Английский - русский
Перевод слова Accessibility

Перевод accessibility с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доступность (примеров 1277)
The right to health obliges States to ensure that distribution systems function in a manner that secures physical accessibility to quality essential medicines at all points of distribution. В соответствии с правом на здоровье государства обязаны обеспечивать такое функционирование распределительных систем, при котором во всех пунктах распределения гарантируется физическая доступность качественных основных лекарств.
The availability, accessibility, management, and integration of digital spatial data had challenged the international community to form spatial data infrastructures. Наличие, доступность, управляемость и интеграция цифровых пространственных данных ставят перед международным сообществом задачу формирования инфраструктур пространственных данных.
The identified indicators will be grouped under six areas: integrity; accessibility; serviceability; methodological soundness; legal and institutional environment; and accuracy and reliability of data sources and statistical techniques. Отобранные показатели будут сгруппированы по шести областям: целостность; доступность; эксплуатационная надежность; прочность методологической структуры; правовая и институциональная среда; точность и надежность источников данных и методов сбора статистики.
Accessibility is crucial to providing the health care people need. Доступность имеет важнейшее значение для обеспечения потребностей населения в медицинских услугах.
Accessibility of restitution claims procedures Доступность процедур подачи и рассмотрения претензий
Больше примеров...
Доступа к (примеров 571)
These models are being promoted nationally to improve accessibility to the Commission and other complaints mechanisms. Данные модели распространяются в национальном масштабе в целях совершенствования доступа к Комиссии и к другим механизмам подачи жалоб.
Another speaker asked if the immunization targets for Sierra Leone were realistic for a two-year period, even with improved accessibility in the country. Другой оратор поинтересовался, являются ли целевые показатели иммунизации для Сьера-Леоне, намеченные на ближайший двухлетний период, реалистичными даже с учетом улучшения доступа к соответствующим районам данной страны.
A compliant digital storage system is required to enhance the accessibility of the audio-visual digital files, to streamline the workflow management of the digitization projects, and ensure the long-term viability and security of the data. Необходима совместимая система хранения для расширения возможностей доступа к цифровым аудиовизуальным файлам, для упорядочения работ по проектам оцифровки и для обеспечения долгосрочной жизнеспособности и безопасности данных.
Accessibility to reliable and affordable energy is very unevenly distributed, both between countries and within countries. Возможности доступа к надежным и недоро-гостоящим источникам энергии распределяются как между странами, так и внутри них весьма неравно-мерно.
Furthermore, all legislation in the library has been categorized under the relevant conventions and protocols in order to optimize accessibility. Кроме того, в целях оптимизации доступа к размещенным в библиотеке законодательным актам они были распределены по разделам, относящимся к соответствующим конвенциям и протоколам.
Больше примеров...
Доступ к (примеров 278)
A study conducted by the digitally accessible information system consortium in various developing countries reveals that less than 5 per cent of persons with visual disabilities have access to technologically advanced assistive devices and assistive technology due to factors of accessibility and affordability. Одно из исследований, проведенное в различных развивающихся странах консорциумом цифровых систем доступа к информации, показывает, что доступ к передовым в технологическом отношении ассистивным устройствам и ассистивным технологиям имеют менее пяти процентов инвалидов по зрению в силу факторов доступности и ценовой приемлемости.
Speakers mentioned a range of web site issues, such as the availability of the optical disk system, income-generation possibilities, a common portal for the system, the development and expansion of an index, and web site accessibility for people with disabilities. Ораторы остановились на целом ряде вопросов работы веб-сайта, таких, как доступ к системе на оптических дисках, возможности получения дохода, общий портал системы, подготовка и расширение указателя и доступ инвалидов к веб-сайту.
C3: Public domain information, access to public official information, community access, libraries and archives, diversity of software models, research and development for accessibility for all, open access to scientific information and e-government for local authorities. С-З: Информация, являющаяся общим достоянием, доступ к государственной официальной информации, коллективный доступ, библиотеки и архивы, разнообразие моделей программного обеспечения, исследования и разработки для всеобщей доступности, открытый доступ к научной информации и электронное государственное управление для местных органов власти.
