированных как Bâtiment de Débarquement et de Soutien Logistique (BDSL, десантный корабль поддержки логистики). |
In April 1945, Draeger was promoted to first lieutenant, and transferred to III Amphibious Corps, which was preparing for the planned invasion of Japan. | В апреле 1945 года Дрэгер был повышен до первого лейтенанта и переведен в III морской десантный корпус, который вёл подготовку к запланированному вторжению в Японию. |
On 5 April, the British government dispatched a naval task force to engage the Argentine Navy and Air Force before making an amphibious assault on the islands. | 5 апреля правительство Великобритании отправило военно-морское оперативное соединение для атаки ВМС и ВВС Аргентины перед высадкой морского десанта на территории островов. |
Success would have made possible a combined German-Italian amphibious landing (Operation Herkules) supported by German airborne forces (Fallschirmjäger), but this did not happen. | Была запланирована комбинированная немецко-итальянская высадка морского десанта (операция «Геркулес») при поддержке десантирования на остров немецких воздушно-десантных войск, однако, десантная операция было отменена. |
Indeed, the complex operation that led to the capture of Kismayo involved patrols along the coast, as well as an amphibious assault on the beaches of the city. | Действительно, в ходе этой сложной операции, в результате успешного осуществления которой был взят город Кисмайо, применялось патрулирование вдоль береговой линии, а также была осуществлена высадка морского десанта. |
What, we're we not bombing them in advance of an amphibious invasion? | разве мы не заранее бомбим их перед высадкой морского десанта? |
Unlike the Japanese, who drastically altered their tactics for the upcoming battle, the American invasion plan was unchanged from that of previous amphibious landings, even after suffering 3,000 casualties and two months of delaying tactics against the entrenched Japanese defenders at the Battle of Biak. | В отличие от японцев, которые кардинально пересмотрели свою тактику к предстоящему столкновению, план атаки США ничем не отличался от предыдущих высадок морского десанта, несмотря на тяжёлые потери в ходе боёв за Биак, когда американцы лишились более З 000 солдат и офицеров. |
An amphibious automobile is an automobile that is a means of transport, viable on land as well as on (or under) water. | Машина-амфибия - транспортное средство-вездеход, оборудованное движителем, способное самостоятельно передвигаться как по земле (суше), так и по воде. |
LARC-V (Lighter, Amphibious Resupply, Cargo, 5 ton), is an aluminium-hulled amphibious cargo vehicle capable of transporting 5 tons. | Лёгкий, Амфибийный снабженческий, Грузовой, 5 тонн) - американская грузовая машина-амфибия. |
The Beriev Aircraft Company carries out the works on perfection of the A-40 "Albatros" - the world-biggest amphibious jet. | На ТАНТК им. Г. М. Бериева разрабатываются концепции перспективных транспортных систем, основным элементом которых станут самолеты-амфибии различного назначения, в том числе, сверхтяжелые гидросамолеты. |
The USS Enterprise, as well as amphibious carriers out of Florida are being dispatched to the region, expected to be there in 36 hours. | Корабли военного флота, а также самолеты-амфибии из Флориды отправлены в регион и ожидаются там через 36 часов. |
Omar Bradley called it "the worst possible place ever selected for an amphibious landing." | Омар Брэдли назвал это «худшим местом, когда-либо выбранным для механизированной высадки». |
He proposed to first halt the North Korean advance and then counterattack, enveloping the North Koreans with an amphibious operation, but the timing was dependent on the arrival of reinforcements from the United States. | Он предложил сначала остановить северокорейское наступление, а затем контратаковать, окружив северокорейские войска посредством высадки десанта, но это зависело от прибытия подкреплений из США. |
Advanced to brigadier general in March 1976, Gray served as Commanding General, Landing Force Training Command, Atlantic, and the 4th Marine Amphibious Brigade. | В марте 1976 года Альфред Грей был произведён в бригадные генералы и возглавил командование учебной частью сил высадки Атлантики и 4-ю амфибийную бригаду морской пехоты. |
D-Day, June 6, 1944, the Allied invasion of Normandy, the largest amphibious invasion in world history. | 6 июня 1944 года - «День Д», дата высадки союзных войск в Нормандии, крупнейшая морская десантная операция в истории. |
In any amphibious operation, the defender has two options for defensive strategy: strong defense of the beaches or defence in depth. | Против амфибийных операций обороняющаяся сторона может применять две стратегии - усиленная оборона потенциальных мест высадки десанта или глубокая оборона. |