Английский - русский
Перевод слова Youngest
Вариант перевода Самых молодых

Примеры в контексте "Youngest - Самых молодых"

Примеры: Youngest - Самых молодых
It is affecting the youngest of our fellow citizens, and in so doing it is restricting our potential for development for today and for tomorrow. Он поражает самых молодых из наших сограждан и потому сковывает наш потенциал развития на сегодня и на завтра.
Although one of the youngest regulatory authorities in Kenya, the Retirement Benefits Authority has kicked off on a high note with simple but elaborate legislation touching on all critical areas of corporate governance practices, including disclosure for retirement benefits schemes. Хотя Комиссия по пенсионному обеспечению является одним из самых молодых регулирующих органов в Кении, она весьма результативно развернула свою деятельность с использованием простого, но тщательно продуманного законодательства, затрагивающего все важнейшие области практики корпоративного управления, включая раскрытие информации по схемам выплаты пенсионных пособий.
It is by investing our efforts in the youngest members of our society, and also in education through life, that we can best mainstream the principles of peace, tolerance and the protection and promotion of human rights. Только вкладывая наши усилия в самых молодых членов нашего общества и в непрерывное образование на протяжении всей жизни, мы можем наилучшим образом добиваться актуализации принципов мира, терпимости и защиты и поощрения прав человека.
Being among the youngest Heads of State present at this General Assembly, if not the youngest, I formally call on all the youth of the world to take action against the new challenges facing humanity. Являясь одним из самых молодых глав государств, присутствующих на этой сессии, а может быть, и самым молодым, я обращаюсь ко всей молодежи мира с торжественным призывом не проявлять бездействия перед лицом новых вызовов, с которыми сталкивается человечество.
She was one of the young people who was involved in this study, and she's now one of the youngest published scientists in the world. Она была одной из тех, кто принял участие в проекте, и теперь она является одним из самых молодых опубликованных учёных в мире.
UNITAR has one of the youngest staffs in the United Nations system, with an average age of 40 years, while the United Nations average age is 45. Состав персонала в ЮНИТАР один из самых молодых в системе Организации Объединенных Наций: средний возраст сотрудников составляет 40 лет по сравнению со средним возрастом 45 лет в Организации Объединенных Наций.
It is the only United Nations entity that has the word "democracy" in its name, the only United Nations entity with the primary purpose of supporting democracy by empowering civil society, and one of the youngest entities in the United Nations system. Фонд является единственной организацией Организации Объединенных Наций, в названии которой присутствует слово «демократия», и единственной организацией Организации Объединенных Наций, чья первостепенная задача состоит в поддержке демократии путем расширения возможностей гражданского общества, а также одной из самых молодых организаций в системе Организации Объединенных Наций.
Although one of the youngest delegates, he later claimed to have been the most influential one and contended he had submitted a draft, known as the Pinckney Plan, that was the basis of the final Constitution. Хотя он был одним из самых молодых делегатов, он впоследствии утверждал, что был там одним из самых влиятельных и будто бы представил проект, известный как «План Пинкни», который стал основной для окончательной редакции Конституции США.
As can be seen from the facts I have set out, Slovakia, as one of the youngest Members of the United Nations, wishes not only to "take", but also intends to be actively involved in United Nations programmes, and has the capabilities. Как можно убедиться из приведенных мною фактов, Словакия как один из самых молодых членов Организации Объединенных Наций стремится не только "взять", но и готова принять активное участие в осуществлении программ Организации Объединенных Наций и располагает для этого потенциалом.
While we are pleased at the achievements made in Timor-Leste thus far, we should also be aware of the fact that Timor-Leste is one of the youngest and poorest countries in the world and that the path of peaceful nation-building remains difficult and challenging. Хотя мы удовлетворены успехами, достигнутыми в Тиморе-Лешти на данный момент, мы должны также помнить о том, что Тимор-Лешти - это одна из самых молодых и самых бедных стран мира и что путь мирного национального строительства остается сложным и трудным.
