Английский - русский
Перевод слова American

Перевод american с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Американский (примеров 3646)
My client intentionally set fire to the American flag to challenge the statute. Мой клиент намеренно поджег американский флаг, чтобы оспорить закон.
And that American dollar... is the best brand there is in the world. И этот американский доллар... самый лучший бренд, который есть в мире.
Jack Warner Schaefer (November 19, 1907 - January 1991) was an American writer known for his Westerns. Джек Уо́рнер Ше́фер (англ. Jack Warner Schaefer; 19 ноября 1907 - 24 января 1991) - американский писатель, автор вестернов.
It is very common for an ambassador to say that an American volunteer taught him or her in secondary school. Очень часто можно слышать от посла той или иной страны, что его преподавателем в средней школе был американский доброволец.
When he has an affair, there's 300 million people in bed with him... the American public. Когда у него интрижка на стороне, то в постели с ним лежат ещё 300 миллионов людей... американский народ.
Больше примеров...
Америка (примеров 98)
The initial American briefings to European allies ignored this fact. Первоначально Америка в своих заявлениях европейским союзникам игнорировала этот факт.
But whining won't change the unjust 60-year-old tradition by which a European heads the IMF and an American leads the World Bank. Но их жалобы не изменят несправедливую 60-летнюю традицию, согласно которой Европа возглавляет МВФ, а Америка возглавляет Всемирный банк.
Many of his recurring foes embody ideologies contrary to the American values that Captain America is shown to strive for and believes in. Многие из его врагов воплощают ценности и идеалы, противоречащие тем, к которым стремится Капитан Америка и вся американская нация.
An American Depositary Receipt (or ADR) represents ownership in the shares of a foreign company trading on US financial markets. The stock of many non-US companies trades on US exchanges through the use of ADRs. Америка́нская депозита́рная распи́ска, АДР (ADR) - депозитарная расписка, банком-депозитарием которой выступает банк США (как правило, Bank of New York или Morgan Guarantee Trust).
Rather than offering to do away with its cotton subsidies, America offered to open up American markets to cotton imports - an essentially meaningless public-relations move that quickly backfired. Вместо того, чтобы предложить прекратить свои субсидии на хлопок, Америка предложила открыть американские рынки для импорта хлопка - чрезвычайно бессмысленный пиарский шаг, который быстро обернулся против нее же.
Больше примеров...
Американец (примеров 639)
As an American, you spent your youth robbing women of their virtue. Как американец, ты провел свою юность, лишая женщин целомудрия.
No doubt the American is behind this slander. Сомнений нет, Американец в этом замешан.
Just another American who saw too many movies as a child? Еще один американец, насмотревшийся боевиков в детстве?
I am very proud to be an American. Я очень горжусь что я американец
But you're an American. Но вы же американец.
Больше примеров...
Сша (примеров 2288)
New restrictions on American imports into China, freezing of US investment funds in China... a ban on all foreign adoptions by American citizens. Новые ограничения на импорт американских товаров в Китай, заморозка американских инвестиционных фондов в Китае... Запрет на все иностранные усыновления гражданами США.
The most recent available statistics indicate that, in 1994, American Samoa shipped to the United States 211.6 million pounds of canned tuna worth $309.5 million Согласно последним статистическим данным, в 1994 году из Американского Самоа в Соединенные Штаты было отгружено 211,6 млн. фунтов консервированного тунца стоимостью 309,5 млн. долл. США.
Filippov is an author of more than 200 scientific and methodological publications including 30 monographs, two of which have been translated and published in the USA by the American Mathematical Society. В. М. Филиппов является автором более 200 научных работ, в том числе 30 монографий, две из которых переизданы в США Американским математическим обществом на английском языке.
In many populous parts of the world, including the grain-growing regions of northern India, northern China, and the American Midwest, farmers are tapping into groundwater to irrigate their crops. В большом количестве густонаселенных частей мира, в том числе в регионах, где выращивают зерно, в северной Индии и на Среднем западе США, фермеры, применяют устройства для использования грунтовых вод для орошеня своих полей.
At the start of the Mexican-American War in 1846, many Apache bands promised American soldiers safe passage through their land, though other tribes fought in defense of Mexico and against the influx of new settlers to New Mexico. В начале Американо-мексиканской войны многие племена апачей обещали американским солдатам безопасный проход через свои земли, даже вступая с США в союз, тогда как другие племена сражались на стороне Мексики, противостоя американцам и повстанцам Нью-Мексико.
Больше примеров...
Американ (примеров 110)
If he see American, he know we speak. Если он видеть американ, - он знать, что мы говорить.
I got 2,000 blank American Express cards, right now. Я принес 2000 безымянных кредиток "Американ Экспресс" Прямо сейчас.
Approximately 120 to 130 billion Somali shillings were left in the storage facility of the British American Banknote Company at Ottawa. На складе компании «Бритиш американ бэнкноут компани» в Оттаве осталось приблизительно 120-130 млрд.
Mr. Fung opened a letter of credit on an unidentified Malaysian bank, which British American Banknote accepted as security. Г-н Фунг открыл аккредитив в неназванном малазийском банке, который компания «Бритиш американ бэнкноут» согласилась использовать в качестве гарантии.
