Английский - русский
Перевод слова Alarm

Перевод alarm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сигнализация (примеров 338)
I really think we should get an alarm. Я на самом деле думаю, что нам нужна сигнализация.
Either that or the sound of the alarm drowned out the gunshot. Либо так, либо сигнализация заглушила звук выстрела.
Because if we go through the door, there could be an alarm. Потому что, если пойдём через дверь может сработать сигнализация.
Captain Brass, I don't know why the alarm didn't go off Капитан Брасс, я не знаю, почему не сработала сигнализация.
Why isn't the alarm on? Почему сигнализация не включена?
Больше примеров...
Тревога (примеров 290)
I assume that was the cause of the CCPD alarm. Предполагаю, из-за этого и сработала тревога в полиции.
Not only do I go back in, but this kid says it's a false alarm. А вернулся не только я, тот пацан сказал, что, мол, была ложная тревога.
And your alarm is absolutely appropriate. Ваша тревога - безусловно оправдана.
There are alarm bells. И так, тревога...
What kind of alarm is that? Что это за тревога?
Больше примеров...
Будильник (примеров 310)
I thought you set the alarm for 2:30. Я думала, ты поставил будильник на 2:30.
You turned off your alarm and went back to sleep. Ты отключил свой будильник и вернулся ко сну.
I told you the alarm clock wasn't set properly. Вот видишь, ты завела будильник неправильно.
Jeff likes to set the alarm way before he has to get up, Джефф поставил будильник пораньше, чтобы было время еще вздремнуть.
But... I'll dab on a little b-b-q sauce, and when that alarm goes off, I really want you to get in there and wake me. Но, я намажу немного соуса для барбекю и когда будильник закончит звенеть, я правда хочу, чтобы ты пришел сюда и разбудил меня
Больше примеров...
Сигнал тревоги (примеров 158)
When it reaches a certain density, that alarm bell goes. Когда он достигает определенной плотности, то идет сигнал тревоги.
Alarm's wired directly to the central police station. Сигнал тревоги поступает прямо в центральный полицейский участок.
Backup alarm... calling out. Запасной сигнал тревоги... отзываю. Нет.
A motion alarm went off in the booth. Мне поступил сигнал тревоги.
What was that alarm about? Что это был за сигнал тревоги?
Больше примеров...
Напоминание (примеров 31)
schedule a new alarm which sends an email. планирует напоминание, которое посылает электронную почту.
Trigger alarm with the specified event ID Показать напоминание с указанным идентификатором
Cancel alarm if more than'period 'late when triggered Отменить напоминание, если оно не может быть показано более, чем через определённый период
Specify whether or how the alarm should be repeated using the Recurrence tab. Для того чтобы вызвать напоминание один раз, выберите Без повторения.
To create an alarm based on a template, open the Alarm Edit dialog preset with the template details: Добавить напоминание можно несколькими путями. В любом случае, появится окно изменения напоминания, описанное в следующем разделе.
Больше примеров...
Обеспокоенность (примеров 78)
The Working Group expresses alarm at the continuing negative effect successive austerity measures adopted in previous years have had on the Agency's humanitarian operations. Рабочая группа выражает обеспокоенность в связи с сохраняющимися негативными последствиями мер строгой экономии, которые последовательно применялись в предыдущие годы, для гуманитарной деятельности Агентства.
She was particularly concerned about the high rate of HIV infections among children in Romania and expressed alarm at the fact that the existing centres did not have enough funds to continue operating properly. Она особенно обеспокоена высокими показателями инфицирования ВИЧ среди детей в Румынии и выражает обеспокоенность тем фактом, что существующие центры не располагают достаточными финансовыми средствами для продолжения надлежащего функционирования.
In The Prosecutor v. Milomir Stakic, the Appeals Chamber referred to Security Council resolution 827 which established the tribunal and which expressed its grave alarm at the continuance of the practice of "ethnic cleansing" in all its forms. В связи с делом Обвинитель против Миломира Стакича Апелляционная камера сослалась на резолюцию 827 Совета Безопасности, в соответствии с которой был учрежден Трибунал и в которой была выражена серьезная обеспокоенность в связи с продолжением практики "этнической чистки" во всех ее формах.