Article 13 of the EPA applies the principle of accessibility according to which environmental information shall be made public and every person shall have the right to access environmental information in accordance with the law. В статье 13 ЗООС предусмотрен принцип доступности, в соответствии с которым экологическая информация должна предаваться гласности и каждый человек имеет право на доступ к экологической информации в соответствии с законом.
To ensure that, we hire international staff and stay visible outside of Russia. Besides that, it is very important for us to keep our fees at a moderate level to ensure accessibility of our programs to as many families as possible. При этом мы стремимся удерживать цены на умеренном уровне, чтобы обеспечить доступ к качественному Монтессори образованию как можно большему количеству семей, проживающих в Москве.
Больше примеров...
Доступными (примеров 45)
The studies on Cape Verde and Angola have or will be translated into Portuguese so as to increase the accessibility of the study to national stakeholders. Исследования по Кабо-Верде и Анголе были или будут переведены на португальский язык, с тем чтобы сделать их более доступными для национальной аудитории.
Since 2004, there have been negotiations with patent holders of second-line ARVs in Thailand to reduce their prices in order to ensure greater affordability and accessibility. С 2004 года ведутся переговоры с обладателями патентов на лекарства для проведения в Таиланде вторичных курсов антиретровирусного лечения в целях снижения цен на них, с тем чтобы сделать их более доступными.
This lack of legislative progress continues to affect the operations, effectiveness and accessibility of justice for those who are most vulnerable. Эта недостаточно результативная работа законодателей продолжает негативно сказываться на работе органов правосудия, делая их менее эффективными и менее доступными для наименее защищенных лиц.
The reformatting of some reports, such as the report of the Statistical Commission, into a shortened and summarized form has improved the usefulness, readability and accessibility of those reports; Изменение формата некоторых докладов, таких, например, как доклад Статистической комиссии, в целях уменьшения их объема, сделало их более полезными, читабельными и доступными;
Thus, the market entry of competitors is linked to the chosen approach of data accessibility, i.e. whether the data is exclusively available to the first user, whether some sort of cost sharing and compensatory liability is possible or whether the so-called misappropriation approach is applied. Таким образом, выход конкурентов на рынки зависит от выбранного подхода к доступности данных, т.е. от того, являются ли данные доступными только для первого пользователя, возможна ли определенная форма распределения затрат и компенсационной ответственности и применяется ли так называемый подход неправомерного присвоения.
Больше примеров...
Доступе (примеров 49)
Assistance concentrated on advisory services on accessibility to the disabled; two missions were undertaken during the period covered. Помощь была сосредоточена главным образом на консультативных услугах по вопросу о доступе для инвалидов.
Local governments rarely have the financial or technical capacity needed to address the accessibility, affordability and quality of services. Местные органы власти редко обладают финансовым или техническим потенциалом, необходимым для рассмотрения вопроса о доступе, доступности и качестве услуг.
Lastly, the European Union welcomed the preparation of the Secretary-General's bulletin on accessibility for persons with disabilities at the United Nations and was confident that it would contribute to an inclusive and accessible working environment. И наконец, Европейский союз приветствует подготовку бюллетеня генерального секретаря о доступе инвалидов в Организацию Объединенных Наций и уверен в том, что это будет способствовать созданию общедоступных и надлежащих условий для работы.
The best example of the accessibility and equality of access is that of primary health care, which goes to people's homes when required. О физической доступности первичной медико-санитарной помощи и равноправии в доступе к ней лучше всего свидетельствует то, что в случае необходимости сотрудники этой службы прибывают к гражданам на дом.
CRC was concerned at the limited availability, accessibility, quality and use of health services especially in remote areas, widespread shortage of skilled health personnel and persistent inequalities in access to and use of health care between rural and urban areas. КПР был обеспокоен не вполне удовлетворительным положением дел с наличием, доступностью, качеством и использованием медицинских услуг, особенно в отдаленных районах, повсеместной нехваткой квалифицированных медицинских работников и сохраняющимся неравенством в доступе к медицинскому обслуживанию и использованию медицинских услуг между сельскими и городскими районами.
