Английский - русский
Перевод слова Zimbabwean
Вариант перевода Зимбабве

Примеры в контексте "Zimbabwean - Зимбабве"

Все варианты переводов "Zimbabwean":
Примеры: Zimbabwean - Зимбабве
Secretary to the Zimbabwean Anti-Corruption Commission Секретарь комиссии Зимбабве по борьбе с коррупцией
Head Auditor, Zimbabwean Reserve Authority Старший контролер, резервный банк Зимбабве
In 1980, the year of independence, 25 percent of Zimbabwean children were fully immunized. В год принятия независимости, 1980-й, 25% всех детей Зимбабве прошли полную иммунизацию.
As stated in the last report, foreign women who were married to Zimbabwean men prior to the amendment automatically acquired citizenship by virtue of their marriage, a facility that was not applicable to female citizens who married foreign men. Как отмечалось в последнем докладе, иностранки, вышедшие замуж за зимбабвийских мужчин до внесения поправки, автоматически приобретали гражданство в силу своего замужества, однако данное положение не распространялось на женщин - граждан Зимбабве, вышедших замуж за иностранцев.
Zimbabwe reported that retained mines will be used during training of Zimbabwe's troops and deminers in order to enable them to identify and learn how to detect, handle, neutralise and destroy the mines in Zimbabwean minefields. Зимбабве сообщило, что сохраненные мины будут использованы при подготовке зимбабвийских войск и саперов, с тем чтобы позволить им производить идентификацию и научиться осуществлять обнаружение, обращение, манипулирование, нейтрализацию и уничтожение мин в зимбабвийских минных полях.
In following the trail of diamond exports from the Zimbabwean ventures in the Democratic Republic of the Congo, the Panel learned from the Ministry of Mines of Zimbabwe that the import of rough diamonds into Zimbabwe is prohibited. В процессе отслеживания движения алмазов из зимбабвийских предприятий в Демократической Республике Конго Группа узнала от министерства шахт и энергетики Зимбабве, что ввоз необработанных алмазов в Зимбабве запрещен.
I am pleased to report the progress that Zimbabwe has made in its efforts to uphold the rights of the Zimbabwean child and, in the process, to build a Zimbabwe that is truly fit for its children. Мне приятно доложить о прогрессе, достигнутом Зимбабве в работе по реализации прав ребенка в нашей стране и в процессе построения в Зимбабве общества, действительно пригодного для жизни детей.
Recognizing that the destabilizing impact of the situation in Zimbabwe on the wider region is reflected in the burden placed on States in the region by the presence of Zimbabwean economic migrants and refugees, признавая, что отражением дестабилизирующего воздействия ситуации в Зимбабве на другие страны региона является то бремя, которое ложится на государства региона в связи с присутствием в них зимбабвийских экономических мигрантов и беженцев,
Nevertheless, the illegal sanctions against Zimbabwe and the isolation of our country have hurt the Zimbabwean child the hardest, particularly in the areas of nutrition, adequate medication for opportunistic infections, paediatric antiretroviral therapies, antimalarial drugs and poverty reduction in general. Однако в результате незаконных санкций против Зимбабве и изоляции нашей страны больше всего страдают наши дети, особенно в том, что касается питания, адекватного лечения условно-патогенных инфекций, педиатрического лечения с применением антиретровирусных препаратов, лекарств от малярии и сокращения масштабов нищеты в целом.
Legislation on citizenship gave preference to female spouses of Zimbabwean citizens; male spouses of female Zimbabwean citizens did not have the same rights. Законодательство в отношении гражданства отдаёт предпочтение жёнам граждан Зимбабве; мужья гражданок Зимбабве не обладают анлогичными правами.
Prominent human rights defenders, political activists and their family members were abducted by groups of armed men believed to be working on behalf of or with the acquiescence of the Zimbabwean authorities. Группы вооружённых людей, предположительно действовавшие с санкции либо при попустительстве властей Зимбабве, похищали видных правозащитников, политических деятелей и членов их семей.
After the speech, the military apprehended Ignatius Chombo, the Zimbabwean finance minister and a leader of G40, the pro-Grace Mugabe faction of ZANU-PF. После выступления Мойо военные арестовали Игнасиуса Чомбо, министра финансов Зимбабве и лидера партийной фракции G40.
Mutswairo wrote the text for "Simudzai mureza weZimbabwe," the Zimbabwean national anthem. «Simudzai Mureza wedu WeZimbabwe» - национальный гимн Республики Зимбабве.
