Английский - русский
Перевод слова Adamant

Перевод adamant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Непреклонен (примеров 25)
Ms. O'Brian, he was adamant. Мисс О'Браен, он был непреклонен.
The President was adamant that the formal commencement of a peace process was a precondition to signing a bilateral security agreement between Afghanistan and the United States, and called on political leaders to preserve national unity, freedom of expression and women's rights. Президент был непреклонен в отношении того, что условием подписания двустороннего соглашения о безопасности между Афганистаном и Соединенными Штатами является официальное начало мирного процесса, и призвал политических лидеров к сохранению национального единства, уважению свободы выражения мнений и прав женщин.
SECNAV was adamant about this. Министр был в этом непреклонен.
He was adamant about that. Он был непреклонен в этом.
During the past year, King Abdullah has been adamant that Jordanians should vote in free and fair elections no later than the end of 2012. В течение последнего года король Абдалла был непреклонен в своей позиции о том, что иорданцы должны получить право голосовать на свободных и справедливых выборах не позднее конца 2012 г.
Больше примеров...
Непреклонна (примеров 19)
She was so adamant, so convincing. Но она была непреклонна, очень уж убедительна.
So she was adamant that we shouldn't whistle. Поэтому она была непреклонна, мы не должны свистеть.
She's adamant it never happened. Она непреклонна этого никогда не было.
Joey was being very adamant. Джоуи была очень непреклонна.
I obviously asked if Lucy knew about me, but Rita was always adamant that she wouldn't tell her till she was 18. Конечно, я спрашивал, знает ли Люси обо мне, но Рита всегда была непреклонна в своем решении сказать ей только в 18 лет.
Больше примеров...
Непреклонны (примеров 10)
You, you were you were adamant. Вы, вы были вы были непреклонны.
Everyone here was against it but they were adamant Все местные были против, но они были непреклонны
Well, the way I remember it, you were adamant about altering the prenuptial agreement, but I never received any changes, so I figured - I hoped - that you and Andrew had worked things out. Насколько я помню, вы были непреклонны по поводу добрачного контракта, но я не получал никаких изменений, поэтому думал, надеялся, что вы с Эндрю все выяснили.
Meanwhile, countries with huge stockpiles of nuclear weapons and other weapons of mass destruction are adamant about holding onto their deadly arsenals. Тем временем страны, располагающие громадными запасами ядерных вооружений и другого оружия массового уничтожения непреклонны в сохранении своих смертоносных арсеналов.
We are adamant on the issue of the Shebaa farmlands. Мы непреклонны в своей позиции по вопросу о фермерских землях Шебаа.
Больше примеров...
Настаивал (примеров 8)
He sounded very mysterious and was very adamant. и настаивал, настаивал, настаивал.
Simintov was adamant he made the suggestion only as he thought Kabul was too cold for the old man, but the older man took umbrage, claiming Simintov was trying to take over the synagogue. Симинтов настаивал, что он всего лишь думал, будто климат Кабула слишком холодный для такого старика, как Исаак, однако тот затаил обиду, полагая, что Заблон намеревался узурпировать синагогу.
You were adamant you had given up detecting. Ты твердо настаивал, что бросаешь поиски.
My father was very adamant that she have as little to do with Wilber as possible. Мой отец очень настаивал на том, что она должна как можно меньше с ним общаться.
He was pretty adamant about it. Он на этом особенно настаивал.
Больше примеров...
Непреклонным (примеров 6)
But I've never seen him so adamant about something. Но я никогда его не видел таким непреклонным.
After a year's worth of appeals, the governor remains adamant... refusing to grant clemency to jazz colossus Wayne Cotrell. После целого года апелляций губернатор остается непреклонным... отказывая в предоставлении помилования джазовому колоссу Уэйну Котреллу.
Japanese public opinion has remained adamant for decades that all four islands belong to Japan, and that no real peace can exist until they are returned. Японское общественное мнение на протяжении десятилетий остаётся непреклонным, что все четыре острова принадлежат Японии и что никакого настоящего мира не может быть, пока они не возвращены.
In spite of these results, the Milan board of directors were adamant that Milan reach fourth place in the league at the end of the season, but Maldini failed and the team ended sixth. Несмотря на эти результаты, совет директоров был непреклонным, он требовал, чтобы «Милан» занял четвёртое место в Серии А, но Мальдини это не удалось, и команда завершила сезон на 6-м месте.
Wyatt seemed pretty adamant about not putting down his prop gun. Уайетт выглядит непреклонным касаемо того, что он не опускал бутафорский пистолет.
Больше примеров...
Настойчив (примеров 5)
He was quite adamant about your appointment. Да. Он был очень настойчив насчет вашей кандидатуры.
He was pretty adamant about it too. Он был довольно настойчив насчёт этого.
He was adamant about protecting his daughter. Он был настойчив, защищая свою дочь.
But he was so eager, adamant. Но он был настойчив.
Well, I'm afraid Lord Caldlow was adamant about purchasing this particular item. Боюсь, лорд Колдлоу был особенно настойчив... в том, что касается покупки именно этого предмета.
Больше примеров...
Непреклонно (примеров 7)
Funny. When I asked him, he was pretty adamant he wasn't going. Забавно, когда я у него спросил, он непреклонно был уверен, что не пойдет.
