| Yushchenko called the Ukrainians to the organized resistance movement. | Ющенко призывает украинцев к организованному движению сопротивления. |
| Yushchenko has now resumed campaigning, his face partially paralyzed when he spoke to a huge rally of supporters in Kiev last week. | Ющенко возобновил предвыборную кампанию, выступая с частично парализованным лицом перед огромным собранием своих сторонников на прошлой неделе в Киеве. |
| Addressing the audience, Mrs. Yushchenko expressed her sympathy to all victims of the tragedy, especially those losing their family and children. | Обращаясь к присутствующим, госпожа Катерина Ющенко выразила сочувствие всем пострадавшим, в особенности тем, кто потерял родных, детей. |
| I told him that earlier that day I had seen Mr Yushchenko, who professed loyalty to Mr Kuchma. | Я сказал ему, что в тот же день перед встречей с ним я видел г-на Ющенко, который выражал лояльное отношение к г-ну Кучме. |
| Although Yushchenko seems unable to save himself politically, Europe can help both him and Ukraine's democracy. Tymoshenko is prepared to offer Yushchenko a compromise that Europe's leaders should urge him to accept. | Хотя Ющенко, по-видимому, не способен спасти себя политически, Европа способна помочь и ему, и демократии в Украине. |