Английский - русский
Перевод слова Aft

Перевод aft с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кормовые (примеров 25)
The Krenim's aft shields are down. Кормовые щиты кренимов отказали.
Give me aft thrusters. Дайте мне кормовые ускорители.
I'm bypassing the aft plasma couplings. Я шунтирую кормовые плазменные соединения.
Sydney's main armament was completely disabled (the forward turrets were damaged or destroyed, while the aft turrets were jammed facing port, away from Kormoran), and her secondary weapons were out of range. Основное вооружение «Сиднея» было полностью выведено из строя (передние башни были повреждены или уничтожены, кормовые были заклинены у левого борта и не нацелены на «Корморан»).
Reroute power to aft shields and return fire. Энергию на кормовые щиты и ответный огонь.
Больше примеров...
На корме (примеров 25)
All arms and powder to be stored aft. Оружие и порох должны хранится на корме
Alright, the engine room is in the aft deck. Так, двигательный отсек на корме.
Its aft structural integrity field is failing. Поле структурной целостности на корме скоро откажет.
The switch shall be placed at the two points on the vessel (fore and aft). Подобный выключатель должен быть установлен в двух местах на судне (на носу и на корме).
The sails were designed by Nance using square main sails and two aft lateen sails as were used by ships of this size at the end of the 15th century. Парусное вооружение было спроектировано Нансом с использованием двух прямых парусов в качестве главных и два латинских паруса на корме, как делали на кораблях конца XV века.
Больше примеров...
Кормы (примеров 15)
We'll weld shut the flooded compartments, pump out the water up to the aft peak. Мы заварим затопленные отсеки, откачаем воду от таранной переборки и до кормы.
Getting a huge hole in the aft part, she sunk in 25 minutes. Получив громадную пробоину в районе кормы, лайнер затонул в течение 25 минут.
Mr Hollar, I want lifelines fore and aft. М-р Холлар, леера от носа до кормы.
No lounging, boy. Lifelines, fore and aft. М-р Холлар, леера от носа до кормы.
They come out of service for a very short period due to non-synchronous oscillations of the barge aft end and the pusher bow at pitching motions even at low waves. Они быстро разрушались из-за несинхронности колебаний кормы баржи и соединенной с ней носовой части толкача во время килевой качки даже на небольшом волнении.
Больше примеров...
Задней (примеров 13)
In the aft side of the block is a cavity to facilitate the application of instrumentation. С задней стороны блока имеется выемка для облегчения установки аппаратуры.
The requirement "in the fore and the aft sections" probably ensures that one option for escape is always available. Требование о размещении надлежащих средств "в передней и задней частях", вероятно, обеспечивает ситуацию, при которой всегда имеется один вариант для эвакуации.
The Robot Arm was installed in the Shuttle Orbiter Cargo Bay and operated by crews in the Aft Flight Deck of the Shuttle Orbiter using hand controllers. Манипулятор был установлен в грузовом отсеке орбитальной ступени МТКК "Шаттл", а управление им осуществлялось из задней секции кабины экипажа орбитальной ступени МТКК "Шаттл" с помощью ручного управляющего устройства.
(c) A stern light, placed aft and in the axis of the vessel. . с) кормовой огонь, расположенный в задней части судна по его оси. .
Have suitable means been provided at the fore and the aft at an appropriate distance from loading/unloading connections both towards the front and towards the back of the vessel, for boarding or evacuation, including in cases of emergency? . Оснащено ли судно в носовой и кормовой частях на соответствующем расстоянии от соединений погрузочно-разгрузочных трубопроводов в направлении передней и задней частей судна соответствующими средствами для подъема на борт судна или для эвакуации с борта судна, в том числе в чрезвычайной ситуации? .
Больше примеров...
Кормовым (примеров 6)
Tell the aft batteries to open fire. Прикажите кормовым батареям открыть огонь.
