Английский - русский
Перевод слова Accessibility

Перевод accessibility с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доступность (примеров 1277)
Member States who took the floor expressed appreciation for the reports, underlining their clarity and accessibility. Представители государств-членов, выступившие с заявлениями, выразили признательность за доклады, особо отметив их ясность и доступность.
For its fulfilment, the accessibility of information and the availability of contraceptives are essential preconditions. Важнейшими предварительными условиями для его реализации являются доступность информации и наличие контрацептивных средств.
Such a definition of culture is built upon a number of fundamental principles such as accessibility, diversity, transparency, responsibility and flexibility. Такое определение культуры строится на целом ряде основополагающих принципов, таких, как доступность, многообразие, прозрачность, ответственность и гибкость.
Take immediate action to increase availability and accessibility of services also in remote and rural areas so as to remove the identified barriers and to guarantee the implementation of quality services. Предпринимать незамедлительные действия в тому, чтобы повышать наличие и доступность услуг также в отдаленных и сельских районах, с тем чтобы устранять идентифицированные барьеры и гарантировать реализацию качественных услуг.
Accessibility and usage of sign language Доступность и использование языка знаков и жестов
Больше примеров...
Доступа к (примеров 571)
Several Governments enacted legislation and adopted technical standards on accessibility to buildings, public facilities and transportation services. Ряд правительств приняли законы и утвердили технические стандарты, касающиеся обеспечения доступа к зданиям, коммунальным объектам и транспортным услугам.
Such problems mean that services, including toilets, shelters and health facilities will not be accessible to people with disabilities and that no special accommodations are made to ensure accessibility to the food and supplies they need on a daily basis. Наличие таких проблем означает, что инвалиды не могут удовлетворять свои потребности, в том числе пользоваться туалетами, жилыми помещениями и медпунктами, и что для них не созданы специальные условия для обеспечения доступа к продовольствию и предметам повседневного спроса.
Furthermore, as an effort to improve the accessibility of the Council's documentation, draft resolutions in their provisional form, as well as the tentative monthly forecasts of the Council's programme of work, have been made available to all Member States. Кроме того, в качестве усилия по расширению доступа к документации Совета проекты резолюций в предварительном виде, а также предварительные ежемесячные прогнозы программы работы Совета предоставляются всем государствам-членам.
It is essential that this audio-visual archive be preserved to appropriate technical standards in order to improve the public accessibility of the collection and to ensure the long-term viability of the materials. Существенно важно, чтобы архив аудиовизуальных материалов сохранялся с учетом должных технических стандартов в целях расширения открытого доступа к этому фонду и обеспечения долгосрочной сохранности этих материалов.
Annex I provides the names of organizations and conventions that collect data, their Internet addresses, the names of databases, information on the type of data collected and time series, intergovernmental holding bodies responsible for data collection, contact details and data accessibility. В приложении I приводятся названия организаций и конвенций, в рамках которых собираются данные; их адреса в Интернете, наименования баз данных, информация о типе собираемых данных и временных рядов; межправительственные органы, осуществляющие сбор данных, контактная информация и способ обеспечения доступа к данным.
Больше примеров...
Доступ к (примеров 278)
Sites providing antiretroviral therapy have been decentralized throughout the country, resulting in increased accessibility. На всей территории страны были созданы центры по предоставлению антиретровирусной терапии, что позволило расширить доступ к такому лечению.
Their accessibility is extremely limited for security, logistical and economic reasons. Доступ к ним крайне ограничен из-за отсутствия безопасности, а также по материальным и экономическим причинам.
Strong accessibility to geospatial data is a fundamental requirement of good governance. Широкий доступ к геопространственным данным является одним из основополагающих требований эффективного управления.
Debt relief, debt cancellation, increased production, accessibility to export markets, better terms of trade and economic integration - these mark the way forward to African development, sustainable growth and poverty reduction. Облегчение бремени задолженности, ее списание, увеличение объема производства, доступ к рынкам экспорта, более благоприятные условия торговли и экономической интеграции - вот тот путь вперед в направлении развития, устойчивого роста и сокращения масштабов нищеты в Африке.
Accessibility to and for minority communities Доступ к общинам меньшинств и доступность в их интересах
Больше примеров...
