Примеры в контексте "Yushchenko - Ющенко"

Все варианты переводов "Yushchenko":
Примеры: Yushchenko - Ющенко
On behalf of the Ukraine 3000 International Charitable Foundation, Mrs. Yushchenko gave the Dzherela Charitable Association a set of furniture and presents for every ward. От имени Международного благотворительного фонда «Украина 3000» госпожа Катерина Ющенко передала Благотворительному обществу «Джерела» комплект мебели, а каждый воспитанник Центра получил от Фонда подарок.
In addition, Mrs. Yushchenko and Mr. Bagriy gave the Chernivtsi Oblast Children's Hospital No. 2 Head Physician Natalia Shevchuk the keys from the new reanimobile. Кроме того, госпожа Катерина Ющенко и генеральный директор АО «Ганза» Петр Багрий передали главному врачу Черновицкой областной детской клинической больницы Nº2 Наталии Шевчук ключи от нового современного реанимобиля.
Two years after the Orange revolt, Yushchenko (a politician who seems out of his depth) has now accepted the Kremlin placeman Viktor Yanukovych, the foe he had vanquished in 2004, as his new prime minister. Спустя два года после Оранжевого восстания, Ющенко (политик, который похоже потерял почву под ногами) признал кремлевского ставленника Виктора Януковича - своего противника, которого он победил в 2004 году - в качестве нового премьер-министра.
Yanukovych's "Party of the Regions" has been leading in opinion polls for months, and the world should remember that Yushchenko's ultimate triumph over him in 2004 was by a whisker, not a landslide. "Партия регионов" Януковича занимала первое место в опросах общественного мнения в течение многих месяцев, и мир должен помнить, что в конечном итоге Ющенко победил его в 2004 г. с минимальным преимуществом, а не в результате ошеломляющей победы.
Not in Ukraine, where the current prime minister, and Mr Yushchenko's leading rival for president, Viktor Yanukovich, has been twice convicted for violent crimes. Но не на Украине, где нынешний премьер-министр и главный соперник господина Ющенко в борьбе за президентский пост Виктор Янукович был дважды судим за преступления с применением насилия.
Yushchenko has only himself to blame for his political predicament. His decision in 2006 to bring Yanukovich out of the wilderness and back into the premiership was an act from which he has never recovered. Ющенко может винить лишь самого себя за свои политические затруднения. Принятое им в 2006 г. решение вернуть Януковича из забвения и дать ему пост премьер-министра было шагом, от последствий которого он до сих пор не может оправиться.
Throttling Ukraine's economy and political system need not have been Yushchenko's legacy. After he came to power in 2005 on a huge wave of popular support, he started off well. Прежде ничего не говорило о том, что Ющенко станет душить украинскую экономику и политическую систему. После того как в 2005 он пришёл к власти на огромной волне народной поддержки, он начал неплохо.
Yushchenko, who was credited with steering through successful economic reforms while serving as prime minister under Kuchma's presidency between 1999 and 2001, has been facing a slowdown in economic growth that swept away the wave of optimism generated by the Orange Revolution. Ющенко, в заслугу которому ставится управление страной в период успешных экономических реформ, когда он был премьер-министром во время президентства Кучмы в 19992001 годах, стоит перед лицом замедления экономического роста, которое значительно поубавило тот оптимизм, который возник в результате "оранжевой революции".
Did Yushchenko Choose a Replacement for Medvedko Himself? Ющенко заверил Медведева, что Украина не подведет в транзите, но...
President Victor Yushchenko called upon the Parliament to abolish parliamentary immunity, he said at the press conference in Simferopol, making comments on the decision of the Verkhovna Rada to deprive BYuT deputy V. Lozynsky of deputy mandate. «Пусть народный депутат, лишенный иммунитета, становится равным перед национальным законом, проходит всю процедуру следствия, и через суд доказывает свою позицию: преступника, или наоборот, национального героя», - подчеркнул Президент Украины Виктор Ющенко.
Speaking about the World Children's Day at MacDonald's, Mrs. Yushchenko said that the decision to purchase precisely this equipment had been made even before its start. Говоря об акции «Всемирный день помощи детям в МакДональдз», Катерина Ющенко отметила, что решение о закупке именно этого оборудования было принято еще до ее начала.
In 2009 President Victor Yushchenko awarded the rank of "Honored Worker of Agriculture of Ukraine" to General Director Eugene Leng. В 2009 году президент Украины Виктор Ющенко присвоил почётное звание "Заслуженный работник сельского хозяйства Украины" генеральному директору компании Евгению Ленгу.
"RosUkrEnergo", with the aid of its ties to Yushchenko's administration, managed to disrupt the signing of a gas contract scheduled for 31 December 2008. Компании «РосУкрЭнерго», действующей, в частности, через секретариат президента Ющенко, удалось сорвать подписание «газовых» договоров, которое было намечено на 31 декабря 2008 года.
Following the failure to re-create the coalition, the Ukrainian parliament was dissolved by president Yushchenko on 8 October 2008, giving way to the third parliamentary election in three years. Однако не сумев воссоздать коалицию, 8 октября 2008 года Президент Украины Виктор Ющенко объявил о роспуске Верховной рады, в указе определена дата внеочередных парламентских выборов - 7 декабря 2008 года.
