The American people have been mourning the tragic events of 11 September 2001 for a year now. | Американский народ вот уже год скорбит после трагических событий 11 сентября 2001 года. |
But don't count on it, especially considering the share of marginal investment in Asia that is aimed, one way or another, at exporting to the American market. | Но не рассчитывайте на это, особенно учитывая долю предельных инвестиций в Азии, целью которых, так или иначе, является экспорт на американский рынок. |
In fact, Albert Fried wrote that "American religious communism reached its apogee" in the 1850s "ith the rise of the Oneida community". | Альберт Фрид (Albert Fried) писал, что фактически «американский религиозный коммунизм достиг своего апогея» в 1850-е года «с ростом коммуны Онайда». |
The U.S. Navy was smaller than the Royal Navy in 1919, but ships laid down under its wartime construction program were still being launched, and their more recent construction gave the American ships a technological edge. | В 1919 году американский флот был меньше британского, но продолжал строить корабли, заложенные по программе военного времени и превосходившие более старые британские корабли. |
All of them are strong supporters of Bush's bellicose foreign policy, and all would campaign on the premise that "fear" has a greater emotional hold on the American electorate than "hope." They may well be right. | Все они являются ярыми сторонниками воинственной внешней политики Буша, и все они построят свои кампании на основе суждения о том, что «страх» в эмоциональном плане гораздо сильнее действует на американский электорат, чем «надежда». Очень может быть, что они совершенно правы. |
Erm... America, you have the American Dream. | Америка, у тебя есть Американская мечта. |
He's not an American, but he likes America. | Он не американец, но Америка ему нравится. |
Khanna writes that South America, East Asia, and other regions prefer to emulate the "European Dream" rather than the American variant. | Ханна также пишет, что Южная Америка, Восточная Азия и другие регионы предпочитают «европейскую мечту» американскому аналогу. |
Now some American neo-conservatives argue that the US should drop its longstanding support for European integration. | Сегодня некоторые американские неоконсерваторы утверждают, что Америка должна отказаться от своей давней поддержки европейской интеграции. |
During the Cold War, the US was able to defend Berlin because our promise to do so was made credible by the NATO alliance and the presence of American troops, whose lives would be on the line in the event of a Soviet attack. | Во времена холодной войны, Америка могла оборонять Берлин, потому что наше обещание делать это звучало убедительно и исходило от альянса НАТО, а также в силу присутствия американских войск, чьи жизни бы оказались в опасности в случае атаки со стороны Советского Союза. |
Cadhaffi will be smiling in heaven that the American is paying so well. | Каддафи улыбается в раю, потому что американец так много платит. |
I'm American, if that's what you mean. | Я американец, если вы об этом. |
American Sidney Gulick, a missionary in Japan, initiated an exchange of dolls between children as a way to ease cultural tensions in the 1920s. | Американец Сидни Гулик (Sidney Gulick), дипломат в Японии, инициировал обмен куклами между детьми для облегчения установления культурных отношений в 1920-е. |
Another rich American wants to fly into space! | Ещё один богатый американец хочет полететь в космос! |
The Sioux Indians did not stop being Sioux when they gave up the bow and arrow any more than an American stopped being an American when he gave up the horse and buggy. | Индейцы сиу не перестали быть индейцами сиу, когда отказались от лука и стрел, также как американец остается американцем, перестав использовать лошадей и экипажи. |
During the time of the American Civil War he travelled to Egypt. | Во время Гражданской войны в США он путешествовал в Египет. |
On July 11, 1966, it was issued as the B-side of the American "Wouldn't It Be Nice" single. | Через два месяца, 11 июля 1966 года, в США была издана на стороне Б сингла «Wouldn't It Be Nice». |
No other power will be able to assume America's role in the world for the foreseeable future. The alternative to American leadership is a vacuum and increasing chaos. | Никакая другая сила в обозримом будущем не будет в состоянии взять на себя роль США в мире. |
Assisting the SEOC were agencies including the National Weather Service, the Air Force, the Civil Air Patrol, and the American Red Cross. | Помощь Центру оказывали национальная метеорологическая служба, ВВС США, гражданский воздушный патруль и американский Красный Крест. |
In the USA, the American Center for Puccini Studies specializes in the presentation of unusual performing editions of composer's works and introduces neglected or unknown Puccini pieces. | В США American Center for Puccini Studies специализируется на необычных исполнениях работ композитора и открывает публике неоценённые ранее или неизвестные отрывки работ Пуччини. |
So I just happened to see his American Express bill. | Я случайно обнаружила счет "Американ экспресс". |
We accept cash and debit cards, and also credit cards (except American Express). | Мы принимаем платежи наличными и банковской картой а так же кредитными картами (кроме Американ Экспресс). |
American Tobacco, that's most of Sterling Cooper. | Американ Табакко, это большая часть Стерлинг Купер. |