Больше примеров...
Специальных возможностей (примеров 11)
The description is visible as an alternative tag for accessibility tools. Описание выводится в виде альтернативного тега для средств специальных возможностей.
How do accessibility applications affect security? Как влияют приложения специальных возможностей на безопасность?
Enable text access for accessibility tools Использование специальных возможностей для текста
Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned on or off Запрашивать подтверждение при включении и выключении специальных возможностей клавиатуры
Accessibility tools can read this text. Этот текст распознается средствами специальных возможностей.
Больше примеров...
Доступной среды (примеров 23)
A national accessibility plan had been implemented in 2010 and laws to combat discrimination against persons with disabilities had been strengthened. В 2010 году был реализован национальный план по обеспечению доступной среды и были усилены законы о борьбе с дискриминацией в отношении людей с ограниченными возможностями.
Many Member States reported on improved accessibility for persons with disabilities: Многие государства-члены сообщили о прогрессе, достигнутом в деле формирования доступной среды:
Brazil reported on its Living without Limits plan, through which funds are provided for the implementation of strategic action plans relating to education, health, social inclusion and accessibility. Бразилия представила информацию о своем плане «Жизнь без ограничений», в рамках которого выделяются финансовые ресурсы на реализацию планов действий, связанных с образованием, здравоохранением, социальной интеграцией и созданием доступной среды.
c. Accessibility requirements: Braille reproduction of documentation (1); sign language and captioning during sessions, hearing loops; с. обеспечение доступной среды: воспроизведение документации шрифтом Брайля (1), использование языка знаков, субтитров во время сессий, предоставление слуховых аппаратов;
Lastly, the report proposed steps for including disability in development policies and recommended that accessibility should be a central consideration in the emerging post-2015 development agenda. Наконец, в докладе предложены меры по обеспечению учета вопросов инвалидности в рамках стратегий развития и рекомендовано включить создание доступной среды в качестве центрального вопроса при составлении повестки дня в области развития на период после 2015 года.
Больше примеров...
Accessibility (примеров 9)
Accessibility is the design of products, devices, services, or environments for people with disabilities. Доступность (англ. accessibility) - создание продуктов, устройств, сервисов или окружающей среды для людей с ограниченными возможностями.
Microsoft Active Accessibility provides object state constants, defined in oleacc.h, that are combined to identify an object's state. Microsoft Active Accessibility обеспечивает состояние объекта константы, определенных в oleacc.h, объединенных для идентификации состояния объекта.
The following Active Accessibility versions have been released: The motivating factor behind the development of MSAA was to allow an available and seamless communication mechanism between the underlying operating system or applications and assistive technology products. Следующие версии Active Accessibility были выпущены: Мотивирующим фактором развития MSAA заключалась в предоставлении доступа и бесшовный коммуникационный механизм между основной операционной системы и приложений вспомогательных технологических продуктов.
In our view, language of instruction belongs mainly under "Accessibility", where one of the points is "identification and elimination of discriminatory denials of access". По нашему мнению, вопрос о языке обучения относится в основном к разделу "Accessibility", в котором одним из пунктов выступает «выявление и искоренение случаев дискриминационного отказа в доступе».
Accessibility Task Force Worked with organizations, vendors and others to promote Web accessibility. Accessibility Task Force Работа с организациями, продавцами и другими для улучшения веб-совместимости.
Больше примеров...
Доступом (примеров 30)
Only in northern Darfur does United Nations accessibility remain reasonably high, despite attacks on villages and towns that occasionally force international non-governmental organizations to withdraw their staff. Только в Северном Дарфуре персонал Организации Объединенных Наций пользуется довольно широким доступом, несмотря на нападения на деревни и города, которые заставляют международные неправительственные организации периодически отзывать свой персонал.
Enhancing the availability and accessibility of data and information across the three pillars of sustainable development; а) улучшение положения с наличием информации и данных и доступом к ним в связи с тремя опорными компонентами устойчивого развития;
The technological considerations related to dissemination and accessibility were no longer an issue, i.e. for many of the organizations there were no longer any technical barriers to disseminating information. Проблема использования новых технологий в связи с распространением информации и доступом к ней более не поднималась, поскольку многие организации более не отмечают каких-либо технических препятствий для распространения информации.
