Английский - русский
Перевод слова Affidavit

Перевод affidavit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аффидевит (примеров 39)
Almost as virtuoso as the job he did convincing you Lawrence Kemp signed that affidavit. Он почти так же виртуозно убедил тебя, что Лоренс Кемп подписал тот аффидевит.
An affidavit attesting to the family circumstances of Mr. Kordić was filed on 13 May 2004. Аффидевит, подтверждающий семейные обстоятельства г-на Кордича, был направлен 13 мая 2004 года.
My lord, will you also make an affidavit? Милорд, вы также предоставите аффидевит?
This document is all the more important because it expressly indicates that the statement was made "on behalf of and with the consent of the respondent Minister of Defense" (affidavit, para. 1). Дополнительный вес этому документу придает содержащаяся в нем конкретная оговорка о том, что показания даются "от имени и с согласия ответчика в лице министра обороны" (аффидевит, пункт 1).
Get Morrow to sign that affidavit. Заставьте Морроу подписать этот аффидевит.
Больше примеров...
Письменные показания (примеров 49)
I got his affidavit. У меня есть его письменные показания.
ABB submitted the affidavit of the employee in which he confirmed his receipt of a reimbursement payment from ABB for USD 26,253. The Panel finds this proof of payment adequate and recommends that compensation be awarded to ABB in this amount. "АББ" представила письменные показания сотрудника, в которых он подтверждает факт получения от "АББ"26253 долл. США.
Yes, it is, and I have an affidavit signed by him stating as much. Да, и у меня есть его письменные показания.
As support for the accuracy of this list, ABB also attached the affidavit of its senior control engineer for the project in which he states that the list prepared by the resident manager was an accurate statement of office inventory as of 2 August 1990. В подтверждение точности этого перечня "АББ" прилагает письменные показания своего главного инженера, имевшего отношение к этому проекту, который подтверждает, что в подготовленном управляющим перечне точно указано то имущество, которое находилось в конторе по состоянию на 2 августа 1990 года.
Here is the affidavit. Вот письменные показания под присягой.
Больше примеров...
Заявление (примеров 53)
I want you to sign an affidavit saying that the money never changed hands. Я хочу, чтобы ты подписал заявление о том, что деньги не меняли владельца.
In support of all components of its claim for other losses, Engineering Projects provided an affidavit of its general manager. В обоснование всех компонентов своей претензии в отношении прочих потерь корпорация "Инжиниринг проджектс" предоставила заявление ее генерального менеджера.
Shah also provided an affidavit from one of the employees and some correspondence regarding the repatriation exercise. Корпорация "Шах" также предоставила свидетельское заявление одного из работников и некоторые материалы переписки по поводу мероприятий, связанных с репатриацией.
National failed to provide any documentary evidence of payment and relied on a general affidavit that it had incurred and paid these costs. "Нэшнл" не предоставила никаких документальных доказательств факта выплат и опиралась на общее свидетельское заявление, из которого следовало, что она понесла и оплатила эти расходы.
And I declared that in this affidavit which I'm about to send to court. И я заявил об этом в аффидевите, ( заявление, даваемое под присягой ) которое я вышлю в суд.
Больше примеров...
Показания под присягой (примеров 31)
Here is the affidavit. Вот письменные показания под присягой.
I signed an affidavit. Я дала показания под присягой.
This is a copy of your medical file and a sworn affidavit from Dr. Langley. Это копия вашего медицинского файла и показания под присягой от доктора Лэнгли.
My investigator, Violet Briggs, has signed an affidavit and is willing to testify to their authenticity. Мой детектив, Виолет Бриггс, готова дать показания под присягой, и заверить их подлинность.
The information about ben and the affidavit Информация о Бене и показания под присягой
Больше примеров...
Аффидавит (примеров 15)
A police affidavit released June 16 described the source of the conflict in similar terms. Полицейский аффидавит, опубликованный 16 июня, описывает ту же причину конфликта.
The author provides an affidavit from Mr. Sharma on this issue. Автором предоставлен аффидавит по данному вопросу от г-на Шармы.
The police affidavit claims that the Bandidos "wanted to have a show of force and make a statement that Waco was not a Cossacks' town". Аффидавит полиции утверждает, что Bandidos «хотели показать силу и заявить, что Уэйко не город Cossacks».
"The IDF and the SLA coordinate their routine activity in the security zone [...], each of which has a separate command headquarter" (affidavit, para. 41); "СОИ и АЮЛ координируют свою повседневную деятельность в зоне безопасности [...]; обе структуры имеют собственный генеральный штаб" (аффидавит, пункт 41);
On appeal, he filed an affidavit which the Court of Appeal considered did not constitute a basis to overturn the author's convictions. При рассмотрении поданной им в апелляционный суд жалобы он представил аффидавит, который, как постановил суд, не является основанием для пересмотра судебного решения.
Больше примеров...
Показаниях (примеров 26)
You lied in your affidavit, misled the court. Вы солгали в своих показаниях, ввели в заблуждение суд.
You swore an affidavit for the hospital which says that Barry would choose to die if such a circumstance arose. Вы поклялись в показаниях для больницы, где говорится, что Барри принял бы решение умереть, если бы такие обстоятельства возникли.
What was really on that affidavit, anyway? Что на самом деле было в этих показаниях?