Доступными (примеров 45)
Independent National Commission on Human Rights adopts measures to ensure accessibility to its complaints and reporting mechanisms by the general public and civil society organizations throughout Liberia (2010/11: 5 measures adopted) Принятие Независимой национальной комиссией по правам человека мер, направленных на обеспечение того, чтобы ее механизмы рассмотрения жалоб и отчетности были доступными для широкой публики и организаций гражданского общества (2010/11 год: принятие 5 мер)
As resources permit, older pages are corrected to address accessibility issues. В той мере, в какой позволяет наличие ресурсов, более старые страницы корректируются, дабы быть доступными.
Economic accessibility: Water, and water facilities and services, must be affordable for all. Экономическая доступность: Вода и системы и объекты водоснабжения должны быть доступными для всех.
Thus, the market entry of competitors is linked to the chosen approach of data accessibility, i.e. whether the data is exclusively available to the first user, whether some sort of cost sharing and compensatory liability is possible or whether the so-called misappropriation approach is applied. Таким образом, выход конкурентов на рынки зависит от выбранного подхода к доступности данных, т.е. от того, являются ли данные доступными только для первого пользователя, возможна ли определенная форма распределения затрат и компенсационной ответственности и применяется ли так называемый подход неправомерного присвоения.
Accessibility has four overlapping dimensions: Physical accessibility: Water, and adequate water facilities and services, must be within safe physical reach for all sections of the population. Вода и системы и объекты водоснабжения должны быть доступными для каждого человека без какой бы то ни было дискриминации в пределах юрисдикции государства-участника. i) Физическая доступность: Вода и адекватные системы и объекты водоснабжения должны обеспечивать физическую безопасность всех слоев населения.
Больше примеров...
Доступе (примеров 49)
A presentation on recent reforms in land administration in Italy addressed the questions of "equality in the accessibility to information through the Internet". В докладе, посвященном последним реформам в области управления земельными ресурсами, были рассмотрены вопросы "равенства в доступе к информации через Интернет".
Operative paragraph 4 of resolution 56/115 encourages Governments to take concrete measures to further the equalization of opportunities for persons with disabilities "by focusing on accessibility, health, education, social services, ... safety nets, employment and sustainable livelihoods". В пункте 4 постановляющей части резолюции 56/115 правительствам рекомендуется принимать конкретные меры по дальнейшему обеспечению равных возможностей для инвалидов «путем сосредоточения внимания на доступе, здравоохранении, образовании, социальных услугах, механизмах социальной защиты, трудоустройстве и обеспечении на постоянной основе средствами к существованию».
Some delegations initially considered that it was not necessary to have a specific article on access to information, and that requirements relating to public accessibility could be dealt with elsewhere in the protocol. Ряд делегаций на начальном этапе полагали, что в специальной статье о доступе к информации нет необходимости и что требования, относящиеся к доступу общественности, могут быть включены в другие статьи и протоколы.
These gaps exist not only in income and assets, but also in the quality and accessibility of education, health care and employment opportunities, in the protection of human rights, and in access to political power and representation. Этот разрыв проявляется не только в уровнях дохода и активов, но и в качестве и доступности образования, здравоохранения и возможностей трудоустройства, в защите прав человека и в доступе к политической власти и представительству.
WHO ensures accessibility to the main entry points to buildings at its premises in Geneva by installing wheelchair ramps and lifts throughout the buildings as needed; providing dedicated toilet facilities in all buildings; and constructing easily accessible parking spaces. Во всех подразделениях ЮНИСЕФ начат диалог по вопросам более систематического учета проблематики инвалидов на предмет обеспечения разнообразия на рабочих местах, проведения надлежащей кадровой политики, удовлетворения потребностей инвалидов в физическом доступе, услугах и оборудовании.
Больше примеров...
Специальных возможностей (примеров 11)
The description is visible as an alternative tag for accessibility tools. Описание выводится в виде альтернативного тега для средств специальных возможностей.
To enable accessibility applications for Windows CardSpace, mark the check box. Changes will take effect the next time you start Windows CardSpace. Чтобы включить приложения специальных возможностей для Windows CardSpace, установите флажок. Изменения вступят в силу при следующем запуске Windows CardSpace.