The issue of access is not only linked to physical accessibility, but also to economic accessibility on the macro and micro levels and to non-discrimination. Проблема доступа связана не только с физическим наличием, но и также с экономической доступностью на макро- и микроуровнях, а также равноправным доступом к воде.
Cairde referred to violations of the right to health with regard to the accessibility of Irish health-care system to migrants, refugees and asylum seekers and adherence to the principles of 'equality and non-discrimination' when making health social services accessible. "Каирде" сослалась на нарушения права на здоровье в связи с недостаточным доступом к ирландской системе здравоохранения мигрантов, беженцев и просителей убежища, а также на необходимость соблюдения принципов "равенства и недискриминации" при обеспечении социальной доступности медицинских услуг.
Больше примеров...
Доступу (примеров 33)
Internet has made possible a qualitative change in statistical data dissemination especially because of its widespread and easy accessibility by different kinds of users. Интернет позволил добиться качественного сдвига в области распространения статистических данных, в особенности благодаря широкому и удобному доступу к нему различных категорий пользователей.
Particular attention should be paid to health and the accessibility of health resources and to a holistic and long-term strategy for ageing, taking into account the specific circumstances in each country. Вместе с тем необходимо уделять особое внимание охране их здоровья и доступу к службам здравоохранения и выработать общую и долгосрочную стратегию в области старения с учетом особенностей каждой страны.
(c) Economic accessibility: Lack of ability to pay for services, supplies or medicines should not result in the denial of access. с) экономическая доступность: ограниченные возможности оплаты услуг, медицинских препаратов или лекарств не должны препятствовать доступу к услугам здравоохранения.
(b) Undertake detailed studies as regards the foundations of the right to education in national legal systems, including legislation on non-discrimination in and on accessibility to education and collaboration with the intellectual community; Ь) проводить подробные исследования в отношении обоснований права на образование в национальных юридических системах, включая законодательство по недопущению дискриминации в образовании и доступу к нему, а также сотрудничество с интеллектуальным сообществом;
Through the Accessibility and Research Project, the CMEC is working with all jurisdictions and key stakeholders to review barriers to accessibility of post-secondary education and identify ways of enhancing access to post-secondary education. В рамках проекта "Доступность и исследования" СМПК осуществляет деятельность на всех территориях и работает со всеми участниками в целях изучения факторов, препятствующих доступу к послешкольному образованию, и выявления путей расширения его доступности.
Больше примеров...
Физической (примеров 114)
In addition to UNCTAD's work on biofuels, UNCTAD should also examine the commercialization, affordability and accessibility of alternative sources of energy. Помимо биотоплива, ЮНКТАД должна заниматься также вопросами коммерциализации и ценовой и физической доступности альтернативных источников энергии.
The concept of accessibility extended beyond physical concerns and was now generally understood to include behavioural, educational, technological and linguistic accessibility. Понятие доступности выходит за рамки физической среды и, по общему мнению, включает поведенческие, образовательные, технологические и лингвистические аспекты.
With regard to physical accessibility, the task force was informed that the Strategic Heritage Plan would ensure full accessibility throughout the Palais des Nations, including its conference rooms. Что касается физической доступности, то целевая группа была поставлена в известность о том, что Стратегический план имущественного наследия обеспечит полную доступность во все здания Дворца Наций, включая его залы заседаний.
A number of United Nations entities, including the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Intellectual Property Organization, reported on measures to improve accessibility in terms of physical facilities and human resources. Ряд подразделений Организации Объединенных Наций, в том числе Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций и Всемирная организация интеллектуальной собственности, сообщили о принятых ими мерах в целях обеспечения большей степени физической доступности объектов инфраструктуры и кадровых ресурсов.
"Accessibility of the physical environment and information and communication within the justice system." Доступность физической среды и доступ к информации и связи в учреждениях судебной системы;
Больше примеров...