American Airlines Center (AAC) is a multi-purpose arena, located in the Victory Park neighborhood in downtown Dallas, Texas. Американ Эйрлайнс-центр (англ. American Airlines Center) - многофункциональная арена, расположенная в парке Победы в Далласе, Техас.
Больше примеров...
Америкэн (примеров 76)
Mama got into some frightful fuss with the staff at the American House and Papa's having to pour oil on troubled waters. Мама устроила жуткий скандал персоналу "Америкэн Хаус", и отец теперь льет масло в бушующие волны.
American Gardens Building, West 81st Street. Америкэн Гарденс, 81-ая улица.
I work for the Tole American Corporation which is situated in Pennsylvania and in New York. Я работаю в Тоул Америкэн Корпорейшн она имеет офисы в Пенсильвании и в Нью-Йорке.
Expression of condolences in connection with the crash of an American Airlines aircraft in New York Выражение соболезнований в связи с катастрофой, происшедшей с самолетом авиакомпании «Америкэн Эалайнз» в Нью-Йорке
During the first half of 1996 alone, six similar incidents have occurred, four of which have posed a danger to American Airlines aircraft. Лишь в течение первых шести месяцев 1996 года имело место шесть аналогичных инцидентов, причем в четырех случаях подвергались опасности самолеты американской компании "Америкэн эйрлайнз".
Больше примеров...
По-американски (примеров 66)
That's so American to just swipe it under the carpet and act as if it didn't happen. Это так по-американски - просто замести всё под ковёр и притвориться, что ничего не было.
That's American, and that's where you come in. Это по-американски, и для этого вы к нам приезжаете.
Debbie has worked all her life, pays taxes, supports herself month to month, proud of the American dream, a dream that just won't be complete without higher education. Дебби всю жизнь работала, платила налоги, обеспечивала себя, гордясь мечтой по-американски, которая так или иначе останется неполной без высшего образования.
Mendes later met with Spielberg; impressed by Mendes' productions of Oliver! and Cabaret, Spielberg encouraged him to consider American Beauty. Мендес позднее увиделся со Спилбергом; впечатлённый постановками «Кабаре» и «Оливер!», Спилберг предложил Мендесу заняться «Красотой по-американски».
Don't seem too American for an election to be over 'fore it starts, does it? Не особенно по-Американски заканчивать выборы до их начала, да?
Больше примеров...
Американкой (примеров 52)
They wanted nothing to do with a dead American girl. Они не захотели возиться с мертвой американкой.
Not because she was American, but because of her hat. Не потому что она была американкой, а из-за ее кепки.
Rockwell became the second American airman to die in combat in France, and was buried with military honors. Жозефина стала первой американкой, похороненной во Франции с воинскими почестями: её похоронили в Монако.
Do you want to be an American? Ты хочешь быть американкой?
The woman identified herself as American. Эта женщина назвала себя американкой.
Больше примеров...
American (примеров 1230)
The People v. O. J. Simpson: American Crime Story is the first season of the FX true crime anthology television series American Crime Story. «Народ против О. Джея Симпсона: Американская история преступлений» (англ. The People v. O. J. Simpson: American Crime Story) - первый сезон телесериала «Американская история преступлений».
In the summer of 1924, Te Ata was featured in McCall's magazine in its "Types of American Beauty" series. В 1924 году ей была посвящена отдельная статья в женском журнале McCall's в серии Types of American Beauty.
December 20, 1995: American Airlines Flight 965, a Boeing 757, crashed into a mountain on approach to Calí, Colombia, due to pilot error. 20 декабря 1995 года, рейс 965 American Airlines, самолёт Боинг-757 врезался в гору при посадке в Кали (Колумбия) вследствие ошибки пилота.
The first Transcendental Meditation (TM) research studies were conducted at UCLA and Harvard University and published in Science and the American Journal of Physiology in 1970 and 1971. Научные исследования по трансцендентальной медитации ведутся постоянно со времени первых испытаний, проведённых в Калифорнийском Университете Лос-Анджелеса и Гарвардском Университете и опубликованных в ведущих научных журналах «Science» и «American Journal of Physiology» в 1970 и 1971.
Emo also broke into mainstream culture in the early 2000s, with the platinum-selling success of Jimmy Eat World's Bleed American (2001) and Dashboard Confessional's The Places You Have Come to Fear the Most (2001). Эмо также ворвался в мейнстрим в начале 2000-х с платиновыми альбомами Bleed American (2001) группы Jimmy Eat World и The Places You Have Come to Fear the Most (2003) группы Dashboard Confessional.
Больше примеров...
Панамериканской (примеров 143)
Health of the indigenous peoples initiative - Pan American Health Organization, strategic directions and plan of action, 2003-2007 Инициативы по охране здоровья коренных народов - стратегические направления и план действий Панамериканской организации здравоохранения, 2003 - 2007 годы
Concerning transmittable diseases, under the national programme against AIDS, all personnel had attended three workshops organized jointly with the Pan American Health Organization to enable them to acquire all the theoretical and practical tools required to mainstream the gender perspective in their activities. Что касается инфекционных заболеваний, то в соответствии с национальной программой борьбы со СПИДом все сотрудники приняли участие в трех практикумах, организованных совместно с Панамериканской организацией здравоохранения, чтобы они могли получить все теоретические и практические навыки, необходимые для учета гендерной перспективы во всех направлениях своей работы.
