Английский - русский
Перевод слова Actor

Перевод actor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Актер (примеров 661)
Best comedy score and supporting actor for the kid. Лучший комедийный актер и роль второго плана для ребенка.
Joonas Viljami Suotamo (Finnish pronunciation:; born 3 October 1986) is a Finnish actor and former professional basketball player. Joonas Viljami Suotamo; род. 3 октября 1986 года) - финский баскетболист и актер.
She lives together with the equally famous by Star Trek actor Tom Hardy, his best known role as an antagonist Picard Shinzon in Star Trek X - Nemesis had. Она живет вместе с не менее знаменитой Star Trek актер Том Харди, наиболее известных его роль в качестве антагониста Пикара Shinzon в Star Trek X - Nemesis было.
You're not really an actor. Ты даже не настоящий актер.
He forgot his lines to the extent that no actor has ever forgotten their lines before in the annals of dramatic art. Он забыл его так, как не забывал ни один другой актер в анналах театрального искусства.
Больше примеров...
Актёром (примеров 480)
What do you know, I've been an actor my whole life. Кто знал, что я был актёром всю жизнь.
"Please become a wonderful actor, beyond compare." Пожалуйста, стань бесподобным актёром, которому не будет равных.
Sinatra invited Prowse to join him in Las Vegas, even though she was living with the actor Nico Minardos at the time. Синатра пригласил Прауз, присоединиться к нему в Лас-Вегас, хотя она жила в то время с актёром Нико Минардосом.
Starting in 2007, Grigorieva was romantically involved with actor Mel Gibson, and their daughter Lucia was born on 30 October 2009. В конце 2000-х годов у Григорьевой сложились романтические отношения с актёром Мелом Гибсоном, 30 октября 2009 года у них родилась дочь Люсия.
Fox began dating actor Brian Austin Green in 2004, after meeting on the set of Hope & Faith; she was 18 years old, while he was 30. В 2004 году Фокс начала встречаться с актёром Брайаном Остином Грином, с которым познакомилась на съёмках телесериала «Королева экрана»; на момент начала отношений ей было 18 лет, а Грину - 30.
Больше примеров...
Актёра (примеров 427)
Film and television actor Don Haggerty's star originally displayed the first name "Dan". Звезда актёра телевидения и кино Дона Хэггерти (англ. Don Haggerty) первоначально была установлена с именем «Dan».
I suppose, but only in that sense that it's seen as one of those kind of - Olympic events for an actor. Полагаю, да, но в том смысле, что это как бы участие в олимпиаде для актёра.
The difficult task for me, as an actor - is to try to express his lack of expressiveness. Главная трудность для актёра состоит в том, ... чтобы передать отсутствие всякого выражения себя.
He was the father of the actor Kiichi Nakai and actress Kie Nakai. Отец актёра Киити Накаи и актрисы Киэ Накаи.
He was killed in an accident on the evening of August 8, 2000 near the town of Pushkino, Moscow Oblast actor was impaled by a huge old pine, that he was trying to chainsaw on his dacha. Погиб в результате несчастного случая вечером 8 августа 2000 года неподалёку от города Пушкино Московской области - на актёра упала огромная старая сосна, которую он в тот момент срезал бензопилой на собственной даче.
Больше примеров...
Субъект (примеров 78)
Firstly, it was an actor in its own right on the international stage. Во-первых, на международной арене оно функционирует как самостоятельный субъект.
No external actor can intervene in their decisions. Никакой внешний субъект не может вмешиваться в их решения.
This is even more important when international financial resources are diminishing and local resources are insufficient to sustain all the different institutions that each international actor considers to be vital to its own programme. Это тем более важно в условиях, когда международные финансовые ресурсы сокращаются, а местных ресурсов не хватает для поддержания работы всех различных учреждений, которые каждый международный субъект считает важными для осуществления его собственной программы.
More specifically, the interpretation and exercise of this right implies that the beneficiary should be an actor in a set of pedagogical relationships in which there are several partners. Если быть более точным, то интерпретация и осуществление этого права предполагают, что его субъект выступает в роли действующего лица в комплексе педагогических отношений с участием многих партнеров.
As a technical matter, however, a non-State actor can be any actor on the international stage other than a sovereign State. Вместе с тем с формальной точки зрения на международной арене негосударственным субъектом может быть любой субъект помимо суверенного государства.
Больше примеров...