In 2012, the Alliance of Small Island States Leaders issued a declaration reiterating alarm and concern about, among others, ocean acidification's impacts and coral bleaching. В 2012 году Альянс руководителей малых островных государств принял декларацию, в которой вновь выражалась тревога и обеспокоенность в связи, среди прочего, с последствиями закисления океана и обесцвечиванием кораллов.
The high prevalence of HIV/AIDS in sub-Saharan Africa continues to be a cause for alarm. Глубокую обеспокоенность по-прежнему вызывает высокий уровень распространения ВИЧ/СПИДа в странах Африки, расположенных к югу от Сахары.
Больше примеров...
Оповещения (примеров 74)
It shall be ensured that the AS both in set and unset conditions, cannot cause the alarm signal to sound unnecessarily, in the event of: 7.3.1.2.1 Должна быть исключена возможность подачи СОС ненужного сигнала оповещения как во включенном, так и в отключенном состоянии в случае:
Evaluation and update of communication, warning and alarm systems should be envisaged. Следует предусмотреть проведение оценки систем связи, оповещения и сигнализации и возможность обновления этих систем.
Satellite tools had contributed to a better understanding and estimation of rainfall as input into the model for flood alarm systems in China. Благодаря спутниковой аппаратуре улучшилось понимание и прогнозирование осадков, данные о которых используются при расчете моделей для систем оповещения об опасности наводнений в Китае.
The invention relates to security alarm devices and can be used for warning about the modification of the position of monitored objects with respect to a user monitoring said objects. Изобретение относится к устройствам охранной сигнализации и может быть использовано для оповещения об изменении местоположения контролируемых объектов относительно контролирующего их пользователя.
On the other, the rationale behind the obligation to set up and operate communication, warning and alarm systems is to provide Riparian Parties with one of the tools for timely and effective implementation of the obligation to inform one another about critical situations. С другой стороны, логическое обоснование обязательства создать и использовать системы связи, оповещения и сигнализации видится в том, чтобы обеспечить прибрежные Стороны одним из средств для своевременного и эффективного выполнения обязательства информировать друг друга о критических ситуациях.
Больше примеров...
Пугать (примеров 32)
We don't want to alarm them, if that's avoidable. Мы не хотели бы пугать их, если можно этого избежать.
Well, I don't mean to alarm you, Mrs. Evans, but there's no record of Bill ever having been married. Я не хотел бы пугать Вас, миссис Эванс, но в личном деле Билла не указано, что он был когда-либо женат.
I didn't mean to alarm you, but I thought you should know that during the RM Therapy, when you were under, I saw something. Не хотела тебя пугать, Но подумала тебе стоит знать, во время терапии, Когда ты была под гипнозом, я кое-что увидела.
Let's not alarm the children. Давайте не будем пугать детей.
There's no need to alarm people. Не будем зря пугать людей.
Больше примеров...
Сирена (примеров 41)
What's that, an alarm? Это что, сирена?
That alarm was going off forever. (диксон) Сирена орала целую вечность.
She has two minutes to enter the code before the alarm goes off. У нее две минуты, чтобы ввести код, прежде чем сработает сирена.
The same kind of thief that breaks in using a rock Sets up the alarm, and then leaves Starbucks on the crime scene. Тот же вор, который вломился в дом с помощью камня, от чего сработала сирена, и оставил стакан Старбакса на месте преступления.
I'm going to stop you there because the alarm has sounded, but remember where we left off because I insist you finish later. Очень хорошо. Прерву, так как прозвучала сирена, но запомни, на чем мы остановились, позже непременно продолжишь.
Больше примеров...
Тревожить (примеров 32)
I came because I personally I wanted to alarm my father. Я пришла сама, чтобы не тревожить отца.
Sorry. We didn't mean to alarm you. No. Простите, не хотели вас тревожить.
There's no reason to alarm her just because you are alarmed. Не разумно тревожить ее, только потому что потревожили тебя.
Forgive me, I don't mean to alarm you, but I must speak. Хозяйка Полдарк! Прости меня, Я не хотел тревожить вас, но я должен говорить.
Lady Fairfax, we do not wish to embarrass you, nor to alarm you, but out of respect for our former acquaintance, it seems only right to inform you. Леди Ферфакс, мы не хотим ставить вас в неловкое положение и зря тревожить, но, памятуя о нашем долгом знакомстве, мы должны вам кое-что сообщить.
Больше примеров...