Enable accessibility applications for Windows CardSpace Включение приложений специальных возможностей для Windows CardSpace
Enabling accessibility applications may reduce the security of Windows CardSpace. For more information, click How do accessibility applications affect security? Включение приложений специальных возможностей может снизить уровень безопасности Windows CardSpace. Для получения дополнительной информации нажмите Как влияют приложения специальных возможностей на безопасность?.
If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned on or off. Ensure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard accessibility settings will then always be applied without confirmation. Если флажок установлен, при включении или отключении специальных возможностей клавиатуры KDE покажет диалог подтверждения. Будьте осторожны - если вы отключите этот параметр, специальные возможности клавиатуры всегда будут применяться без подтверждения.
Больше примеров...
Доступной среды (примеров 23)
There were federal programmes that supported improved accessibility for persons with disabilities, as well as children whose parents were persons with disabilities. Существуют федеральные программы, направленные на расширение доступной среды для людей с ограниченными физическими возможностями и предусматривающие поддержку детей, родителями которых являются люди с ограниченными возможностями.
Improving the situation of persons with disabilities required a special focus on key areas, namely education, accessibility, non-discrimination, inclusion and awareness-raising. Чтобы улучшить положение инвалидов, надо сосредоточить усилия на ключевых областях, таких как образование, создание доступной среды, недискриминация, участие и повышение осведомленности.
In addition, a new policy relating to employment and accessibility for staff members with disabilities has been issued, setting out policies relating to employment opportunities and the availability of reasonable accommodation for these staff members (ibid., para. 89). Кроме того, была разработана новая стратегия в отношении трудоустройства и создания доступной среды для сотрудников с ограниченными возможностями, в которой определяется политика в отношении возможностей трудоустройства и наличия разумных условий для доступа указанных сотрудников (там же, пункт 89).
Accessibility is only one of the five characteristics of accessible environments identified. Доступность является лишь одной из пяти названных характеристик доступной среды.
Lastly, the report proposed steps for including disability in development policies and recommended that accessibility should be a central consideration in the emerging post-2015 development agenda. Наконец, в докладе предложены меры по обеспечению учета вопросов инвалидности в рамках стратегий развития и рекомендовано включить создание доступной среды в качестве центрального вопроса при составлении повестки дня в области развития на период после 2015 года.
Больше примеров...
Accessibility (примеров 9)
Microsoft Active Accessibility provides object state constants, defined in oleacc.h, that are combined to identify an object's state. Microsoft Active Accessibility обеспечивает состояние объекта константы, определенных в oleacc.h, объединенных для идентификации состояния объекта.
The following Active Accessibility versions have been released: The motivating factor behind the development of MSAA was to allow an available and seamless communication mechanism between the underlying operating system or applications and assistive technology products. Следующие версии Active Accessibility были выпущены: Мотивирующим фактором развития MSAA заключалась в предоставлении доступа и бесшовный коммуникационный механизм между основной операционной системы и приложений вспомогательных технологических продуктов.
Existing APIs include: Android Accessibility Framework Apple Accessibility API AT-SPI IAccessible2 Microsoft Active Accessibility (MSAA) Microsoft UI Automation Java Access Bridge Screen readers can query the operating system or application for what is currently being displayed and receive updates when the display changes. Android Accessibility Framework Apple Accessibility API AT-SPI IAccessible2 Microsoft Active Accessibility (MSAA) Microsoft UI Automation Java Access Bridge Экранные считыватели могут напрямую запрашивать информацию об элементах показанных на экране и об его обновлении у операционной системы или приложения.
Accessibility Task Force Worked with organizations, vendors and others to promote Web accessibility. Accessibility Task Force Работа с организациями, продавцами и другими для улучшения веб-совместимости.
Readers pointed out the Linux Accessibility Howto and the accessibility features of GNOME and KDE3. Читатели указали на НОШТО: Специальные возможности в Linux (Linux Accessibility Howto) и соответствующие возможности GNOME и KDE3.
Больше примеров...
Доступом (примеров 30)
The lower number of civil servants stemmed from limited accessibility in some areas of the country. Отставание объясняется трудностями с доступом к некоторым районам страны.
