Английский - русский
Перевод слова Yorkshire
Вариант перевода Йоркширский

Примеры в контексте "Yorkshire - Йоркширский"

Примеры: Yorkshire - Йоркширский
Beef and Yorkshire pudding, swimming in gravy. Говядина и йоркширский пудинг с подливкой.
Brown Windsor soup, roast beef and Yorkshire pudding plum duff and custard. Виндзорский суп, ростбиф, йоркширский пудинг, сливовый пирог и крем.
I made roast beef and Yorkshire pudding. Я приготовила ростбиф и йоркширский пудинг.
Why not crumpets and Yorkshire pudding? А почему не сдобная пышка или йоркширский пудинг?
Cream of mushroom soup, roast beef and Yorkshire pudding, buttered carrots, sprouts, parsnips, mashed potatoes and trifle. Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь, брюссельская капуста, пастернак, картофельное пюре и бисквит.
The Scottish actress used a Yorkshire accent in Downton Abbey. Шотландская актриса использовала Йоркширский акцент в «Аббатстве Даунтон».
Eddie, I'm worried this is how the Yorkshire Ripper started. Эдди, я боюсь, что именно с этого начинал Йоркширский Потрошитель.
But not army cooking - strictly Yorkshire cordon bleu. Но еда не армейская - исконно йоркширский кордон блю.
You don't even like Yorkshire pudding. Ты даже не любишь йоркширский пудинг.
I have a little dog, a little Yorkshire terrier, and she got out the other night. И меня маленькая собачка, йоркширский терьер, и она убежала прошлой ночью.
Roast beef, Yorkshire pudding, a nice little red wine... Ты меня угостишь обедом. Ростбиф, Йоркширский пудинг, красное вино.
Fifty uses around the home for lemon juice, how to make the perfect Yorkshire pudding every time, and four whole pages devoted to needlework. 50 способов использования в доме лимонного сока, как в любое время приготовить идеальный йоркширский пудинг, и целых четыре страницы, посвящённые рукоделию.
Detective Inspector John Graft, thank you, you rugged Yorkshire hunk of stuff, for bringing a little bit of excitement into all our lives. Инспектор Джон Графт, спасибо тебе, йоркширский жеребец, за то, что принёс немного радости в наши жизни.
Who do you think invented the Yorkshire pudding? Как думаешь, кто изобрел Йоркширский пуддинг?
Sherlock wrote me a letter when he was ten, saying that I alone of all the cast truly captured the Yorkshire accent. Когда Шерлоку было десять, он написал мне письмо. Сказал, что я один из всего актерского состава действительно ухватил Йоркширский акцент.
I thought I'd make a traditional Yorkshire meal with Mark's in-laws coming all the way from Australia. Я хотела сделать традиционный йоркширский ужин для родителей жены Марка, они ведь приезжают и самой Австралии!
But making Yorkshire pudding one of those would be like making a SANDWICH one of them. Но сделать йоркширский пуддинг одним из них, похоже на то, как сделать СЭНДВИЧ одним из них.
Silky terrier and Yorkshire terrier are the two absolutely different breeds!! Силки терьер и йоркширский терьер две совершенно разные породы!!!
As well as his ceremonial roles in the Norwegian Army, he also served as Colonel-in-Chief of the Green Howards (Alexandra, Princess of Wales's Yorkshire Regiment), the British regiment named for his grandmother Queen Alexandra. Помимо своих церемониальных ролей в норвежской армии, он также служил главным полковником «Грин Ховардс» («Йоркширский полк принцессы Уэльской»), британского полка, названного в честь его бабушки королевы Александры.
The remaining reserve battalions were the 10th (City of London), 12th (Yorkshire), 13th (Lancashire), 15th (Scottish) and 17th (Durham Light Infantry). Оставшиеся батальоны - 10-й (лондонский), 12-й (йоркширский), 13-й (ланкаширский), 15-й (шотландский) и 17-й (даремский лёгкий пехотный), позже 12-й и 13-й объединились.
What, another Yorkshire Ripper? Что, ещё один Йоркширский Потрошитель?
And you're making Yorkshire pudding. И ты делаешь йоркширский пудинг.
Doesn't understand Yorkshire talk. Он не понимает йоркширский язык.
It's all Yorkshire rain. Это всё йоркширский дождь.
Ineson has used his distinctive Yorkshire accent in a variety of voice over work. Айнесон использует свой характерный йоркширский акцент в различных закадровых переводах.