Английский - русский
Перевод слова American

Перевод american с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Американский (примеров 3646)
Alan Diaz, 71, American photographer, Pulitzer Prize winner (2001). Диас, Алан (71) - американский фотожурналист, лауреат Пулитцеровской премии (2001).
Education: Bachelor of Arts (Honours); M.A.; Post-Graduate Course in Public Administration, American University of Beirut. Образование: бакалавр гуманитарных наук (с отличием); магистр гуманитарных наук; аспирантура по системе государственного управления, Американский университет Бейрута.
Edwin Ernest Salpeter, 83, Austrian-born American astrophysicist, leukemia. Солпитер, Эдвин Эрнест (83) - американский астрофизик австралийского происхождения; лейкоз.
Frank Strazzeri (April 24, 1930 - May 9, 2014) was an American jazz pianist. Франк Страззери (Frank Strazzeri) (24 апреля 1930 - 9 мая 2014) - американский джазовый пианист.
Reagan soon established himself as the conservative candidate with the support of like-minded organizations such as the American Conservative Union which became key components of his political base, while President Ford was considered a more moderate Republican. Он обозначил себя как консервативного кандидата и пользовался поддержкой таких организаций консервативной направленности, как Американский консервативный союз, что стало ключом его политической базы, в то время как президент Форд пользовался поддержкой более умеренных республиканцев.
Больше примеров...
Америка (примеров 98)
I do not want to tip the American hand as to what ideas we may have to suggest now. Я не хочу сейчас говорить обо всех идеях, которые Америка может предложить.
This is an American free country. Это Америка, страна свободы.
Yet democracy has absolutely nothing to do with American policy in Central Asia, where US oil companies and diplomats trip over each other promoting deals in despotic Kazakhstan, Turkmenistan, and Uzbekistan. И в этом случае в политике, которую Америка проводит в Средней Азии, нет ничего и близко напоминающего демократию; здесь американские нефтяные компании и дипломаты, мешая друг другу, пытаются заключить выгодные сделки в деспотичном Казахстане, Туркменистане и Узбекистане.
Let's give them a hand. Thank you. I spent the better part of a decade looking at American responses to mass atrocity and genocide. Давайте пожмем им руки Апплодисменты Спасибо Значительную часть прошедшего десятилетия я наблюдала, как Америка реагирует на масштабные преступления и геноцид.
On 14 May, the Special Rapporteur participated as a panellist in a debate entitled "Drone wars: counter-terrorism and human rights", organized by the American Society of International Law and the New America Foundation. 14 мая Специальный докладчик был участником дискуссии на тему «Войны беспилотных летательных аппаратов: борьба с терроризмом и права человека», организованной Американским обществом международного права и фондом «Новая Америка».
Больше примеров...
Американец (примеров 639)
OK, so, the American has activated his tracking beacon. Так, Американец активировал свой передатчик.
And I'm not a really good American because I like to form my own opinions. И я на самом деле не хороший американец, потому что мне нравится составлять своё собственное мнение.
They accused him of being an American at the airport. В аэропорту его обвинили в том, что он американец.
An entrepreneur and true American whose product just saved my colleague's life. естный предприниматель и истинный американец, чье творение, только что, спасло жизнь моей коллеги.
Stan Smith, American, 32-inch vertical leap. Американец. Прыжок в высоту - 32 дюйма.
Больше примеров...
Сша (примеров 2288)
No one has determined how many Americans immigrated to Brazil in the years following the end of the American Civil War. Нет возможности определить, сколько всего американцев эмигрировало в Бразилию в годы после окончания Гражданской войны в США.
American Standard Trane Company, USA, has recently issued a statement on using HCFC-123 chillers. American Standard Trane Company, США, недавно выпустила заявление по охладителям HCFC-123.
But if Washington continues to thumb their nose at the American people, who knows what may come of that. Но если Вашингтон продолжит совать нос в дела народа США, понятно, какой может быть итог всего этого.
He also served as a United States Army brigadier general during the Mexican-American War, and a Confederate Army major general in the American Civil War. Он также служил в звании бригадного генерала в Американо-мексиканской войне и генерал-майора в армии Конфедерации во время Гражданской войны в США.