It took place on October 3, 2010, at the American Airlines Center in Dallas, Texas. | Проходило З октября 2010 года на арене Американ Эйрлайнс Центр в Далласе, Техас, США. |
The American Union representative dropped this off for you. | Посыльный из "Американ Юнион" оставил для вас письмо. |
Mama got into some frightful fuss with the staff at the American House and Papa's having to pour oil on troubled waters. | Мама устроила жуткий скандал персоналу "Америкэн Хаус", и отец теперь льет масло в бушующие волны. |
External editing was done by Ms. Ilyse Zable and Ms. Barbara Karny from American Writing Corporation. | Внешнее техническое редактирование Доклада осуществляли г-жа Илиз Забле и г-жа Барбара Карни из "Америкэн райтинг корпорейшн". |
Two subsidiaries of British American Tobacco, Souza Cruz of Brazil and the Ceylon Tobacco Company of Sri Lanka, are listed as is Standard Commercial Tobacco of Malawi. | Такими участниками являются две дочерние компании корпорации «Бритиш - Америкэн тобакко»: «Соуза Крус» (Бразилия) и «Цейлон тобакко Со.» (Шри-Ланка), а также «Стандарт коммершл тобакко» из Малави. |
Rothmans of Pall Mall (Zimbabwe) Limited and British American Tobacco Zimbabwe Limited. | "Ротманс оф Пэлл Мэлл (Зимбабве) Лимитед" и "Бритиш Америкэн тобакко Зимбабве Лимитед" |
American Century, how can I help you? | "Америкэн Сэнчури", слушаю вас. |
Erin, on phone memos, you're righting the date American style. | Эрин, на телефонных заметках ты пишешь дату по-американски. |
That's the American way, honey. | Это же так по-американски, дорогая. |
How American of you to pick a fight that you can't win. | Как это по-американски: закончить борьбу, которую не можешь выиграть. |
Drugs - it's the American way. | Наркотиков... это так по-американски. |
Ladies and gentlemen of Salem, Virginia... would you please give a warm, American welcome... to a gentleman who has come all the way from Kazakhstan? | Леди и джентльмены Салема, Виргинии я прошу вас встретить горячо, по-американски парня, что проделал долгий путь из Казахстана. |
Before that, I was American. | А до того, я была американкой. |
Well, I'm negotiating with an American actress... | Помимо прочего, я сейчас веду переговоры с одной американкой. |
On June 18, 1983, she became the first American woman in space as a crew member on space shuttle Challenger for STS-7. | 18 июня 1983 года она стала первой американкой в космосе в составе экипажа миссии «Челленджер» STS-7. |
Roseanna McGraw was American. | Розанна МакГро была американкой. |
Omar is also the first Somali American elected to Congress, and the first woman of color to serve as a U.S. Representative from Minnesota. | Омар также является первой американкой сомалийского происхождения, избранной в Конгресс США, и первой не белой женщиной, избранной в состав Палаты представителей США от штата Миннесота. |
It is the second American Idol winner single that was released by both winner and runner-up. | Это второй сингл победителя American Idol, который был выпущен и победителем, и занявшим второе место. |
In 2005, W.A.S.P. headlined American Metal Blast. | В 2005 году W.A.S.P. выступили хедлайнерами на фестивале American Metal Blast. |
Flying Blue American Express card use (for Dutch bank account holders) qualifies as Award Miles only. | Использование карты Flying Blue American Express (для владельцев счетов в голландских банках) дает право на получение только Бонусных миль. |
In February 1998, Basil was screened at the American Film Market. | В Феврале 1998, Бэзил был показан на American Film Market, где был встречен позитивно. |
We accept all credit cards from internationally recognised credit card companies - such as American Express, Diners Club, Eurocard/Mastercard, Visa. | Мы принимаем все кредитные карты таких компании, как American Express, Diners Club, Eurocard/ Mastercard, Visa. |
It maintains steady contacts throughout the region, and works closely with the Pan American Health Organization and other regional organizations and national offices. | Отделение работает в постоянном контакте со всеми странами региона и тесно сотрудничает с Панамериканской организацией здравоохранения и другими региональными организациями и национальными управлениями. |
This work was selected for inclusion in a compendium of influential papers, from historically important epidemiologists, published by the Pan American Health Organization (PAHO/WHO) in 1988. | Эта работа была выбрана для включения в сборник влиятельных документов, от исторически важных эпидемиологов, опубликованных Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ/ ВОЗ) в 1988 году. |
The National Mental Health Policy was developed, approved and published in the context of South-South cooperation within the Pan American Health Organization through an agreement signed between the Ministry of Public Health of Paraguay and Brazil. | Процесс разработки, оценки и обнародования Национальной политики в области психического здоровья проходил в рамках сотрудничества Панамериканской организации здравоохранения по линии Юг-Юг и соглашения, заключенного министерствами здравоохранения Парагвая и Бразилии. |
UNICEF, together with the World Health Organization (WHO) and the Pan American Health Organization (PAHO), provided support to the Ministry of Health for the organization of the 2001 national immunization days. | Совместно со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ) ЮНИСЕФ оказал поддержку министерству здравоохранения в деле организации в 2001 году национальных дней вакцинации. |
