| At Duncombe Park, Yorkshire, Barry designed new wings, which were added between in 1843 and 1846 in the English Baroque style of the main block. | В Данкомбском парке (англ.) в Йоркшире, по проекту Бэрри были возведены боковые крылья (1843-1846) в стиле английского барокко. |
| Budd was married to Lorena Budd, a clerk in 5 Regiment, Royal Artillery at Catterick, North Yorkshire. | Брайан был женат на Лорене Бадд (род. в 1983) - служащей 5-го полка Королевской артиллерии Каттерикского гарнизона в Северном Йоркшире. |
| But the Scandinavians had always loved eating horse and the greatest Scandinavian, as it were, presence in Britain was in Yorkshire. | Но Скандинавы всегда предпочитали есть конину, и самое большое представительство Скандинавов, как считается, было в Йоркшире. |
| After proclaiming himself king, Edward IV gathered together a large force and marched north towards the Lancastrian position behind the Aire River in Yorkshire. | Провозгласив себя королём, Эдуард IV собрал под свои знамёна значительную армию и направил её на север к лагерю Ланкастеров, расположенному за рекой Эйр в Йоркшире. |
| The Department for Work and Pensions is running a pilot called Invest to Save Budget in Yorkshire which is linked to the regional BBC. | Министерство труда и по делам пенсий совместно с региональным отделением Би-би-си осуществляет в Йоркшире экспериментальный проект под названием "Вкладывай средства, чтобы их сэкономить". |
| Also in 1972 was the start of The Indoor League, which featured a darts tournament, although it was only shown in the Yorkshire Television region in 1972. | Также в 1972 году начала свою историю Indoor League, сначала освещавшаяся только в Йоркшире. |
| The name Don River was given by Lt. Gov. Simcoe because the wide valley reminded him of the River Don in Yorkshire, England. | Название Дон дал лейтенант-губернатор Симкоу, поскольку река напоминала ему о реке Дон в Йоркшире, Англия. |
| On the night of 11 June, 36 RAF Whitleys took off from bases in Yorkshire in order to bomb targets in Turin, the industrial heart of Italy. | В ночь на 11 июня 36 самолётов королевских ВВС «Уитли» подялись в воздух с базы в Йоркшире по приказу бомбить Турин - сердце итальянской промышленности. |
| Fowler initially established a practice as a consulting engineer in the Yorkshire and Lincolnshire area, but, a heavy workload led him to move to London in 1844. | В это же время он стал частным инженером-консультантом в Йоркшире и Линкольншире, но в 1844 году из-за большого объёма работы вернулся в Лондон. |
| I have here letters from the Lords Lieutenant of Lincolnshire, Yorkshire, Cornwall, Somerset and Warwickshire, all complaining of the disruptive new magic which has recently been seen in those counties. | Я получил письма от наместников в Линкольншире, Йоркшире, Корнуолле, Сомерсете и Ворвикшире, все они жалуются на новую разрушительную магию, которая наблюдается в этих графствах. |
| He had assumed by Royal licence the surname of Bosville in 1832 and had in 1847 inherited his father's Bosville estates in Yorkshire by Act of Parliament. | В 1832 году, получив королевское разрешение, он принял фамилию Босвилл и в 1847 году унаследовал поместья своего отца в Йоркшире, что было подтверждено парламентским актом. |
| In November 1943, WAAC issued Monnington with the first of a series of full-time commissions that saw him flying with a training squadron in Yorkshire and with Mitchell bombers to Germany. | В ноябре 1943 года WAAC направил Моннингтона с первой группой военных художников в Германию, после того, как они убедились что он летал с эскадрильей на тренировочном полигоне в Йоркшире на бомбардировщиках Митчелла. |
| He later worked for the Howard family of Castle Howard in North Yorkshire. | Молодая жена переехала в имение мужа Касл-Ховард в Северном Йоркшире. |
| She and her husband are in Yorkshire on Friday and she wants to pay us a visit. | Они с мужем в пятницу будут в Йоркшире. |
| Every single one of my family back to the 17th century's from Yorkshire. | Начиная с 17 века, вся моя семья родилась в Йоркшире. |
| Gresley lived at Draycott, Borrowash and Chellaston in Derbyshire, but he also lived latterly in Yorkshire, where he created watercolours of the counties where he had lived. | Грезли жил в Драйкотте, Ворроувоше и Челластоне в Дербишире, а также в Йоркшире, где он создавал акварели природы этих графств. |
| The Programme is being delivered via demonstration projects within two Regional Offender Manager regions - Yorkshire & Humberside and the North West - and will build on the good practice already taking place in existing services. | Программа реализуется через демонстрационные проекты в двух районах, находящихся в ведении Региональной службы исполнения наказаний, - Йоркшире и Хамберсайде и в северо-западном районе и будет строиться на надлежащих методах работы, уже применяемых существующими службами. |
| So the group looked for the quietest place on Earth, and found it in Yorkshire. | поэтому группа занялась поисками самого спокойного места на земле и оно было найдено в Йоркшире. |
| Only one of her children was born in England; Henry was born in Yorkshire when Matilda accompanied her husband in the Harrying of the North. | Из всех детей Матильды в Англии родился только один - младший сын, Генрих, появившийся на свет в Йоркшире, когда Матильда сопровождала мужа во время завоевания севера. |
| As well as establishing the town of Spalding, first mentioned in a charter by King Æthelbald of Mercia to the monks of Crowland Abbey in 716, they also gave their name to the village of Spaldington in east Yorkshire. | Город Спальдинг, впервые упомянутый в грамоте короля Этельбальда Мерсийского монахам Кроуландского аббатства в 716 году, так же теперь извествен как деревня Спальдингтон в восточной Йоркшире. |
| And so far from being revered, there was a firm in the 19th century in Yorkshire, of course, which swept up their bones from the battlefields of Europe in order to grind them into fertilizer. | К их памяти не было никакого почтения. В 19 веке существовала компания в Йоркшире, конечно же, которая выкапывала кости с полей брани в Европе и перемалывала их на удобрения. |
| To Braithwell in South Yorkshire and a blooming mystery that's baffling it's green-fingered residents. | Перенесемся в Брэйтуэл в Южном Йоркшире, где живут садоводы-волшебники с их цветущей тайной |
| He lived in Doncaster in South Yorkshire and was due to attend school that day, however, he withdrew £200 from his bank account and bought a one-way ticket to London from Doncaster station. | Он вернулся домой со школы раньше, чем обычно и, сняв 200 фунтов со своего банковского счета, купил билет в один конец до Кингс-Кросс со станции Донкастер в Южном Йоркшире. |
| The Council was based in Yorkshire throughout its history: first at Sheriff Hutton Castle and at Sandal Castle, and then at King's Manor, York. | Совет на протяжении всей своей истории располагался в Йоркшире: сначала в замках Шериф-Хаттон (англ.) и Сандал (англ.), а затем в Кингз-Манор, Йорк (англ.). |
| It was first conceived in a small woodland glade filled with hemlocks at Roos in Yorkshire (where I was for a brief time in command of an outpost of the Humber Garrison in 1917, and she was able to live with me for a while). | Я впервые осознал это на небольшой лесной полянке, заполненной болиголовом возле Руса в Йоркшире (где я недолго находился на аванпосте Гарнизона Хамбер (англ. Humber Garrison) в 1917 году, и она могла немного пожить со мной). |