In Ufa city administration, Chief of the city administration Pavel Kachkaev has met American diplomatic delegation headed by US Deputy Ambassador in Russia Mr. John Bayerly. В администрации Уфы состоялась встреча главы администрации Уфы Павла Качкаева с американской дипломатической делегацией во главе с заместителем Посла США в России Джоном Байерли.
Больше примеров...
Американ (примеров 110)
It took place on October 3, 2010, at the American Airlines Center in Dallas, Texas. Проходило З октября 2010 года на арене Американ Эйрлайнс Центр в Далласе, Техас, США.
Pan American World Airways, we welcome you to Moscow. Международные авиалинии "Пэн Американ", мы приветствуем вас в Москве.
Because in my mind I have this picture of somewhere between American Bandstand, Grease. Потому что я могу лишь представить что-то типа сериала "Американ Бэнстэнд", или мюзикла "Гриз".
Village Inn's parent company, American Blue Ribbon Holdings, is based in Nashville, Tennessee. Компанией-учредителем для этой сети ресторанов является американская холдинг-компания «Американ Блю Риббон» (American Blue Ribbon Holdings) со штаб-квартирой в Нэшвилле, штат Теннесси.
According to Mr. Darman, his associates had been advancing the remainder of the printing costs. Quebecor, the parent company of British American Banknote, agreed to the changed terms of the original contract. По словам г-на Дармана, его партнеры оплатили оставшуюся часть печатных расходов. «Кебекор», материнская компания фирмы «Бритиш американ бэнкноут», согласилась на изменение условий первоначального контракта.
Больше примеров...
Америкэн (примеров 76)
The top executive of American Electric Power reminded the participants about the important role of the world generating companies in diminishing the global carbon footprint by serving the needs of their customers in a more respectful way for the environment. Президент "Америкэн электрик пауэр" напомнил участникам о важной роли мировых генерирующих компаний в снижении глобального углеродного следа за счет удовлетворения потребностей их потребителей более экологичным образом.
American Gardens Building, West 81st Street. Америкэн Гарденс, 81-ая улица.
(a) A $1.25 million settlement of a class action lawsuit against American Seafoods Company, a Seattle-based, major participant in the U.S. fishing industry. а) компенсация в размере 1,25 млн. долл. по коллективному иску против расположенной в Сиэтле компании "Америкэн сифудс компани" - одного из крупнейших рыбопромысловых предприятий США.
The Minister of Lands, Mines and Energy informed the Panel that the American Mining Associates company that had been operating in Gbarpolu County had closed down and that the Ministry was engaging in legal proceedings to terminate the concession. Министр земель, шахт и энергетики информировал Группу о том, что кампания «Америкэн майнинг асошиэйтс», которая работала в графстве Гбарполу, закрылась и что в настоящее время министерство возбудило правовую процедуру с целью прекратить действие ее концессии.
American Foundation of Savoy Orders Организация «Америкэн фаундейшн оф савой ордерс»
Больше примеров...
По-американски (примеров 66)
Okay, let's do it the American way - immediately and with a great deal of noise. Хорошо, давайте сделаем это по-американски... немедленно и с большим шумом.
Erin, on phone memos, you're righting the date American style. Эрин, на телефонных заметках ты пишешь дату по-американски.
Our real last name is Sanguessuga, but my parents thought Sexton sounded more American, and people could actually pronounce it. Наша настоящая фамилия Суэсуа, но мои родители подумали, что Секстон звучит более по-американски, и люди вполне могут её произнести.
It's like "American Beauty." Как в "Красоте по-американски".
I will prepare the lobster 'American style'. Иду. Пойду приготовлю лангусту По-американски
Больше примеров...
Американкой (примеров 52)
Well, I'm negotiating with an American actress... Помимо прочего, я сейчас веду переговоры с одной американкой.
Now, I know you're a traitor, but the conservative senators on the rules committee whose votes we need, they see you as a decent, respectful, influential American. Я знаю, что ты предатель, но те консервативные сенаторы в комитете по регламенту, голоса которых нам нужны, они знают тебя приличной, уважаемой, влиятельной американкой.
The woman identified herself as American. Эта женщина назвала себя американкой.