Mr. Yushchenko wished them a happy Student Day and said he wanted their university years to be "the time of gaining knowledge and experience," which will later serve them in life and benefit the whole country. Виктор Ющенко поздравил студентов с Международным Днем студента. Он пожелал, чтобы славные студенческие годы были «годами высоких приобретений опыта и знаний», которые потом послужат как лично каждому, так и всему Украинскому государству.
Against the motion argued Chairman of the Ukraine 3000 Foundation, wife of the Third President of Ukraine Victor Kateryna Yushchenko and member of the Parliament of Ukraine, journalist Andriy Shevchenko. Их оппонентами выступили глава наблюдательного совета Международного благотворительного фонда «Украина 3000» Екатерина Ющенко и народный депутат ВРУ, журналист Андрей Шевченко.
February 4, 2010 President Yushchenko fired Viktor Bondar from his post as governor (the Head of the Dnipropetrovsk Regional State Administration) - the decisive Second Round of the Ukrainian presidential election, 2010 took place on February 7. 4 февраля 2010 президент Ющенко уволил Виктора Бондаря с должности губернатора (председателя Днепропетровской облгосадминистрации) - 7 февраля состоялся решающий Второй тур президентских выборов-2010.
Speech of welcome from the President of Ukraine Victor Yushchenko, the Prime-Minister of Ukraine Yuliya Timoshenko and from the Head of Verhovna Rada Volodymyr Litvin. Приветствие от Президента Украины Виктора Ющенко, Премьер-министра Украины Юлии Тимошенко и Председателя Верховной Рады Украины Владимира Литвина.
October 2, 2007, Mrs. Yushchenko met with President of the People's Republic of China Hu Jintao, Head of the China Disabled Persons Federation Den Pufan, and took part in the Special Olympics opening ceremony. 2 октября госпожа Катерина Ющенко встретилась с Председателем КНР Ху Цзинтао и Председателем Федерации инвалидов Китая Дэном Пуфаном, а также приняла участие в торжественной церемонии открытия Игр Специальной Олимпиады.
Firstly I think that Lukashenka is manoeuvring, and secondly, by inviting Lukashenka to events dedicated to the Holodomor anniversary, Yushchenko wanted to hold a bilateral meeting with him, and finally ratify the Belarusian-Ukrainian border demarcation. Во-первых, я думаю, что Лукашенко маневрирует, а во-вторых, Ющенко, приглашая Лукашенко на мероприятия по Голодомору, хотел провести с ним двустороннюю встречу и окончательно решить вопрос ратификации белорусско-украинской границы.
Kateryna Yushchenko, Ukraine 3000 Foundation members, and Ukrainian doctors met with the L'Ospedale Civile di Brescia administration: head physician Cornelio Coppini, head children's physician Raffaele Spiazzi, and leading doctors. Катерина Ющенко, представители Фонда «Украина 3000» и украинские врачи провели встречу с руководством L'Ospedale Civile di Brescia - главным врачом Корнелио Коппини, главным детским врачом Раффаэле Спиацци и ведущими медиками учреждения.
With deepening political crisis in the Ukrainian-Russian relations President Victor Yushchenko in April 2008 appointed Kostyantyn Gryshchenko First Deputy Secretary of Ukraine's National Security and Defense Council(NSDC) and in July - Ambassador to the Russian Federation. В апреле 2008 года, на фоне углубления кризиса в отношениях с Россией, Президент Украины Виктор Ющенко назначил Константина Грищенко первым заместителем Секретаря Совета национальной безопасности и обороны Украины), а в июне того же года - Послом Украины в Российской Федерации.
On behalf of the Ukraine 3000 International Charitable Foundation, Mrs. Yushchenko gave the Nyzhniv village dispensary an emergency aid kit containing a tonometer, ECG machine with a set of consumables, aspirator, and digital scales for newborns. От имени Международного благотворительного фонда «Украина 3000» госпожа Катерина Ющенко передала медицинской амбулатории села Ныжнив комплект медицинского оборудования - сумку для оказания неотложной медицинской помощи с аппаратом для измерения давления, электрокардиограф с комплектом расходных материалов, аспиратор и электронные весы для новорожденных.
Mrs. Yushchenko and Ukraine 3000 Fund representatives are staying in China to support the athletes of the Ukrainian national team at the Special Olympics 2007, to be held October 2-11 in Shanghai. Госпожа Катерина Ющенко и представители Фонда «Украина 3000» находятся в Китае, чтобы поддержать Национальную Сборную Специальной Олимпиады Украины на Всемирных Летних Играх Специальной Олимпиады - 2007, проходящих 2-11 октября в Шанхае.
The perception of "two Ukraines" emerged in the presidential election of 2004 partly due to the charge that Yushchenko would eliminate the constitutional guarantee that ethnic Russians could use Russian as their primary language of instruction in schools. Ощущение существования "двух Украин", возникшее на президентских выборах в 2004 году, частично вызвано обвинением в том, что Ющенко устранит конституционные гарантии для этнических русских, которые заключаются в том, что они могут использовать русский как свой основной язык для обучения в школах.