The previous reform program, which our partners are so adamant should not be "rolled back" by our government, was founded on internal devaluation, wage and pension cuts, loss of labor protections, and price-maximizing privatization of public assets. Предыдущая программа реформ, которая, как непреклонно требуют наши партнеры, должна быть сохранена нашим правительством, была основана на внутренней девальвации, сокращении зарплат и пенсий, уменьшении уровня защиты трудящихся, приватизации государственных активов за максимальную цену.
The other principle I was adamant to follow was full and complete transparency. Другим принципом, которому я был намерен непреклонно следовать, была полная и сплошная транспарентность.
Yesterday you were so adamant about wanting to tell the truth. Вчера ты так непреклонно, просила о том, чтобы рассказать правду.
Why are China's leaders so adamant against devaluing the RMB? Почему китайские лидеры столь непреклонно настроены против девальвации юаня?
Больше примеров...
Твёрдо уверен (примеров 2)
But Dad was adamant - she saw him, and ACCELERATED! Но папа был твёрдо уверен - она увидела его и НАЖАЛА НА ГАЗ!
The story that I heard was that he was adamant that he could prove that the mind could influence matter. Насколько я слышал, он был твёрдо уверен, что может доказать, что разум может воздействовать на материю.
Больше примеров...
Категоричный (примеров 3)
But he was always so adamant. Но он всегда был такой категоричный.
I asked, why were you so adamant? Я спрашиваю, почему ты был такой категоричный?
Why were you so adamant when you started talking Почему ты был такой категоричный когда начал говорить
Больше примеров...
Адамант (примеров 1)
Больше примеров...
Adamant (примеров 12)
In July 1800, Vice-Admiral Roger Curtis sent Lancaster, Adamant, Rattlesnake, and Euphrosyne to blockade Île de France and Bourbon. В июле 1800 года вице-адмирал Роджер Кертис послал Lancaster, Adamant, Rattlesnake и Euphrosyne для блокады Иль де Франс и Бурбона.
Of the two-decker ships of the fleet, only the crews of Duncan's flagship HMS Venerable, and Hotham's crew aboard Adamant remained loyal. Из всех двухдечных кораблей только экипажи флагмана Дункана HMS Venerable, и Хотэма на Adamant остались верны долгу.
Adamant then went on to fight at the Battle of Camperdown, after which she moved to the English Channel, and then the Indian Ocean via the Cape of Good Hope. Adamant затем сражался при Кампердауне, после чего она перешел в Английский канал, а затем в Индийский океан через мыс Доброй Надежды.
Adamant was recommissioned in February 1789 by Captain David Knox, after which Admiral Hughes again hoisted his flag in her and sailed her to Nova Scotia in June. Adamant снова вошел в строй в феврале 1789 года, капитан Дэвид Нокс, после чего адмирал Хьюз снова поднял на нем свой флаг и в июне пошел в Новую Шотландию.
Adamant was commissioned in November 1779 under the command of Captain Gideon Johnstone, and sailed for North America on 13 August 1780. Adamant вступил в строй в ноябре 1779 года, капитан Гидеон Джонстон (англ. Gideon Johnstone), вышел в Северную Америку 13 августа 1780 года.
Больше примеров...
Твердо убеждена (примеров 2)
Greenberg is adamant that her creative skills flourished in spite of, not because of, her condition. Гринберг была твердо убеждена, что её творческий потенциал процветал, но это не было связано с её состоянием.
That delegation was adamant that UNCDF was underfunded and requested other donors to increase their contributions to the Fund. Эта делегация была твердо убеждена в том, что ФКРООН недофинансируется, и просила других доноров увеличить свои взносы в Фонд.
Больше примеров...
Твердо убеждены (примеров 2)
The United States, France, and the United Kingdom are adamant that all the intelligence and eyewitness evidence points to the Assad government as the perpetrator of the attack. Соединенные Штаты, Франция и Великобритания твердо убеждены, что данные разведки и свидетельства очевидцев указывают на то, что именно правительство Асада совершило нападение.
The judges of the Tribunal remain adamant that we must not close our doors without their arrest and trial. Судьи Трибунала твердо убеждены в недопустимости прекращения работы Трибунала раньше, чем эти лица, скрывающиеся от правосудия, будут арестованы и предстанут перед судом.
Больше примеров...
Настаивали (примеров 6)
The Dutch were adamant on the British abandonment of Singapore. Голландцы настаивали на том, чтобы англичане покинули Сингапур.
Several speakers were adamant that Governments ought not to be directly involved in provision of micro-finance services. Некоторые выступающие настаивали на том, что правительства не должны непосредственно вмешиваться в функционирование сектора микрофинансирования.
Highly leveraged local governments could not tolerate higher interest rates or an appreciating currency, and they were adamant about continuing land sales and opposing property taxes. Закредитованные местные органы самоуправления не могли вынести более высоких учетных ставок или повышающегося курса валюты и поэтому настаивали на праве продажи земельной собственности и противостояли введению земельных налогов.
This was an important development, given the previous positions of the rebel movements, who were adamant that a ceasefire should be in place before discussion moved to political issues. Это - важное событие с учетом прежних позиций повстанческих движений, которые упорно настаивали на том, что, прежде чем переходить к политическим вопросам, необходимо добиться прекращения огня.
The Afghans were adamant that the United Nations should not leave them, imploring the Organization and the international community not fail them. Афганцы неизменно настаивали на том, чтобы Организация Объединенных Наций не бросала их, т.е. чтобы Организация и международное сообщество не подвели их.
Больше примеров...