I have voluntarily taken several floggings for being an arrogant American... Я совершенно добровольно приняла телесное наказание за то что я являюсь высокомерной американкой...
And the women said, "You know, Jacqueline, who in Nyamirambo is not going to buy doughnuts out of an orange bucket from a tall American woman?" А женщины сказали: «Знаешь, Жаклин, а кто в Ниамирамбо не купил бы пончики из оранжевого ведра, продаваемые высокой американкой
Больше примеров...
American (примеров 1230)
The Sicherman dice were discovered by George Sicherman of Buffalo, New York and were originally reported by Martin Gardner in a 1978 article in Scientific American. Игральные кости Зихермана были открыты Джорджем Зихерманом из Буффало и были опубликованы Мартином Гарднером в 1978 в статье Scientific American.
He was a midfielder who earned second team All American recognition in 1958 and 1959. Он был полузащитником, его дважды включали во вторую команду «All American» в 1958 и 1959 годах.
No matter where you go, you will always be in the position to enjoy the advantages of being an American Express Cardmember. Сегодня практически в любой стране мира можно встретить Держателей American Express Gold Card. И все из них могли бы рассказать Вам о том, какие преимущества дает эта Карта.
Both Workingman's Dead and American Beauty were innovative at the time for their fusion of bluegrass, rock and roll, folk, and, especially, country music. И Workingman's Dead и American Beauty сочетали в себе такие жанры как блюграсс, рок-н-ролл, народную музыку и, особенно, кантри, что было довольно новаторским ходом на тот момент.
A doctored photograph purporting to be of an impossible cube was published in the June 1966 issue of Scientific American, where it was called a "Freemish crate". Сфабрикованная фотография якобы невозможного куба была опубликована в июньском номере 1966 журнала Scientific American, где была названа «клетью Фримиша».
Больше примеров...
Панамериканской (примеров 143)
According to information provided by the Pan American Health Organization, there are currently 2.8 million people living with HIV/AIDS in the Americas. В соответствии с информацией, предоставленной Панамериканской организацией здравоохранения, в настоящее время в странах американского континента насчитывается 2800000 человек, инфицированных ВИЧ/СПИДом.
A National Health Information & Surveillance System (NHIS) has been initiated by the Ministry of Health with the assistance of the Pan American Health Organization. По инициативе Министерства здравоохранения при содействии Панамериканской организации здравоохранения была создана Национальная система сбора информации и мониторинга в области здравоохранения.
One delegation sought clarification on the Fund's working relationship with the Pan American Health Organization (PAHO), particularly in light of paragraph 15 of the document, which noted that PAHO had provided only limited technical advisory services in the previous cycle of assistance. Одна из делегаций просила разъяснить характер рабочих взаимоотношений Фонда с Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ), прежде всего в свете пункта 15 документа, в котором отмечается, что ПАОЗ оказывала лишь в ограниченном объеме технические консультативные услуги в рамках предыдущего цикла мероприятий по оказанию помощи.
In hurricane-affected countries, UNICEF provided emergency relief administered through a Donors' Group for Emergency Operations in the Caribbean, which was headed by UNDP with the Pan American Health Organization/World Health Organization as the coordinator for emergency activities. В странах, пострадавших от ураганов, ЮНИСЕФ оказывал чрезвычайную помощь, которая предоставлялась через Группу доноров по проведению чрезвычайных операций в Карибском бассейне под руководством ПРООН совместно с Панамериканской организацией здравоохранения/Всемирной организацией здравоохранения в качестве координатора чрезвычайной деятельности.
Mexico supports the three main objectives and in this regard the national authorities have concluded the first test of the Hospitals in natural disasters using the methodology of the Pan American Health Organization, the regional office of the World Health Organization. Мексика поддерживает ее три основные цели, и в этой связи национальные власти завершили первое тестирование выполнения персоналом больниц требований по обеспечению готовности к стихийным бедствиям на основе методологии Панамериканской организации здравоохранения, являющейся региональным отделением Всемирной организации здравоохранения.
Больше примеров...
Панамериканская (примеров 85)
ILO, FAO, WHO, the Nuclear Energy Agency of the Organization for Economic Cooperation and Development and the Pan American Health Organization. МОТ, ФАО, ВОЗ, Агентство по ядерной энергии Организации экономического сотрудничества и развития и Панамериканская организация здравоохранения.