Участник (примеров 43)
The emphasis on outcomes fundamentally underlines that no single agency or development actor can produce the desired results on its own, making partnerships and UNDP investment in them critical to real progress. Уделение повышенного внимания общим результатам, по сути, подчеркивает, что никакое отдельное учреждение или отдельный участник процесса развития не может добиваться желаемых результатов в одиночку, что обусловливает исключительное значение для подлинного прогресса установления отношений сотрудничества и содействия им со стороны ПРООН.
They are often viewed with less suspicion by local communities than external NGOs, are more cost effective than international NGOs and may be able to act more speedily in emergencies than any other actor. Местные общины часто смотрят на них с меньшим подозрением, чем на внешние НПО, они являются более эффективными в плане затрат, чем международные НПО, и могут действовать в чрезвычайном положении более оперативно, чем любой другой участник.
For example, the actor "Customs authority" can play the role of Customs office of entry for incoming TIR transports but it can also play the role of Customs office of exit for outgoing TIR transports. Например, участник "таможенный орган" может играть роль таможни места въезда для перевозок МДП при въезде, но может также играть роль таможни места выезда для перевозок МДП при выезде.
b) each actor, writing a specific piece of information, is assumed to validate it as well; in addition, the same information may also be validated by another actor; Ь) предполагается, что каждый участник, записывающий конкретную порцию информации, будет ее также удостоверять; кроме того, эту же информацию может также удостоверять другой участник;
Any actor in a democracy is embedded in a network of relationships. В демократической структуре каждый участник действует в пределах системы взаимосвязей.
Больше примеров...
Роль (примеров 405)
Significantly, technology and science appear infrequently, given that the CST is a key actor for assessments. Примечательно, что наука и техника фигурируют нечасто, при том что КНТ играет ключевую роль в контексте оценок.
By the "Monitoring Group's" latest report, "Eritrea is a marginal actor in Somalia, with little, if any, influence, either positively or negatively on the course of events". В новейшем докладе «Группы контроля» говорится: «Эритрея играет в Сомали второстепенную роль и оказывает на ход событий малозначительное, а то и нулевое влияние, будь то положительное или отрицательное».
Tovey's nephew auditioned for the part of a younger Henry, but another child actor was cast for the role as the nephew was considered too young. Племянник Тови прослушивался на роль молодого Генри, на его место был взят другой ребёнок-актёр, так как племянника посчитали слишком молодым.
Azerbaijan - a strategically located country with a young and skilled population, great resources and a dynamic economy - is inevitably taking a leading role in the region and increasingly becoming a pivotal player and credible actor beyond the region. Азербайджан - страна со стратегическим географическим положением и квалифицированной рабочей силой, значительными ресурсами и динамичной экономикой - неизбежно берет на себя ведущую роль в регионе и становится ключевым субъектом и авторитетной стороной за пределами региона.
In 1972, Christopher gained the role of Father Mulcahy in the television series M*A*S*H when the actor who was first cast in the role, George Morgan, was replaced after a single appearance in the pilot episode. В 1972 году, Кристофер приземлился роль отца Малкэхи в телесериале M*A*S*H, когда актёр, который породил роль, Джордж Морган, был заменен после одного появления в пилотной серии.
Больше примеров...
Актриса (примеров 80)
She is an actor, not a race car. Она актриса, а не гоночная машина.
You're a naive actor dreaming of being seen. Ты наивная актриса, мечтающая, чтобы тебя заметили.
Which Indian actor will voluntarily choose to look dark on screen? Вот скажите мне, какая актриса позволит сделать себя такой страшной на экране?
The film stars an international ensemble, with American actor John Malkovich, Taiwanese actress Shuya Chang, and Chilean actor Marko Zaror. Главные роли в фильме играет международный ансамбль: американский актёр Джон Малкович, китайская актриса Шуя Чан и чилийский актёр Марко Сарор.
The Forum's opening session featured Secretary-General Ban Ki-moon and Academy Award-winning actor and activist, Geena Davis. На церемонии открытия форума присутствовали Генеральный секретарь Пан Ги Мун и актриса (оскаровский лауреат) и активистка Джина Дейвис.
Больше примеров...
Актёру (примеров 55)
This work has brought fame to the actor and cemented him aristocrat roles, intolerant belonging to the lower classes. Эта работа принесла актёру широкую известность и закрепила за ним амплуа аристократа, нетерпимо относящегося к низшим классам.
