We welcome the commitment shown by President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed and his Government to setting up an all-inclusive Somali Government. |
Мы приветствуем проявленную президентом Шейхом Шарифом Ахмедом и его правительством приверженность идее создания представительного правительства Сомали. |
The meeting was formally opened by Sufian Ahmed, Minister for Finance of Ethiopia. |
Совещание было официально открыто министром финансов Эфиопии гном Суфианом Ахмедом. |
On 12 January, the Coordinator held a meeting with the Minister for Foreign Affairs of Egypt, Ahmed Maher. |
12 января Координатор имел встречу с министром иностранных дел Египта Ахмедом Махером. |
Seventeen of these entities were in a petition submitted by Ahmed Ali Nur Jim'ale and 23 entities. |
Семнадцать из этих юридических лиц фигурировали в петиции, поданной Ахмедом Али Нур Джим'але и 23 юридическими лицами. |
He had fled Barawe during a purge of senior members of Al-Shabaab by its leader, Ahmed Godane. |
Он бежал из Барауэ во время чистки старшего руководства «Аш-Шабааб» ее лидером Ахмедом Годане. |
On 28 August, in Addis Ababa, the Federal Government of Somalia reached a long-awaited agreement with Ahmed Madobe, creating the Juba Interim Administration. |
28 августа в Аддис-Абебе федеральное правительство Сомали заключило долгожданное соглашение с Ахмедом Мадобе, создав Временную администрацию Джуббы. |
Towerblock, I need you to call your bezza, Ahmed. |
Небоскрёб, я хочу, чтобы ты связался со своим братаном, Ахмедом. |
The independent expert spoke with Ibrahim Ahmed Musa and Abdi Abdullah Ali, two prisoners who had been awaiting trial for up to one year. |
Независимый эксперт беседовал с Ибрагимом Ахмедом Мусой и Абди Абдуллахом Али - двумя заключенными, которые ожидали суда уже почти год. |
During a trip to Derbent, Dede Gasim met Ashug Lezgi Ahmed. |
Во время путешествия в Дербент Деде Касум встретился с ашугом Лезги Ахмедом. |
The new building (completed in the year 2000) was designed by Ahmed Mito, a young Egyptian architect. |
Новое здание суда (строительство завершено в 2000 году) была разработана молодым египетским архитектором Ахмедом Мито. |
Tell them to keep eyes on Bennet Ahmed until I get there. |
Пусть ведут наблюдение за Беннетом Ахмедом, пока я не приеду. |
Something that connects us to Ahmed. |
Что-то, то свяжет нас с Ахмедом. |
It connects her to Ahmed Nazari. |
Это связывает её с Ахмедом Назари. |
Forces under Commander Ahmed Shah Massoud intensified their rocket attacks on Kabul International Airport. |
Силы, возглавляемые командиром Ахмедом Шахом Масудом, активизировали свои ракетные обстрелы Кабульского международного аэропорта. |
We are encouraged to hear that progress is being made by the TFG and President Ahmed. |
Мы с удовлетворением восприняли сообщение о прогрессе, достигнутом ПФП и президентом Ахмедом. |
The Conference expressed its full support to President Sheikh Sharif Ahmed and the Transitional Federal Institutions in their efforts to implement the Djibouti Agreement. |
Участники Конференции выразили полную поддержку усилиям по осуществлению Джибутийского соглашения, предпринимаемым президентом Шейхом Шарифом Ахмедом и переходными федеральными институтами. |
The Commission has also undertaken investigations with regard to individuals associated with Ahmed Abu Adass in Lebanon and elsewhere. |
Комиссия также предприняла расследование в отношении тех лиц, которые были связаны с Ахмедом Абу Адасом в Ливане и в других местах. |
He says that when he and Ahmed came to the murder scene was Ibrahim's death. |
Он говорит, что когда они с Ахмедом приехали, Ибрагим уже был мёртв. |
What was the extent of Mr. Ahmed's relationship with Rosie Larsen? |
Насколько близкими были отношения между мистером Ахмедом и Рози Ларсен? |
Proposals on the situation in Darfur delivered by President Omar Hassan Ahmed Al-bashir before the N'djamena Summit |
Предложения по ситуации в Дарфуре, выдвинутые президентом Омаром Хасаном Ахмедом аль-Баширом |
Submitted by: Mr. Ahmed Hussein Mustafa Kamil Agiza |
Представлено: Г-ном Ахмедом Хуссейном Мустафой Камилем Агизой |
Consequently, we express our rejection and our condemnation of the extrajudicial killing of Sheikh Ahmed Yassin and six other people, which took place yesterday. |
Поэтому мы заявляем о своем неприятии и осуждении внесудебной расправы над шейхом Ахмедом Ясином и шестью другими людьми, которая произошла вчера. |
Meeting with the Governor of Aden, Mr. Taha Ahmed Ghanem, and the heads of security in Aden |
Встреча с губернатором Адена г-ном Тахой Ахмедом Ганемом и руководителями органов безопасности в Адене |
Mr. Ahmed Farah Jama (represented by counsel) |
Ахмедом Фарахом Джамой (представлен адвокатом) |
In London, I held a wide range of meetings, including with President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed, key stakeholders and regional leaders. |
В Лондоне я провел ряд встреч, в том числе с президентом Шейхом Шарифом Шейхом Ахмедом, основными заинтересованными сторонами и региональными лидерами. |