| Parkinson, born in 1567, spent his early life in Yorkshire. | Джон Паркинсон родился в 1567 году, его молодость прошла в Йоркшире. |
| Principal photography ran from 25 May to 2 July at locations in Yorkshire, Derbyshire and Majorca. | Съёмочный процесс продлился с 25 мая по 2 июля в Йоркшире, Дерби и наМальорке. |
| Gow married Jane Elizabeth Packe (born 1944) in Yorkshire on 10 September 1966. | Гау женился на Джейн Элизабет Пак (р. 1944) в Йоркшире 10 сентября 1966 года. |
| His early duties consisted of recruiting in Yorkshire. | Его первоначальные обязанности состояли в вербовке новобранцев в Йоркшире. |
| The Fauconberg estates were in North Yorkshire, a centre of power for other members of the Neville family. | Владения рода Фоконберг располагались в Северном Йоркшире, центре власти для других представителей рода Невиллов. |
| The title is named after Swinton Park near Masham, North Yorkshire. | Титул назван в честь Суинтон-парка в окрестностях Машама в Северном Йоркшире. |
| Russell was born in Reeth, North Riding of Yorkshire, England but brought up in Fife, Scotland. | Расселл родился в Рите, Йоркшире, Англии, и вырос в Файфе, Шотландии. |
| Barnes was born in Yorkshire in 1942. | Тимоти Барнс родился в 1942 году в Йоркшире. |
| The family seat was Ravensworth Castle in North Yorkshire. | Семейная резиденция - замок Рейвенсворт в Северном Йоркшире. |
| Its name comes from Roseberry Topping, a hill near Archibald's wife's estates in Yorkshire. | Название титула происходит от холма Розберри Топпинг в окрестностях имения жены Арчибальда в Йоркшире. |
| The dukes had both a historical and ancestral connection to England and were also Earls of Richmond in Yorkshire. | Герцоги Бретани имели родовую связь с Англией и были также графами Ричмонда в Йоркшире. |
| March can be a cruel month in Yorkshire. | В Йоркшире март может быть суровым месяцем. |
| He's up in Yorkshire again, seeing Michael. | Он сейчас в Йоркшире, опять навещает Майкла. |
| The point is that most people who lived in Yorkshire where Lancastrians, in fact. | Дело в том, что большинство людей, живших в Йоркшире, были за Ланкастер, в действительности. |
| But now of course, people in Yorkshire very much associate with the white rose and the Yorkists. | Но сегодня, конечно, люди в Йоркшире часто ассоциируются с белой розой и Йорками. |
| We went to school together in Ripley up in Yorkshire. | Мы ходили вместе в школу в Рипли в Йоркшире. |
| We have Royalist uprisings in south wales, in Yorkshire and in Cheshire. | Произошли мятежи роялистов в южном Уэльсе, в Йоркшире и в Чешире. |
| I wish you were by Thomas' side in Yorkshire. | Хотела бы я, чтобы вы были рядом с Томасом в Йоркшире. |
| And what about you in Yorkshire? | А что у тебя было в Йоркшире? |
| When I was a boy back in Yorkshire, my father told me the story of Krampus. | В Йоркшире, когда я был мальчишкой, отец рассказал мне историю о Крампусе. |
| This establishment has the finest draught ale in Yorkshire. | В этом заведении подают лучший бочковой эль в Йоркшире. |
| I thought he was in Yorkshire. | Я думала, он в Йоркшире. |
| Worried we've found Yorkshire's most famous missing person - and shipped her off down south. | Переживает, что мы нашли самую известную пропавшую в Йоркшире и позволили увезти ее на юг. |
| Her father owns a quarry in Yorkshire supplying high-quality ragstone to each of the buildings Matherson has approved. | Ее отец владеет карьером в Йоркшире, поставляя высококачественный известняк для каждого здания, что одобрил Матерсон. |
| We're actually in Yorkshire, which is... | И сейчас мы в Йоркшире, в котором... |