Explanation: The installation of level indicators may involve technical problems on vessels operated without any further modifications (e.g. accessibility of ballast tanks, cable routing). Пояснение: Во время установки указателей уровня на судах, эксплуатируемых без каких-либо дополнительных модификаций, могут возникнуть технические проблемы (например, с доступом в балластные цистерны или прокладкой кабелей).
But such factors were not present in all cases: in the DRC, for example, there were difficulties in finding reliable implementing partners in areas with limited accessibility, progress was consequently limited. Однако такие факторы присутствовали не во всех случаях: в Демократической Республике Конго (ДРК), например, возникли трудности с поиском надежных партнеров-исполнителей в районах с ограниченным доступом, вследствие чего прогресс был ограниченным.
These include increasing accessibility problems, unsafe operating environments and decreasing respect for United Nations immunity in the field. К ним относятся: нарастание проблем, связанных с доступом к нуждающемуся населению, опасные условия работы и растущее неуважение иммунитета Организации Объединенных Наций на местах.
However, the Committee remains concerned about the limited public accessibility to reliable and comprehensive statistical data on the mainland on all areas covered by the Convention. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен в связи с ограниченным доступом населения к надежным и всеобъемлющим статистическим данным относительно положения континентальной части страны по всем областям, охватываемым Конвенцией.
Больше примеров...
Доступу (примеров 33)
With regard to peacekeeping operations, the first phase of the analysis has been focused on the technical platform and remote accessibility. Что касается операций по поддержанию мира, то в ходе первого этапа анализа основное внимание уделялось технической платформе и дистанционному доступу.
Some delegations initially considered that it was not necessary to have a specific article on access to information, and that requirements relating to public accessibility could be dealt with elsewhere in the protocol. Ряд делегаций на начальном этапе полагали, что в специальной статье о доступе к информации нет необходимости и что требования, относящиеся к доступу общественности, могут быть включены в другие статьи и протоколы.
(Promote, in accordance with applicable international law, including international agreements acceded to, the accessibility to all without discrimination, including the must vulnerable groups of the population, of such pharmaceuticals or medical technologies and their affordability for all.) (Содействие, согласно соответствующим нормам международного права, включая международные соглашения, доступу всех без какой-либо дискриминации, включая наиболее уязвимые группы населения, к таким фармацевтическим препаратам или медицинским технологиям, а также обеспечению их доступности по ценам для всех.)
(c) Economic accessibility: Lack of ability to pay for services, supplies or medicines should not result in the denial of access. с) экономическая доступность: ограниченные возможности оплаты услуг, медицинских препаратов или лекарств не должны препятствовать доступу к услугам здравоохранения.
The first meeting of the Task Force on Access to Information and the associated thematic workshop on product information and accessibility to information held by the private sector have been scheduled for February 2013. Первое совещание Целевой группы по доступу к информации и связанное с ним тематическое рабочее совещание по вопросам информирования о продуктах и доступа к информации, имеющейся в частном секторе, намечено на февраль 2013 года.
Больше примеров...
Физической (примеров 114)
7.3 The authors applaud OTP's efforts to ensure physical accessibility of its branches. 7.3 Авторы приветствуют предпринимаемые ОТП усилия по обеспечению физической доступности его отделений.
Many people with disabilities encounter obstacles in their daily lives due to lack of accessibility in their physical surroundings. Многие инвалиды сталкиваются с различными препятствиями в их повседневной жизни ввиду недостаточной доступности окружающей их физической инфраструктуры.
The practices that meet the accessibility criterion would strive to overcome these issues. Практика, соответствующая критерию физической доступности, должна быть направлена на преодоление этих проблем.
At the end of the first Decade, 24 Governments had or were in the process of developing accessibility standards for the physical environment and public transport. На конец первого Десятилетия 24 правительства имели или разрабатывали нормы доступности физической среды и общественного транспорта.
Mindful that there are increasing opportunities for promoting and protecting the rights of persons with disabilities, including through the use of new technologies for enhancing the accessibility of the physical environment, public transportation, knowledge, information and communication, сознавая тот факт, что появляется все больше возможностей для поощрения и защиты прав людей с инвалидностью, в частности, путем использования новых технологий для расширения доступа к физической среде, общественному транспорту, знаниям, информации и связи,
Больше примеров...