It is a small attack craft composed of a semi-elliptical fore with a short aft extension ending in a pincer-shaped disruptor weapon. Это небольшой штурмовик, состоящий из полуэллиптической передней части с коротким кормовым удлинителем, заканчивающимся оружием-разрушителем в форме клещей.
However, at 16:44, an armor-piercing, delayed-action bomb penetrated the flight deck near the aft elevator and passed through three decks before detonating below the waterline, killing 35 men and wounding 70 more. Тем не менее, в 16:44 бронебойная бомба с взрывателем замедленного действия попала в полётную палубу рядом с кормовым самолётоподъёмником и, пробив три палубы, взорвалась ниже ватерлинии, убив 35 и ранив более 70 человек.
20B-8.4.2 At longitudinal strength calculations of the barge, the length between the fore and the aft perpendiculars shall be taken as the length between the fore perpendicular of the barge and the aft perpendicular of the pusher. 20В-8.4.2 Для неподвижного соединения при расчете продольной прочности баржи за длину между носовым и кормовым перпендикулярами должна приниматься длина между носовым перпендикуляром баржи и кормовым перпендикуляром толкача.
The requirement would be difficult to comply with on vessels where the wheelhouse is located aft. На судах с кормовым расположением рулевой рубки выполнение требования вызовет затруднения.
Больше примеров...
На корму (примеров 6)
Transit up and forward starboard side, down and aft portside. Занять правую палубу корабля, переместиться на корму и левый борт.
Parker, follow me to aft and report back to me. Паркер, следуйте за мной на корму, докладывать все мне.
Trigger. Lay aft with Tank. Триггер, бегом на корму за Тэнком.
I'll go forward, Boosh, you aft, Bando, you got the bridge area. Я иду в носовую часть, Буш на корму, Бандо на мостик.
Rumlow, you sweep aft, find the hostages, get them to the life-pods, get them out. Let's move. Рамлоу - на корму, найди заложников и помести в спасательные капсулы, потом эвакуируй.
Больше примеров...
Кормовую (примеров 8)
Behind you, and it's locked on to your aft weapons array. Он сзади. Нацелился на кормовую орудийную батарею.
Her action report states: Approaching the ramp at very high speed, the 'Zeke 52' crossed over the aft end of the ship at less than fifty feet. Оперативный доклад (оперативная сводка) гласил: «Приближается атакующий на большой скорости, 'Zeke 52' пересёк кормовую оконечность корабля на высоте менее 50 футов.
Restore the aft cloak and bring us about. Восстановите кормовую маскировку и доложите.
A blanket of water of this kind will protect the entire fore or aft of the vessel against fire and heat. Такое распыление воды защищает всю носовую часть и всю кормовую часть судна от огня и воздействия высоких температур.
Chopper, aft gun! Чоппер, на кормовую пушку!
Больше примеров...
Кормового (примеров 4)
We could not find a description of original aft decoration, so we have to reconstruct it from analogs. Нам не удалось найти изображение оригинального кормового украшения, поэтому реконструкция выполнялась по аналогам.
The first element (43) thereof is rigidly fixed to the body (1) at an angle with respect to the midship section in the direction to the aft perpendicular. Первое его звено (43) жестко закреплено на корпусе (1) наклонно к плоскости мидель-шпангоута в сторону кормового перпендикуляра.
Till we can finally come up right underneath the telescope... with it floating just inches away from the aft window... so that Megan can reach out with the arm and grapple it. MASSl M I NO: Перед тем как мы, наконец, окажемся как раз под телескопом, который проплывет лишь несколько сантиметров от кормового окна, так что Меган его сможет достать механической рукой и закрепить.
Not getting any tug from the aft alternator. Никакой тяги от кормового генератора.
Больше примеров...