Additional funding was later received in the form of investments from Union Square Ventures and actor Ashton Kutcher's firm, A-Grade Investments. Позже было получено дополнительное финансирование в виде инвестиций от венчурного фонда Union Square Ventures и фирмы A-Grade Investments, принадлежащей актёру Эштону Кутчеру.
The actor received wide recognition after he played the role of Chistyakov, husband of Anastasia Kamenskaya (Elena Yakovleva), the title character of the series Kamenskaya. Широкую известность актёру принесла роль Лёши Чистякова - мужа Анастасии Каменской (Елена Яковлева), главной героини сериала «Каменская».
Later, Mikhail Kokshenov said that he often used the character of a brazen commoner in everyday situations, and Bulat Okudzhava gave the actor a book with the inscription: "To Misha Kokshenov, a well-disguised intellectual". Позже Михаил Кокшенов рассказывал, что часто в житейских ситуациях пользовался закрепившимся за ним имиджем наглого простолюдина, а Булат Окуджава подарил актёру книжку с надписью: «Мише Кокшенову, хорошо замаскировавшемуся интеллигенту».
Southerns, a crooked tax inspector, was the first of many "men in turmoil" roles for Morrissey, and it earned him a nomination for the Royal Television Society (RTS) Programme Award for Best Male Actor the next year. Саутерн, нечестный налоговый инспектор, стал первым из «запутавшихся людей», которых сыграл Моррисси за свою карьеру; в следующем году он принёс актёру номинацию за лучшую мужскую роль на премию Королевского телевизионного сообщества.
Больше примеров...
Артист (примеров 32)
Vadim Spiridonov - a dramatic actor major talent and powerful temperament. Вадим Семёнович Спиридонов - драматический артист большого дарования и могучего темперамента.
The initiator and president of the festival is the People's Artist of Ukraine, an outstanding actor Bogdan Stupka. More... Инициатором и президентом фестиваля является народный артист Украины, выдающийся актер Богдан Ступка.
It's such a pantomime car and the best thing is, underneath the exterior there is a serious actor trying to get out. Как будто артист пантомимы, но самое лучше то, что под оболочкой скрывается серьезный актер, который пытается выйти наружу.
Bodrov himself did not claim to be an actor: I always say everywhere: I'm not an actor, I'm not an actor, I'm not an actor. Сам Сергей не считал себя артистом: Я всегда и везде говорю: «Я не артист, я не артист, - я не артист».
I'm nothing if not a good actor. Я и впрямь недурной артист.
Больше примеров...
Действующим лицом (примеров 45)
More than one main actor is leading the efforts of the world community. Усилия мирового сообщества направляются не каким-либо одним главным действующим лицом.
While UNHCR may not be a the main actor in many of these activities, it has a strong interest in their being effectively addressed. Хотя УВКБ может и не быть главным действующим лицом во многих из этих мероприятий, оно серьезно заинтересовано в их эффективной реализации.
They include the importance and the central difficulty presented by such rights: since their common purpose is cultural identity, their respect ensures that all persons, either individually or collectively, are capable of being author and actor. Среди этих причин отметим особый интерес и главную проблему этих прав: поскольку общая цель этих прав заключается в сохранении культурной самобытности, их соблюдение гарантирует каждому человеку, индивидуально или в составе группы, возможность быть одновременно автором и действующим лицом.
Last but not least, multinational corporations (MNCs) are a new important actor on the global economic stage. И последнее по порядку, но не по значению замечание сводится к тому, что новым важным действующим лицом на мировой экономической арене стали многонациональные корпорации (МНК).
However, the United Nations is not the only actor in prevention and may often not be the actor best suited to take the lead. Однако Организация Объединенных Наций является не единственным действующим лицом превентивного процесса, и во многих ситуациях она может и не подходить на роль ведущего действующего лица.
Больше примеров...
Актёров (примеров 32)
This dance troupe had helped train and form a number of well known Australian actor's and theatre performers. Эта танцевальная труппа помогла обучить и сформировать многих известных австралийских актёров и театральных исполнителей.
He was rated by common consent as the foremost actor of his time; his only close rival was Richard Burbage. Он считался одним из самых талантливых актёров своего времени, конкуренцию Аллену мог составить только Ричард Бёрбедж.
Supporting characters appear briefly in single episodes, while the show also featured several guest stars, such as actor Simon Pegg and writer Graham Linehan. Второстепенные персонажи появляются ненадолго в отдельных сериях; кроме того в шоу снялись несколько приглашённых актёров, среди которых известный актёр Саймон Пегг и сценарист Грэхэм Лайнехэн.