Общедоступность (примеров 9)
According to article 3, the library operating principles are accessibility, non-political involvement and professional autonomy. Согласно статье З, принципами работы библиотек являются общедоступность, политический нейтралитет и профессиональная автономия.
In order to ensure accessibility to education, the State applies a series of provisions to accommodate the needs of different groups. Для того чтобы обеспечить общедоступность образования, государство применяет ряд положений, учитывающих запросы различных групп населения.
Universal accessibility and appropriateness of the education system to students' level of educational development and special needs; общедоступность образования, соответствие системы образования уровням и особенностям развития и подготовки обучающихся;
According to the law on education (last amended in 2010) the education system and the State educational policy are based on the principles of humanism, accessibility, adaptability, creativity and diversity. Согласно Закону об образовании (с последними поправками, внесенными в 2010 году) система образования и государственная политика в области образования основываются на таких принципах, как гуманистический характер образования, его общедоступность, способность к адаптации, развитие творческих способностей и плюрализм.
(c) Accessibility of items of cultural value and all forms of services in the area of culture; с) общедоступность культурных ценностей и всех видов услуг в области культуры;
Больше примеров...
Доступны (примеров 25)
This different requirement does not intend to replace the requirement of accessibility of these texts. Это требование не заменяет собой требования о том, чтобы такие документы были доступны.
First, accessibility and inclusiveness: new partnership opportunities must be visible and accessible to all potential partners, from all regions. Во-первых, доступность и инклюзивность: новые возможности в плане партнерства должны быть видимы и доступны для всех потенциальных партнеров, из всех регионов.
The second element of accessibility includes the notion of affordability - health facilities, goods and services must be affordable for all, whether privately or publicly provided. Второй элемент, а именно доступность, включает понятие экономической доступности, т.е. учреждения здравоохранения, товары и услуги должны быть доступны для всех, будь то в частном или государственном секторе.
In respect of the issue of accessibility of the Committee's findings, which was raised by an observer, the Committee noted that all documents prepared by the Committee were accessible through the UNECE website. Касаясь вопроса о доступности выводов Комитета, который был поднят одним из наблюдателей, Комитет отметил, что все подготавливаемые Комитетом документы доступны на веб-сайте ЕЭК ООН.
71 per cent are accessible to people in need; 21 per cent are not accessible; and the status of accessibility for 7 per cent of hospitals is unknown 71 процент - доступны для нуждающихся в медицинской помощи, 21 процент - не доступны, и соответствующий статус еще 7 процентов больниц неизвестен
Больше примеров...
Инвалидов (примеров 606)
(c) Meet all relevant regulations relating to persons with disabilities, including provisions for accessibility and technology; с) соблюдение всех соответствующих положений, касающихся инвалидов, включая положения, касающиеся доступности и технологии;
Urgent accessibility enhancements for persons with disabilities Срочные работы по улучшения доступа для инвалидов
Morocco welcomed the various actions undertaken in favour of persons with disabilities in the areas of education, employment, health and accessibility, and asked for further information about the two-year Plan on Equal Opportunities. Марокко приветствовало различные меры в интересах инвалидов в сфере образования, занятости, здравоохранения и повышения доступности и просило представить дополнительную информацию о двухлетнем Плане по обеспечению равных возможностей.
The mainstreaming of persons with disabilities in development, with a view to reducing costs and as an investment in the future, should focus on implementation through progressive realization of minimum standards on accessibility. При интеграции инвалидов в процесс развития с целью снизить издержки и в качестве инвестиции в будущее внимание должно быть сосредоточено на осуществлении путем постепенной реализации минимальных стандартов в отношении доступности.
Noting the progress made by the secretariat in improving the accessibility of its facilities and services for persons with disabilities and acknowledging the need to continue such efforts in line with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, отмечая прогресс, достигнутый секретариатом в деле повышения доступности его объектов и услуг для инвалидов, и признавая необходимость продолжения таких усилий в соответствии с Конвенцией о правах инвалидов,
Больше примеров...