В кормовой части (примеров 15)
Two ordinary white lights visible from all directions and in suitable positions, one forward at a height of at least 4 m and the other aft at a height of at least 2 m and at least 2 m lower than the other; два обыкновенных белых огня, видимых со всех сторон и расположенных в соответствующих местах: один - в носовой части на высоте не менее 4 м, другой - в кормовой части на высоте не менее 2 м и по меньшей мере на 2 м ниже первого;
His aft isolation plate buckled. Что-то замкнуло в кормовой части его корабля.
Hostiles in the aft section of the bridge. Заложники в кормовой части мостика.
I've sealed off the aft end of the service crawlway and I've positioned explosive separator charges to blast me clear of the ship if I rupture the magnetic bottle. Я нахожусь в кормовой части лаза, и я поместил взрывчатые разделительные заряды, чтобы сдуть меня, если я попаду в магнитную бутылку.
The standard Skylab Command Module accommodated a crew of three with storage lockers on the aft bulkhead for resupply of experiment film and other equipment, as well as the return of exposed film, data tapes and experiment samples. Стандартный командный модуль корабля «Аполлон» имел три шкафчика в кормовой части за переборкой для хранения запасов продуктов и другого оборудования, которые так же использовались для возвращения с орбиты отснятых плёнок и результатов экспериментов.
Больше примеров...
Пит (примеров 138)
The Conference called for establishing a follow-up mechanism for supporting and monitoring implementation of the AfT action matrices presented at the Conference. Конференция призвала учредить механизм последующих действий для поддержки и контроля реализации мероприятий, предусмотренных в таблицах мер по ПИТ, представленных на Конференции.
The applicability of Paris Declaration principles on aid needs to be reviewed, particularly with regard to South - South AfT. Необходимо критически проанализировать применимость принципов Парижской декларации, касающихся оказания помощи, особенно в отношении ПИТ Юг-Юг.
The Declaration also calls upon development partners to support AfT initiatives and measures with technical assistance and financial resources, in ways that are predictable and aligned with national priorities. В Декларации также содержится призыв к партнерам по развитию оказать поддержку инициативам и мерам в области ПиТ наряду с технической помощью и выделением финансовых ресурсов на предсказуемой основе и с учетом национальных приоритетов.
United Nations agencies have an important role in implementing the AfT initiative at multilateral, regional and national levels in a way that complements the WTO's contribution in this process. Учреждениям Организации Объединенных Наций отводится важная роль в осуществлении инициативы ПИТ на многостороннем, региональном и национальном уровнях таким образом, чтобы это подкрепляло вклад ВТО в данный процесс.
Furthermore, civil society and non-governmental organizations can play an important role in ensuring awareness-raising and a participatory approach to AfT. Кроме того, важную роль в обеспечении осведомленности о ПИТ и подхода к ПИТ, основанного на массовом участии сторон, могут сыграть гражданское общество и неправительственные организации.
Больше примеров...
Пт (примеров 11)
The framework, as set out in the Ministerial Declaration, seeks to create dynamic synergies between national and regional trade policies, in addition to also achieving greater inclusion of SPECA countries in the global economy and the WTO-led Aid-for-Trade (Aft) initiative. Эти рамки, изложенные в Министерской декларации, направлены на создание динамических синергических связей между национальной и региональной торговой политикой, а также на достижение более высокой степени интеграции стран СПЕКА в глобальную экономику и в инициативу помощи торговле (ПТ) ВТО.
To provide for proper follow-up monitoring and support of trade development initiatives, the conference launched a SPECA Regional Aid-for-Trade Implementation and Monitoring Council (SPECA AfT Council). В целях обеспечения надлежащих последующих мер по контролю и поддержке инициатив развития торговли на Конференции был учрежден Региональный совет по реализации и мониторингу для помощи торговле стран СПЕКА (Совет ПТ СПЕКА).
SPECA activities in the area of trade entered a new phase in 2010, with the launching of a Regional Aid-for-Trade (AfT) Implementation and Monitoring Council. Деятельность СПСЦА в области торговли вступила в новую фазу, начало которой было положено в 2010 году, когда был создан Региональный совет по оказанию и мониторингу помощи в интересах торговли (ПТ).
