| I told them it was absurd! | Я сказал им, что это бред! |
| This is absurd, Lizzi is never going to allow a speak-easy. | Бред. Лиззи никогда нам это не разрешит. |
| Those are absurd allegations without any shred of evidence. | Это бред сумасшедшей без всякого намека на доказательства. |
| I know it's absurd, but they really eat it up. | Знаю, бред, но они это хавают. |
| I have considered it, and I have deemed it absurd, and in this matter, there is no one above my decree, not even you. | Я уже всё обдумал, и решил, что это бред, и в этом случае, никто не смеет нарушать мой указ, даже ты. |
| So you do know that you're being absurd? | что всё это бред? |
| No, that's absurd. | Нет, это бред. |
| That's absurd, you know that | Это бред, ты сама понимаешь |
| I can reassure you immediately It's completely absurd | Могу вас сразу же заверить, что все это - полный бред. |
| According to Mr. Mutalibov, "references to [his] words that the Popular Front organized the fall of Khojaly or conduced to it are outrageous lie and absurd". | По словам г-на Муталибова, «ссылки на моемнение о том, что Народный фронт организовал или способствовал падению Ходжалы - это беспардонная ложь и бред». |
| I find it absurd but if you want to, no one will stop you. | Я считаю, что это полный бред, но, если это именно то, чего ты хочешь, никто не в праве останавливать тебя. |
| I did know what I was doing but it was absurd, of course. | Я не понимал, что делаю, но это, конечно, полный бред. |
| I agree it's absurd. | Вот и я думаю: ну что за бред? |
| Which is absurd, firstly. | Это полный бред, прежде всего. |
| It's... it's absurd. | Это... просто бред. |
| It's absurd! I cannot win. It's absurd! | Я кругом виноват - бред какой-то! |