This project is carried out by young Zimbabwean artists and provides training in dancing, the theatre and music for disadvantaged children in the Mbare district of Harare. Этот проект разработан молодыми деятелями искусства из Зимбабве и касается в основном подготовки танцоров, а также театральных актеров и музыкантов.
This movement of foreign forces back to their countries is continuing; now the Zimbabwean, Angolan and Ugandan military are beginning their withdrawal. Возвращаются в свои страны и другие иностранные силы; в настоящее время начинается вывод войск Зимбабве, Анголы и Уганды.
With the ensuing Rhodesian Bush War and Zimbabwean independence under Prime Minister Robert Mugabe by 1980, over one-fifth of white Rhodesians, including most resident Afrikaners, emigrated from the country. В результате последующей войны в Южной Родезии и появления на карте мира Зимбабве под руководством премьер-министра Роберта Мугабе к 1980 году более одной пятой белых родезийцев (англ.)русск., в том числе большинство африканеров, эмигрировали за границу.
Between 20 and 22 August 2008, a Boeing-707-3B4C performed four flights and transported a total of 53 tons of ammunition destined to the Zimbabwean army. В период с 20 по 22 августа 2008 года самолет «Боинг-707-3B4C» выполнил четыре рейса и перевез в общей сложности 53 тонны боеприпасов, предназначенных для армии Зимбабве.
Two months after the contract of Mr. Rautenbach as Director of Gecamines came to an end, discontent among Zimbabwean soldiers in Katanga over their lack of bonuses was reported. Спустя два месяца после того, как г-н Раутенбах покинул пост директора «Гекаминес», поступили сообщения о том, что военнослужащие Зимбабве в Катанге недовольны тем, что им перестали выплачивать премии.
As for Australia, the Zimbabwean delegation noted that on 3 October 2007 the Australian Minister for Immigration had given voice to his country's non-preference for dark-skinned refugees. Что касается Австралии, то она устами своего министра по вопросам иммиграции заявила о нежелательности допуска в страну беженцев с темным цветом кожи; делегация Зимбабве напоминает высказывание министра от З октября 2007 года.
A mission planned for December was restricted to South Africa after the high-profile abductions of human rights defenders by people believed to be working on behalf of or with the acquiescence of the Zimbabwean authorities. Миссия, запланированная на декабрь, ограничилась посещением ЮАР из-за громких похищений правозащитников, совершённых лицами, предположительно, действовавшими с санкции либо при попустительстве властей Зимбабве.
A section of the strategic Malange-Saurimo road had to be closed temporarily following a mine explosion which resulted in two fatalities and in injury to four members of the Zimbabwean contingent. Один из участков стратегической дороги Меланже-Сауримо пришлось временно закрыть после взрыва мины, в результате которого два военнослужащих контингента Зимбабве погибли, еще четыре были ранены.
Among all of its allies, Zimbabwean companies and some decision makers have benefited most from this scheme. Из всех союзников Демократической Республики Конго наибольшую помощь по такой схеме получили компании Зимбабве и некоторые руководители этой страны.
In Zimbabwe, we welcome the political agreement reached between the primary Zimbabwean political players thanks to the mediation of President Thabo Mbeke, to whom we pay well-deserved tribute. В Зимбабве мы приветствуем политическое соглашение, достигнутое между основными политическими деятелями этой страны благодаря посредническим усилиям президента Табо Мбеки, которому мы воздаем заслуженное должное.
The Government has had to come up with such a programme because the system of education which was inherited by the independent Zimbabwean Government in 1980 was radically biased in favour of the white community. Правительство столкнулось с необходимостью разработки такой программы, поскольку система образования, унаследованная правительством независимой Республики Зимбабве в 1980 году, предусматривала более благоприятные условия для представителей белого населения.
Although the Zimbabwean army in the Democratic Republic of the Congo is predominantly linked to Zimbabwe by air, Zambia has granted land access to the Zimbabwean army to transport heavy equipment through its railway and the Kasumbalesa-Chirundu Highway, despite official denials. Хотя армия Зимбабве в Демократической Республике Конго поддерживает связь с Зимбабве главным образом по воздуху, Замбия предоставила наземный доступ к зимбабвийской армии для доставки ее тяжелого имущества по своей железной дороге и шоссе Касумбалеса-Чирунду, хотя официально это отрицается.