Won the bronze prize and the actor prize at Svensk Smalfilm och Video in 1982. (Но ты мне должен!), 1982, 20 мин. Завоевал бронзовую награду и приз за актёров от Svensk Smalfilm och video в 1982 году.
And inside there's nothing; there's no famous actor's voice; there's no projections; there's no televisions; there's no color changing. И внутри ничего нет: нет голосов знаменитых актёров; нет проекций; нет телевизоров; не меняются цвета; там только тишина и прохлада.
Больше примеров...
Акторов (примеров 35)
D supports five main programming paradigms: imperative, object-oriented, metaprogramming, functional and concurrent (actor model). D реализует пять основных парадигм программирования - императивное, ООП, метапрограммирование, функциональное программирование и параллельные вычисления (модель акторов).
The original Baker and Hewitt paper described implicit futures, which are naturally supported in the actor model of computation and pure object-oriented programming languages like Smalltalk. В статье Бейкера и Хьюитта описаны неявные future, которые естественным образом поддерживаются в вычислительной модели акторов и чисто объектно-ориентированных языках, таких как Smalltalk.
Once the actor model was initially defined, an important challenge was to understand the power of the model relative to Robert Kowalski's thesis that "computation can be subsumed by deduction". После того как модель акторов была первоначально сформулирована, стало важно определить мощность модели в отношении тезиса Роберта Ковальского о том, что «вычисления могут быть сгруппированы по логическим выводам».
In pure actor or object languages this problem can be solved by sending future factorial(100000) the message +, which asks the future to add 3 to itself and return the result. В чисто объектных языках и языках, поддерживающих модель акторов, данная проблема может быть решена отправкой future factorial(100000) сообщения +, в котором future будет сообщено, что нужно добавить 3 и вернуть результат.
If output message ordering is desired, then it can be modeled by a queue Actor that provides this functionality. Если желательно упорядочить входящие сообщения, то это можно смоделировать с помощью очереди акторов, которая обеспечивает такую функциональность.
Больше примеров...
Актеры (примеров 19)
He's a better actor than anyone on his show. Он лучше, чем все актеры из его шоу вместе взятые.
If this whole hockey thing doesn't work out, you should totally be an actor. "Я тебя люблю" Если с хоккеем не выйдет, пойдешь в актеры.
Both the play and Cagney received good reviews; Life magazine wrote, "Mr. Cagney, in a less spectacular role makes a few minutes silence during his mock-trial scene something that many a more established actor might watch with profit." Еженедельный журнал «Жизнь» писал: «Мистер Кэгни в менее захватывающей роли делает несколько минут своего молчания во время сцены смоделированного процесса - это то, что многие более признанные актеры могут увидеть с пользой».
I guess all the actors go to some sort of actor bar together. Наверно, актеры идут куда-то вроде актерского бара вместе.
You should be an actor. Тебе бы в актеры пойти.
Больше примеров...
Действующее лицо (примеров 19)
Each actor would assume the respective drafting and give an indication whenever possible of expected resources, pledges and conditions maintained. Каждое действующее лицо брало бы на себя подготовку соответствующего проекта и по мере возможности указывало бы ожидаемые ресурсы, объявленные взносы и сохраняемые условия.
OHCHR has become an important, worldwide human rights actor with field activities in numerous countries. УВКПЧ превратилось в важное действующее лицо в области прав человека, обеспечивающее всемирный охват и осуществляющее деятельность на местах во многих странах.
As the Foreign Minister of Japan, Mr. Koumura, said in his statement in the general debate on 28 September, the United Nations needs to transform itself from "forum" to "actor". Как заявил в своем выступлении в ходе общих прений 28 сентября министр иностранных дел Японии г-н Коумура, Организации Объединенных Наций необходимо трансформироваться из «дискуссионного форума» в «реально действующее лицо».
It is not only in the identity of the person that it alleges is the key actor that the report is mistaken. В докладе приводится неверная информация не только в отношении личности человека, которого представляют как основное действующее лицо.
In the face of new challenges, the United Nations needs to transform itself from forum to actor. Перед лицом встающих перед Организацией Объединенных Наций новых вызовов ей необходимо трансформироваться из дискуссионного форума в реальное действующее лицо.
Больше примеров...
Актёришка (примеров 1)
Больше примеров...