Английский - русский
Перевод слова Yorkshire
Вариант перевода Йоркшире

Примеры в контексте "Yorkshire - Йоркшире"

Примеры: Yorkshire - Йоркшире
Because I was born in Yorkshire. Просто, я родился в Йоркшире.
It reflects my love of music, the other thing you would know about Yorkshire is the tradition of music there. Он отражает мою любовь к музыке, и еще одно ты должен знать о Йоркшире, это традиционность музыки.
And tonight I'm in Yorkshire in a job. А вечером я уже в Йоркшире и получил работу.
It doesn't look unlike most men in Yorkshire, Detective. Он не похож на большинство мужчин в Йоркшире, детектив.
He'd be better off in Yorkshire. В Йоркшире ему было бы лучше.
Four from Aysgarth in Yorkshire, Christmas, in 1151. Четверо из Эйсгарта в Йоркшире на Рождество в 1151-м.
And this is the kindest hearted woman in Yorkshire! И это самая сердечная женщина в Йоркшире!
In the same year he was given the rectory of Linthwaite in Yorkshire. В том же году он получил приход в Линтвейте в Йоркшире.
After his death, his head was taken to the king at Knaresborough in Yorkshire, before it was hung up on London Bridge. Его голову отвезли к королю в Нерсборо в Йоркшире, а после она была вывешена на Лондонском мосту.
Why was Matt Barber renting a chalet in Yorkshire? Зачем Мэт Барбер арендовал шале в Йоркшире?
I just don't think I'll be in Yorkshire quite so much in the future. Нет. Просто не думаю, что буду часто бывать в Йоркшире.
Which places are you studying in Yorkshire? Какие земли вы присматриваете в Йоркшире?
Williams and Rachel Bromwich note that another possible location is along the River Aire in Yorkshire, which would place Aeron next to the kingdom of Elmet. Уильямс и Рэйчел Бромвич отметили, что другое возможное расположение Аэрона - вдоль реки Эйр в Йоркшире, которая поставила бы его вблизи королевства Элмет.
Not knowing that Wat Tyler had by now been killed, John of Gaunt placed his castles in Yorkshire and Wales on alert. Не зная, что Уот Тайлер уже убит, Джон Гонт привёл свои замки в Йоркшире и Уэльсе в состояние боевой готовности.
Grandage was born in Yorkshire, England, and raised in Penzance, Cornwall, where his parents ran a family business. Майкл Грандадж родился в Йоркшире, Англия, и вырос в городе Пензанс, Корнволл, где его родители владели семейным бизнесом.
The film was originally based on a short story by Andy Bark, inspired by a childhood visit to Staithes in North Yorkshire. Изначально в основе фильма лежал рассказ Энди Барка, написанный по детским впечатлениям от посещения деревеньки Staithes в Северном Йоркшире.
'in the Yorkshire town of Penistone, в Йоркшире, в город Пенистоун,
'in the Yorkshire town of Penistone, в Йоркшире, в город Пенистон,
Well, you're in Yorkshire now and children dress themselves as soon as they're out of nappies. Ну, Вы теперь в Йоркшире, и здесь дети одеваются сами, чуть только вырастают из пелёнок.
You want me to go to a mental asylum in Yorkshire? Хотите, чтобы я поехал в психиатрическую больницу в Йоркшире?
Why is it you never talk about Yorkshire, Queenie? Куини, почему вы никогда не рассказываете о Йоркшире?
I would like to take this opportunity to say that in all of Yorkshire, there is no finer gentleman than T Farnon Esquire. Я воспользуюсь возможностью сказать, Что джентльмена, лучше, чем эсквайр Т. Фарнон, нет во всем Йоркшире.
Who's there to fight in Yorkshire? Так с кем воевать в Йоркшире?
Why was his son in Yorkshire? Что делал его сын в Йоркшире?
For many years she lived with her husband in the English Midlands and Yorkshire, where she dedicated herself to the education of young women of the nobility and gentry. Многие годы Кэтрин вместе с мужем провела в Мидлендсе и Йоркшире, где она посвятила себя воспитанию девушек из джентри и дворянства.