With regard to the role of international technical assistance in the realization of the right to health in Venezuela, such assistance has been received in the first place from the Pan American Health Organization (PAHO). Роль международной технической помощи в осуществлении права на охрану здоровья в Венесуэле следует рассматривать прежде всего с точки зрения участия Панамериканской организации здравоохранения (ОПС).
Its members in North America and South America are working diligently with the Pan American Health Organization (PAHO) in an effort to have epilepsy included on its agenda for the coming period. Члены организации в Северной и Южной Америке активно взаимодействуют с Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ) в целях обеспечения включения эпилепсии в повестку дня этой организации на предстоящий период.
In the Americas and the Caribbean regions, thanks to 25 years of efforts spearheaded by the Pan American Health Organization/WHO, most countries have made significant progress in the disaster field. В Северной и Южной Америке и Карибском бассейне благодаря усилиям, которые предпринимались на протяжении последних 25 лет под руководством Панамериканской организации здравоохранения/ВОЗ, большинство стран добились в сфере стихийных бедствий значительного прогресса.
Больше примеров...
Панамериканская (примеров 85)
The Security Council also welcomes the role being played by the Pan American Health Organization (PAHO) in the management, delivery and distribution of fuel for humanitarian purposes. Совет Безопасности приветствует также роль, которую играет Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) в обеспечении, поставке и распределении топлива в гуманитарных целях.
Specifically, United Nations agencies such as UNDP, WHO, the Pan American Health Organization (PAHO), ILO, UNHCR, the World Food Programme (WFP) and UNICEF have played an active part in coordinating PRODERE projects. Такие учреждения системы Организации Объединенных Наций, как ПРООН, ВОЗ, Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ), МОТ, УВКБ, Мировая продовольственная программа (МПП) и ЮНИСЕФ, играют активную роль в координации проектов в рамках ПРОДЕРЕ.
The Pan American Health Organization uses its health information systems to define the population of disabled persons in the Americas and is also integrating Community Based Rehabilitation Strategies into its network of primary care services. Панамериканская организация здравоохранения использует свои системы информации по вопросам здравоохранения для определения численности инвалидов в Северной и Южной Америке, а также включает в свою сеть первичного медико-санитарного обслуживания общинные реабилитационные службы.
The Pan American Health Organization (PAHO) held a Caribbean Forum on Health and Aging from 27 to 30 May 1998 to draft a Caribbean charter on health and aging. Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) провела 27-30 мая 1998 года Карибский форум по проблемам здравоохранения и старения с целью разработки Карибской хартии по проблемам здравоохранения и старения.
The assistance of the World Health Organization (WHO), the Pan American Health Organization (PAHO), the Organization of American States, and the United Nations Centre for Human Settlements have been of considerable significance. Важную роль в оказании помощи сыграли также Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ), Организация американских государств, а также Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам.
Больше примеров...
Соединенных штатов (примеров 620)
In 2000, immigration was identified as one of the two most powerful demographic trends reshaping American cities. В 2000 году иммиграция была названа одной из двух наиболее ярко выраженных демографических тенденций, трансформирующих города Соединенных Штатов.
Statistics of the American Diabetes Association . World Data Service. Бюллетень Федерации риса Соединенных Штатов Америки, март 2006 года.
As the President of the United States stated in his address to the American people last night, we must make no distinction between the terrorists and those who harbour them. Как заявил вчера вечером президент Соединенных Штатов в своем обращении к американскому народу, мы не должны проводить никакого различия между террористами и теми, кто их укрывает.
For all those reasons, the Special Committee should condemn the colonial regime of Puerto Rico, thereby benefiting the great majority of the American people and all those who were struggling for the right to self-determination and for the future of mankind. Учитывая вышесказанное, Специальный комитет должен осудить колониальный режим в Пуэрто-Рико, что пойдет на пользу большей части народа Соединенных Штатов и всех тех, кто борется за право на свободное самоопределение и будущее человечества.
Training Programme for Members of the Police on various topics including domestic violence by a team of American Professors (Cyprus Police Academy - September 2000). программа профессиональной подготовки для сотрудников полиции по различным темам, включая насилие в семье, которая была проведена группой преподавателей из Соединенных Штатов Америки (кипрская полицейская академия, сентябрь 2000 года);
Больше примеров...
Американке (примеров 21)
It belongs, I think, to the American girl, Mademoiselle Sally Finch. По-моему, она принадлежит американке Салли Финч.
Let me die in an emergency room with a treatable disease like an American. Позволь мне умереть в кабинете неотложки от излечимой болезни, как американке.
And what am I supposed to tell the American girl, the... А что сказать этой американке, как ее...
He may be with the American girl. Идём к американке. Он может быть там.
There's nothing exotic about being an American. Что экзотичного в американке?
Больше примеров...