Similarly, specific policies are needed to address the employment needs of young women, the youngest among the youth cohort, youth with disabilities, youth from ethnic minorities or youth who have experienced armed conflict. Аналогичным образом необходимы конкретные программы для расширения занятости среди молодых женщин, среди самых молодых представителей когорты молодежи, молодых людей из числа инвалидов, молодых людей из числа этнических меньшинств и молодых людей, переживших вооруженный конфликт.
Juana Sepulveda is one of the youngest stars that lighted up in the tango sky. Хуана Сепульведа одна из самых молодых звездочек, которая зажглась на танго небосводе.
Oberlies (1998:155) gives an estimate of 1100 BCE for the youngest hymns in book 10. Оберлис (Oberlies) (издание 1998 г., стр. 155) относит формирование самых молодых гимнов в Мандале 10 к 1100 г. до н. э.
I started a burglary task force, picked out my youngest, sharpest officers. Я открыл отдел, занимающийся такими преступлениями, набрал туда самых молодых и сообразительных.
Maybe someday I can, but I'm the second youngest agent in the BAU, and people still look at me funny. Может потом тоже таким буду, но я сейчас один из самых молодых агентов в ОАПэ, и многие вообще смеются.
Juana Sepulveda, is one of the youngest recent born stars in the tango sky, she spans the entire range of expression from an innovative subtlety to a stunning manifestation of power in every movement, always matched by her unswerving musicality and pure sensuality. Хуана Сепульведа одна из самых молодых звездочек, которая зажглась на танго небосводе. В ней объединяются совершенно разные черты - невероятная тонкость и сила в каждом движении, которые всегда дополняются чувством музыкальности и поразительной чувственностью.
Among these are premature marriages, the multi-births and the unwanted pregnancies, the last one being clandestine abortion that especially is used in some segments of the youngest women in fertile age. Среди них отмечаются ранние браки, одновременное рождение более одного ребенка и нежелательные беременности, которые приводят к подпольным абортам, особо распространенным среди некоторых групп самых молодых женщин детородного возраста.
The only positive signs in consumption are seen among the youngest households, those headed by people in their early twenties, who evidently hope that sooner or later the reforms will be approved and their tax burden reduced. Единственные положительные признаки в потреблении замечены в самых молодых семьях, в состав которых входят люди до 25 лет, которые очевидно надеются, что рано или поздно реформы будут одобрены и их налоговое бремя уменьшиться.
He became one of the youngest members of the Old Lyme Art Colony of Old Lyme, Connecticut, and painted alongside his father, Carleton, Childe Hassam, and Frank Vincent DuMond. Он стал одним из самых молодых членов художественной колонии Олд Лайм в Коннектикуте, что позволило ему жить и творить бок о бок со своим отцом, а также такими знаменитыми живописцами, как Чайльд Гассам, Фрэнк Винсент Дюмон и др.
We must send the youngest of us! Надо послать самых молодых!
You're one of the youngest guys ever to make Rescue Squad for the C.F.D. Вы - один из самых молодых ребят, когда-либо попадавших в команду спасателей.
Christa Gail Pike (born March 10, 1976) is an American convicted murderer, and the youngest woman to be sentenced to death in the United States during the post-Furman period. Криста Гейл Пайк (англ. Christa Gail Pike, род. 10 марта 1976 года) - одна из самых молодых женщин в США, приговорённых к смертной казни.
"Peterson is one of the youngest" "large-cap hedge fund managers in the financial industry." Питерсон - один из самых молодых менеджеров во всей финансовой индустрии.
Nowadays Yuri Tsarenko is one of the youngest, if not the youngest, artistic director of the professional dance companies in Russia. На сегодняшний день Юрий Царенко является одним из самых молодых руководителей профессиональных коллективов России. Любовь к России и доскональное знание русских традиций и обрядов помогают ему создавать на сцене не только сказочно-былинные картины, но и жанровые зарисовки.
If this scenario is the case, it is the youngest such system yet observed. Если данная версия верна, то мы наблюдаем одну из самых молодых подобных двойных систем.