In urging UNIDO to "use the opportunities provided by AfT and EIF to further develop and expand its concept of South-South industrial cooperation", the 2008 Ministerial Conference also set the scene for the forging of closer links between South-South cooperation and LDC-specific programmes in the future. Настоятельно призвав ЮНИДО "использовать возможности, предлагаемые ПТ и РКРП, для дальнейшего развития и расширения своей концепции промышленного сотрудничества Юг-Юг", Конференция министров 2008 года обеспечила также основу для формирования в будущем более тесных связей между усилиями по сотрудничеству Юг-Юг и программами в интересах отдельных НРС.
In 2007, Africa received 32 per cent of the global AfT in the amount of $7.14 billion. В 2007 году Африка получила 32 процента глобальной ПТ в размере 7,14 млрд. долл. США.
Больше примеров...
Кормовой части (примеров 19)
Two ordinary white lights visible from all directions and in suitable positions, one forward at a height of at least 4 m and the other aft at a height of at least 2 m and at least 2 m lower than the other; два обыкновенных белых огня, видимых со всех сторон и расположенных в соответствующих местах: один - в носовой части на высоте не менее 4 м, другой - в кормовой части на высоте не менее 2 м и по меньшей мере на 2 м ниже первого;
His aft isolation plate buckled. Что-то замкнуло в кормовой части его корабля.
The standard Skylab Command Module accommodated a crew of three with storage lockers on the aft bulkhead for resupply of experiment film and other equipment, as well as the return of exposed film, data tapes and experiment samples. Стандартный командный модуль корабля «Аполлон» имел три шкафчика в кормовой части за переборкой для хранения запасов продуктов и другого оборудования, которые так же использовались для возвращения с орбиты отснятых плёнок и результатов экспериментов.
Captain Sigsbee and most of the officers survived, because their quarters were in the aft portion of the ship. Капитан Сигсби и большинство офицеров выжили, потому что их места были в кормовой части судна.
I'm picking up 22 phaser cannons on the aft section alone. Я обнаружил 22 фазерные пушки только в кормовой части.
Больше примеров...
Корма (примеров 9)
I mean, normally the aft is on the other side of the stern. Обычно корма находится по другую сторону от носа.
We've got microfractures forming - aft starboard hull zone two. Формируются микротрещины, корма правого борта, зона два.
Okay, you did say "aft." Вы ведь сказали "корма"?
The most protected orientation is with the payload bay toward Earth and the aft of the orbiter in the forward direction. Ориентация корабля, когда его грузовой отсек повернут к Земле, а его корма обращена в направлении движения, обеспечивает ему наибольшую защиту.
Convoys with transom thrust include those convoys where the aft end of the pushed barge has no cut-outs for the pusher and the pushing is realized by special thrusts designed as a part of the coupling device. К составам с транцевым упором относятся составы, в которых корма толкаемой баржи выполнена без выреза для входа толкача, при этом толкание осуществляется соответствующими упорами, выполненными как составной элемент сцепного устройства.
Больше примеров...
Задние (примеров 8)
I'm taking aft thrusters to one half. Я включаю задние двигатели на половину мощности.
Lieutenant Uhura, order all Sensor Sections to direct beams aft, full function, continuous operation, until further orders. Лейтенант Ухура, прикажите всем сенсорным отделам включить задние лучи, полная мощность, непрерывный режим до дальнейших указаний.
Tuvok, can you reinforce the aft shields with our main deflector? Тувок, можете усилить задние щиты главным отражателем?
Aft shields at maximum. Задние щиты на максимум.
The aft compartments are likely flooded from the damage, and our ballast pumps have no power. Из-за повреждений задние отсеки, вероятно, затоплены, и наши откачивающие насосы не справляются.
Больше примеров...