Беспокойства (примеров 28)
I'm sorry, I don't get the cause for alarm. Прости, но в чём причина для беспокойства.
The mounting pressure on existing ecosystems and the threat of their further degradation, however, gives much cause for alarm in view of the apparent inaction on already degraded ecosystems. В то же время возрастающее давление на существующие экосистемы и опасность их дальнейшей деградации дают серьезные основания для беспокойства с учетом очевидного отсутствия каких-либо шагов по восстановлению уже деградировавших экосистем.
(e) Criminality giving rise to a new cause for alarm, i.e. the involvement of children in and for criminal activities. ё) преступность, которая является еще одной причиной для беспокойства, то есть дети вовлекаются или участвуют в преступной деятельности.
Everyone, no cause for alarm. Нет причин для беспокойства.
There is no reason for alarm. Нет повода для беспокойства.
Больше примеров...
Охранной (примеров 53)
All right, even though Vernon was uptight about home defense, let's call the security company and check out the alarm records. Хоть Вернон и относился серьезно к охранной системе, нам все же стоит связаться с компанией и узнать данные о сигнализации.
Vehicles which are equipped with alarm systems shall comply with the relevant technical requirements, especially with regard to electromagnetic compatibility. Частота и максимальная мощность излучения радиосигналов, предусмотренные для приведения в действие и отключения системы охранной сигнализации, должны соответствовать рекомендации 70-03 ЕКПТ/ЕКР, касающейся использования устройств с близким радиусом действия.
The security alarm code, the security alarm password, the number of the security company. Код охранной сигнализации, пароль охранной сигнализации, номер телефона охранной фирмы.
I have a fiat with original factory alarm, I lost the remote control (command) of the alarm and managed to buy another one exactly like the previous one, which in turn does not work. Я Fiat с оригинальной заводской сигнализации, я потерял пульта дистанционного управления (команды) охранной сигнализации и управления, чтобы купить еще один так же, как предыдущая 1, которая, в свою очередь, не работает.
Our Security alarm systems are very user friendly. Использование охранной сигнализации просто и понятно.
Больше примеров...
Опасности (примеров 42)
Alarm Emergency Warning System (AEWS). о) Система предупреждения об опасности возникновения чрезвычайных ситуаций (СПОЧС).
The reservoir water levels peaked at 160 metres (520 ft) meters on the morning of July 23, whereas the "alarm level" of the reservoir was at 145 metres (476 ft). Утром 23 июля уровень воды в водохранилище достиг пика в 160 метров, в то время как «уровень опасности» в водохранилище был установлен на уровне 145 метров.
Satellite tools had contributed to a better understanding and estimation of rainfall as input into the model for flood alarm systems in China. Благодаря спутниковой аппаратуре улучшилось понимание и прогнозирование осадков, данные о которых используются при расчете моделей для систем оповещения об опасности наводнений в Китае.
The world's scientific community has begun to sound the alarm about the grave dangers posed by depleting the protective ozone shield and by greenhouse warming. Мировое научное сообщество забило тревогу о смертельной опасности, какую представляют разрушение озонового слоя и парниковый эффект.
Oblivious, apparently, to the dreadfulness of the situation, they failed to sound the alarm properly and did nothing to intervene. Не осознав, по-видимому, опасности ситуации, силы ООН не подняли тревогу и не сделали никакой попытки вмешаться.
Больше примеров...
Встревожить (примеров 10)
We had to keep it quiet so as not to alarm the other scientists. Мы должны были держать это в тайне, чтобы не встревожить других ученых.
I don't mean to alarm you, but I think that you might want to see a doctor. Я не хочу встревожить Вас, но я думаю, что Вы должны показаться врачу.
If the destruction of the station is the result of an attack or sabotage we don't want to alarm our enemy and make him trigger events we're trying to avoid. Если причина разрушения станции в саботаже или атаке, мы не хотим встревожить нашего врага и спровоцировать его ускорить события, которых мы стремимся избежать
I didn't mean to alarm you. Я не хотел вас встревожить.
To be sure, the US military presence still imposes a certain order with which most parties can live; but it risks dragging the world's largest military power into petty regional conflicts, a prospect that should alarm us one century after 1914. Надо отметить, что военное присутствие США все еще наводит определенный порядок, с которым большинство партий может жить; но оно рискует перетащить крупнейшую в мире военную мощь на мелкие региональные конфликты, перспектива, которая должна бы нас встревожить спустя столетие после 1914 года.