Общедоступность (примеров 9)
Although beneficial in some ways, this increased accessibility has the capacity to negatively affect a society's individuality. При наличии определенной пользы такая общедоступность негативно воздействует на индивидуальность сообществ.
The Government considers it important to take measures to develop general accessibility and responsibility in various parts of society. По мнению правительства, важно принять меры к тому, чтобы обеспечить общедоступность и ответственность в различных частях общества.
In order to ensure accessibility to education, the State applies a series of provisions to accommodate the needs of different groups. Для того чтобы обеспечить общедоступность образования, государство применяет ряд положений, учитывающих запросы различных групп населения.
General accessibility of education within State educational standards; общедоступность образования в пределах государственных образовательных стандартов;
Among the fundamental principles of the State education policy are the compulsory nature of general basic education, the universal accessibility of general secondary education and beginning occupational training, and the receipt of subsequent levels of education on a competitive basis. Одними из основных принципов Государственной политики в области образования являются обязательность общего основного образования, общедоступность общего среднего, начального профессионального образования и получения на конкурсной основе последующих уровней образования.
Больше примеров...
Доступны (примеров 25)
This rapid evolution shifts the question from whether e-government services are available to their accessibility and relevance to all population groups. Это быстрое развитие смещает акцент с вопроса о том, существуют ли услуги в сфере электронного управления, на вопрос о том, насколько они доступны и отвечают интересам всех групп населения.
These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document. Во время экспорта документов они доступны для инструментов специальных возможностей и в виде альтернативных тегов.
If these services do not adequately reach certain categories of people due to exceptional circumstances, measures will be taken to ensure accessibility for all. Если в силу исключительных обстоятельств эти услуги в недостаточной степени доступны для отдельных категорий населения, будут приняты меры для обеспечения их общедоступности.
The second element of accessibility includes the notion of affordability - health facilities, goods and services must be affordable for all, whether privately or publicly provided. Второй элемент, а именно доступность, включает понятие экономической доступности, т.е. учреждения здравоохранения, товары и услуги должны быть доступны для всех, будь то в частном или государственном секторе.
The element of accessibility stipulates that health facilities, goods and services must be physically and economically accessible by all sections of the population, especially vulnerable or marginalized groups, without discrimination on any of the prohibited grounds. Элемент доступности означает, что учреждения, товары и услуги здравоохранения должны быть физически и экономически доступны для всех слоев населения, особенно для уязвимых или социально отчужденных групп, без дискриминации на любом из запрещенных оснований.
Больше примеров...
Инвалидов (примеров 606)
A nation wide accessibility survey found that most health clinics are not fully accessible to people with disabilities. В ходе общенационального исследования было выявлено, что не все клиники в полной мере доступны для инвалидов.
Aside from the priority given to interculturalism, Flemish cultural policy devotes attention to poor people, gender issues, prisoner participation and the accessibility of cultural infrastructure to persons with disabilities. Помимо этого первоочередного значения, которое придается межкультурным связям, при осуществлении Фландрией политики в области культуры уделяется внимание бедному населению, гендерным вопросам, участию заключенных и доступности культурной инфраструктуры для инвалидов.
Public procurements should be used to implement affirmative action in line with the provisions of article 5, paragraph 4, of the Convention in order to ensure accessibility and de facto equality for persons with disabilities. Государственные закупки должны осуществляться с учетом предоставления преимущественных прав в соответствии с положениями пункта 4 статьи 5 Конвенции с целью обеспечить доступность и фактическое равенство инвалидов.
(e) The importance of the accessibility of the Standard Rules and their supplement to persons with disabilities was pointed out; ё) отмечалось важное значение доступности Стандартных правил и их дополнения для инвалидов;
Accessibility, in the spirit of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities, is directly addressed by the paper-smart model and provides an infrastructure to fulfil some of the requirements of the Convention. Доступность в духе Конвенции Организации Объединенных Наций о правах инвалидов непосредственно охватывается безбумажной моделью, обеспечивая инфраструктуру для выполнения некоторых требований, предусмотренных в Конвенции.
Больше примеров...