In his affidavit, A.K. states that he and the author had been friends but had developed political differences. В своих письменных показаниях А.К. отмечает, что он и автор были друзьями, однако придерживались разных политических взглядов.
2.10 Ephel Williams, in his affidavit dated 8 August 1984, states: The first time that I was called to give evidence at the Gun Court, I... did not attend. 2.10 Эфель Уильямс в своих показаниях, данных под присягой 8 августа 1984 года, указывает: Первый раз, когда я был вызван для дачи показаний в суд, я... не явился.
Больше примеров...
Показание под присягой (примеров 14)
Here's the affidavit, faxed from Chhatrapati international airport in Mumbai. Вот показание под присягой, отправленное факсом из международного аэропорта Чатрапати в Мумбаи.
You knew where the affidavit was. Ты знал где было письменное показание под присягой
Ben didn't steal the affidavit. Бен не воровал письменное показание под присягой
This is an affidavit under oath. Это показание под присягой.
This is an affidavit from a professor of Mexican cultural studies testifying that large portions of Mexico are controlled by drug cartels who deal violently... Это письменное показание под присягой профессора Мексиканской культурологии, который свидетельствует о том, что большую часть Мексики контролируют наркокартели, которые действуют яростно...
Больше примеров...
Письменных показаний (примеров 8)
3.3 From the author's affidavit in support of his constitutional motion, it appears that he claims that he is confined in a small cell (nine by six feet), which contains a bed, table, chair and a slop pail. З.З На основании письменных показаний автора в поддержку его конституционного ходатайства можно сделать вывод о том, что он содержится в маленькой камере (девять на шесть футов), в которой находятся кровать, стол, стул и ведро для нечистот.
You found a copy of the affidavit. Ты нашел копию письменных показаний.
2.3 On 28 November 1991, a hearing on the admissibility of the affidavit evidence was held. 2.3 28 ноября 1991 года рассматривался вопрос о приемлемости письменных показаний автора, подтвержденных присягой.
According to a sworn affidavit he gave to his attorney on 19 January 1998, GSS officers made him stand in a half-sitting position with his hands cuffed behind his back and his feet cuffed. Как следует из письменных показаний, данных им под присягой своему адвокату 19 января 1998 года, сотрудники СОБ заставляли его находиться в полусидячем положении со связанными руками и ногами.
2.5 The author complains that most of the affidavit material filed on his behalf had been struck out, either under the rules of evidence of the Family Court or on public policy grounds. 2.5 Автор жалуется, что большинство письменных показаний, данных под присягой от его имени, было отклонено либо на основании правил, регламентирующих дачу показаний в Суде по делам семьи, либо по соображениям государственной политики.
Больше примеров...
Письменном показании (примеров 4)
3.3 In his affidavit, Mr. E.P. states that on 8 August 1994 after pleading guilty to wounding with intent, he was sentenced to four years hard labour and six strokes of the tamarind switch. З.З В своем письменном показании г-н Е.П. утверждает, что 8 августа 1994 года он признал себя виновным в преднамеренном нанесении телесных повреждений и был приговорен к четырем годам исправительно-трудовых работ и шести ударам розгами.
The uniqueness of the design was confirmed by an affidavit dated 7 June 2001 sworn by the architects employed by "Energoprojekt Arhitektura - Architecture and Town Planning Co. Ltd." that were engaged to provide design services for the Contract. Уникальность формы была подтверждена в письменном показании, которое было дано 7 июня 2001 года под присягой архитекторами - сотрудниками компании "Энергопроект архитектура-аркитекчур энд таун плэннинг ко. лтд.", которые участвовали в выполнении проектных работ в рамках контракта.
An affidavit later made by Kelsall stated that on 1 December, when 42 slaves were killed, it rained heavily for more than a day, allowing six casks of water (sufficient for eleven days) to be collected. В письменном показании под присягой, составленным Келсаллом, докладывалось, что 1 декабря, когда были убиты 42 раба, больше суток шли сильные дожди, благодаря чему было набрано 6 бочек воды - запас на 11 дней.
The Court has held that failure to add as respondents the officers whom the petitioner had identified and named in the petition and affidavit as violating the prohibition against torture is not a fatal defect and will not stand in the way of an application for relief. Суд постановил, что невключение в число ответчиков должностных лиц, которых заявитель опознал и указал в жалобе и в письменном показании под присягой в качестве лиц, совершивших акты пыток, не может воспрепятствовать подаче заявления о предоставлении компенсации.
Больше примеров...
Письменному заявлению (примеров 1)
Больше примеров...
Письменного заявления (примеров 2)
The exact evacuation dates are unclear, but the submitted invoices and an affidavit from the General Manager of Sumitomo reflect that this is likely to have occurred between 16 and 23 August 1990. Точные даты эвакуации неизвестны, хотя на основе представленных счетов и письменного заявления Генерального директора компании "Сумитомо", можно предположить, что эвакуация была произведена в период с 16 по 23 августа 1990 года.
8.2 On 2 May 2007, the complainant pointed out that the submission of a written affidavit constitutes a generally accepted form of evidence. 8.2 2 мая 2007 года заявительница напомнила, что подача письменного заявления под присягой представляет собой общепринятую форму доказывания.
Больше примеров...