Больше примеров...
Сигнальный (примеров 6)
(b) The alarm device shall be set off automatically as soon as the fire-extinguishing system is first activated. Ь) Сигнальный прибор должен автоматически срабатывать при первом включении системы пожаротушения.
The multimeter displays the sensor values as a digital meter. In the properties dialog you can specify a lower and upper limit. If the range is exceeded, the display is colored in the alarm color. Мультиметр отображает значение датчика как цифровой индикатор. В диалоге свойств вы можете определить нижний и верхний пределы. Когда они будут превышены, экран будет окрашен в сигнальный цвет.
The alarm device shall function for an appropriate period of time before the extinguishing agent is released; it shall not be possible to turn it off; Сигнальный прибор должен функционировать в течение надлежащего периода времени до начала подачи огнетушащего вещества и не должен отключаться.
when you hear the alarm buzzer, you will wake up and feel fine but you will remember nothing that happened. Когда вы услышете сигнальный гудок, вы Пробудитесь и будете чувствовать Себя прекрасно.
The alarm control panel is on the roof. Сигнальный пульт управления находится на крыше.
Больше примеров...
Набат (примеров 10)
On 1 Prairial (20 May 1795) the alarm bells sounded in the faubourgs Saint-Antoine and Marceau. 1 прериаля (20 мая 1795) зазвучал набат в предместье Сен-Антуан и Сен-Марсо.
An alarm sounds announcing the fall of Paris and the siege of Orleans. Тревожный набат возвещает о падении Парижа и об осаде Орлеана, которому грозит гибель.
With regard to the circulation of weaponry in the Sahel region and the threat it poses to its countries, His Excellency President Idriss Deby Itno sounded the alarm even before the fall of the Al-Qadhafi regime. Что касается распространения оружия в Сахельском регионе и угрозы, которую оно несет его странам, то Его Превосходительство президент Идрисс Деби Итно забил в набат по этому поводу еще до падения режима Каддафи.
It's up to us to sound the alarm and spread the word. Мы должны ее популяризировать и бить набат.
Alarm bells are ringing, Willie. Я слышу тревожный набат.
Больше примеров...
Переполох (примеров 3)
No! You'll raise the alarm. Нет, ты устроишь переполох.
I didn't mean to cause alarm. Я не хотел поднимать переполох.
His request has caused an alarm at party players. Его просьба вызвала переполох у партократов.
Больше примеров...
Переполошить (примеров 2)
) or impose a scandal inside and alarm some very important person. ) или устроить скандал, например, внутри и переполошить какую-нибудь важную персону.
We don't want to alarm her friends, watching in the library. Мы же не хотим переполошить ее друзей, наблюдающих за библиотекой.
Больше примеров...
Alarm (примеров 26)
For others with a more 3D environment, like Red Alarm, 3D Tetris, or Teleroboxer, each pad controls a different feature. В других играх, с более объёмным окружением, таких как Red Alarm или Teleroboxer, каждый указатель направления имеет собственное назначение.
The development of Clocky and marketing of it has become a Harvard Business School case study: Clocky, the Runaway Alarm Clock. Историю успеха Clocky Гарвардская школа бизнеса использует в качестве одного из кейсов в учебном процессе («Clocky, the Runaway Alarm Clock»).
The same year, M83 provided a remix of "The Pioneers" by Bloc Party, which was also included on Bloc Party's remix album Silent Alarm Remixed. В том же году он сделал ремикс на трек Bloc Party «The Pioneers», включённый в ремиксовый альбом группы под названием Silent Alarm Remixed.
After the release of the title track on September 22, 2016 following the release of Starboy's artwork and title the day earlier, "False Alarm" was released as a promotional single on September 29, 2016. После релиза заглавного трека 22 сентября 2016 года вслед за публикацией обложки и названия альбома Starboy днём ранее 29 сентября 2016 года в качестве промосингла был выпущен «False Alarm».
The Alarm and Divinyls cancelled their opening sets for safety reasons, and many fans thought the entire concert had been cancelled. Группы The Alarm и Divinyls, которые должны были выступать на разогреве, отменили свои сеты по соображениям безопасности, и многие фанаты думали, что весь концерт постигнет та же участь.
Больше примеров...