| After the presentation Mrs. Yushchenko and Mr. Borden took part in a meeting of the Board of Trustees at the Sumy Oblast Children's Clinical Hospital. | После презентации госпожа Катерина Ющенко и господин Иан Борден приняли участие в заседании Опекунского совета при Сумской областной детской больнице. |
| Poroshenko was considered a close confidant of Yushchenko, who is the godfather of Poroshenko's daughters. | Порошенко считался близким доверенным лицом Виктора Ющенко, который является крёстным отцом дочерей Порошенко. |
| In 1986 Mrs. Yushchenko took her MBA at the University of Chicago School of Business. | В 1986 году Екатерина Ющенко получила степень магистра администрирования бизнеса (MBA) Бизнес-школы Университета Чикаго. |
| February 4, 2010 President Yushchenko fired Viktor Bondar from his post as governor (the Head of the Dnipropetrovsk Regional State Administration) - the decisive Second Round of the Ukrainian presidential election, 2010 took place on February 7. | 4 февраля 2010 президент Ющенко уволил Виктора Бондаря с должности губернатора (председателя Днепропетровской облгосадминистрации) - 7 февраля состоялся решающий Второй тур президентских выборов-2010. |
| Features and character of carrying out of mass psychoses on the huge areas with skilful financial additional charging, were evidently shown V. Jushchenko's by puritans on Maidan Nezaleznosti in Kiev in 2004. | Особенности и характер проведения массовых психозов на огромных площадях с умелой финансовой подпиткой, наглядно продемонстрировали пуритане В. Ющенко на Майдане Незалежности в Киеве в 2004 году. |