At the Pan American Health Organization meeting in Quebec City, Canada, held from 6 to 8 December 2001, the Quebec City Declaration was adopted. Панамериканская организация здравоохранения провела в городе Квебек, Канада, 6 - 8 декабря 2001 года совещание, на котором была принята Квебекская декларация.
The Pan American Health Organization/World Health Organization (PAHO/WHO) in Haiti is focusing on health programme development, including clean water supply, control of communicable diseases (e.g. AIDS), immunization against preventable diseases and maternal and child health. Панамериканская организация здравоохранения/Всемирная организация здравоохранения (ПОЗ/ВОЗ) в Гаити концентрируют внимание на осуществлении программы в области здравоохранения, включая обеспечение чистой водой, борьбу с инфекционными заболеваниями (например, СПИД), иммунизацию от поддающихся профилактике заболеваний и охрану здоровья матери и ребенка.
(b) In the Caribbean, UNDCP has joined a larger UNICEF programme on health and family life education, which also includes cooperation with WHO, the Pan American Health Organization and the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on HIV/AIDS; Ь) в Карибском бассейне ЮНКДП участвует в осуществлении широкомасштабной программы ЮНИСЕФ, касающейся санитарного просвещения и просвещения по вопросам семейной жизни, в которой участвуют также ВОЗ, Панамериканская организация здравоохранения и Объединенная и совместно организованная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИД;
The Pan American Health Organization (PAHO) has prepared a plan of action for strengthening vital and health statistics, aimed at addressing and overcoming these limitations. Для решения этих проблем и преодоления существующих недостатков Панамериканская организация здравоохранения разработала План укрепления статистики естественного движения населения и здравоохранения стран Америки.
Больше примеров...
Соединенных штатов (примеров 620)
He insisted that I should tell him all that the United States Ambassador said and the American plans against the Sudan. Он настаивал на том, чтобы я сказал ему все, что говорил посол Соединенных Штатов и об американских планах в отношении Судана.
China has also established direct hotlines between its Ministry of National Defence and its Russian and American counterparts in 2008. В 2008 году Китай наладил также линию прямой экстренной связи между своим министерством национальной обороны и министерствами обороны Российской Федерации и Соединенных Штатов.
The Government could not have taken such measures without the desire of the American people to live up to the stated ideal of equal opportunity for all. Правительство Соединенных Штатов не смогло бы принять такие меры без поддержки американского народа, желающего обеспечить уважение одного из идеалов нации: равные возможности для всех.
The implementation of START I has led to rapid reductions of strategic offensive weapons, and the entry into force of START II, and then START III, will reduce Russian and American strategic weapons to still lower levels. Претворение в жизнь Договора СНВ-1 привело к стремительному сокращению стратегических наступательных вооружений, а вступление в силу Договора СНВ-2, а затем и СНВ-3 позволит сократить до еще более низкого уровня арсеналы стратегического оружия, имеющиеся у России и Соединенных Штатов.
American Samoa is an unincorporated territory of the United States, acquired in 1900 and 1904 through Deeds of Cession executed by its Chiefs, and ratified by Congress in 1929. Американское Самоа является неинкорпорированной территорией Соединенных Штатов, которая была приобретена в 1900 и 1904 годах по договорам об уступке, заключенным ее вождями и ратифицированным Конгрессом в 1929 году.
Больше примеров...
Американке (примеров 21)
Let me die in an emergency room with a treatable disease like an American. Позволь мне умереть в кабинете неотложки от излечимой болезни, как американке.
The judges gave preference to American Sylvia Hitchcock. Судьи отдали предпочтение американке Сильвии Хичкок.
And what am I supposed to tell the American girl, the... А что сказать этой американке, как ее...
You have despoiled our supermodels, let an American perform with a French combo, and stolen these poor gentlemen's snake. Вы ограбили наших супермоделей, позволили американке выступать с французской группой, и украли змею этих двух джентльменов.
"The wheel is Malaysian justice, a term which strikes one American woman as a cruel joke." "Это колесо Малазийской юстиции,"которая кажется одной американке жестокой шуткой.
Больше примеров...