The National Commission to Fight AIDS has recently extended the programme to six more sites, with the technical support of PEPFAR, the Pan American Health Organization (PAHO) and the World Health Organization (WHO). | Национальная комиссия по борьбе со СПИДом недавно распространила эту программу еще на шесть центров при технической поддержке Чрезвычайного плана президента Соединенных Штатов по оказанию помощи больным СПИДом, Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ) и Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ). |
The Pan American Health Organization (PAHO), United Nations Development Programme (UNDP), WFP and UNOPS recorded the largest volume increases. | Максимальный прирост закупок зафиксировали Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ), Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), ВПП и ЮНОПС. |
In the area of health, the Pan American Health Organization has highlighted the achievements of the Government of Nicaragua, including its progress towards achieving the health-related Millennium Development Goals. | В сфере здравоохранения Панамериканская организация здравоохранения отметила успехи правительства Никарагуа в этой области, а также прогресс в деле достижения касающихся здравоохранения целей в сфере развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
(b) In the Caribbean, UNDCP has joined a larger UNICEF programme on health and family life education, which also includes cooperation with WHO, the Pan American Health Organization and the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on HIV/AIDS; | Ь) в Карибском бассейне ЮНКДП участвует в осуществлении широкомасштабной программы ЮНИСЕФ, касающейся санитарного просвещения и просвещения по вопросам семейной жизни, в которой участвуют также ВОЗ, Панамериканская организация здравоохранения и Объединенная и совместно организованная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИД; |
The Pan American Health Organization working in collaboration with the World Health Organization, as well as UNICEF and MINUSTAH assisted the Government in organizing a mass immunization campaign that will have an impact on some 7 million people. | Панамериканская организация здравоохранения/Всемирная организация здравоохранения, ЮНИСЕФ и МООНСГ оказали содействие правительству в организации широкомасштабной кампании иммунизации, которой будет охвачено около семи миллионов человек. |
At the regional level, cooperation on geographic projects is emerging, as in the case of the Geocentric Reference System of the Americas, a unique geodetic reference frame that has been established for the American continent. | Налаживается сотрудничество по географическим проектам на региональном уровне, примером чему может служить Панамериканская геодезическая система опорных координат, уникальная геодезическая система опорных координат, которая была создана для Американского континента. |
It expresses its solidarity with the American people and the Government of the United States of America. | Он выражает свою солидарность с американским народом и правительством Соединенных Штатов Америки. |
From the American perspective, however, we think that a working group could discuss that fully and come up with some recommendations on the matter in one session. | Однако, с точки зрения Соединенных Штатов, рабочая группа могла бы всесторонне рассмотреть этот вопрос и вынести свои рекомендации в рамках одной сессии. |
In 2010, a reception centre for asylum-seekers had been opened, with the assistance of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), the American Government and the European Union. | В 2010 году при содействии Управления Верховного комиссара по правам человека, правительства Соединенных Штатов Америки и Европейского союза был открыт центр приема просителей убежища. |
Upon instructions from my Government, I have the honour to enclose herewith a letter from His Excellency Bishop Gobrial Roric, State Minister at the Ministry of External Relations, on the flagrant American aggression against the Sudan. | По поручению моего правительства имею честь препроводить в приложении к настоящему письмо министра иностранных дел Его Превосходительства епископа Гобриаля Рорика, касающееся вопиющей агрессии Соединенных Штатов Америки против Судана. |
In 2001, the negative consequences of smuggling were highlighted by the United States Surgeon General David Satcher, in the Journal of the American Medical Association: Smuggled cigarettes represent a loss of tax revenue for governments and a public health problem. | В 2001 году отрицательные последствия контрабандной торговли были упомянуты главным врачом Соединенных Штатов Америки Дэвидом Сэтчером в журнале американских медицинских ассоциаций: «Контрабандная торговля сигаретами приводит к утрате налоговых поступлений правительств и возникновению проблем со здоровьем населения. |
And what am I supposed to tell the American girl, the... | А что сказать этой американке, как ее... |
He may be with the American girl. | Идём к американке. Он может быть там. |
You have despoiled our supermodels, let an American perform with a French combo, and stolen these poor gentlemen's snake. | Вы ограбили наших супермоделей, позволили американке выступать с французской группой, и украли змею этих двух джентльменов. |
There's nothing exotic about being an American. | Что экзотичного в американке? |
Wegerle gained his US citizenship in 1991, after being eligible through his American wife. | В 1991 году Вегерле получил американское гражданство, после того, как женился на американке. |