Английский - русский
Перевод слова Yorkshire
Вариант перевода Йоркшире

Примеры в контексте "Yorkshire - Йоркшире"

Примеры: Yorkshire - Йоркшире
In the 19th century, they were bred in yorkshire, England, To catch rats. В 19 столетии, они были выведены в Йоркшире, в Англии чтобы ловить крыс.
Is that what they're wearing up in yorkshire now? Так вот что теперь носят в Йоркшире?
It's like American Werewolf in Yorkshire out there. Там типа Американский оборотень в Йоркшире.
I'm working on a government thing and we've got some research to do in Yorkshire. Я работаю по делам правительства Надо провести исследование в Йоркшире.
I was reared in Yorkshire by the good friars... and only recently made the voyage to the New World. Я был воспитан в Йоркшире и лишь недавно совершил путешествие в Новый Свет.
He was a Deputy Lieutenant of the North Riding of Yorkshire and President of the Royal Agricultural Society. Он был заместителем лейтенанта в Северном Йоркшире и президентом королевского сельскохозяйственного общества.
More than 20 civic entities in Yorkshire have a coat of arms that includes the rose of York. Более 20 гражданских лиц в Йоркшире имеют герб с розой Йорков.
You're hurting yourself for no reason, keeping the boy in Yorkshire. У тебя нет причин мучить себя, оставляя ребенка в Йоркшире.
I want to be the greatest jazz player in Yorkshire. Я хочу стать величайшим джазовым исполнителем в Йоркшире.
A person of great reputation in his native county of Yorkshire. В родном Йоркшире он обладает прекрасной репутацией.
He's in Yorkshire for some reason and he's only staying one night. Он в Йоркшире по делу, приехал на один день.
A few hours yet, it's Yorkshire. Еще пару часов, это в Йоркшире.
Sir, Jack Marshall used to live in North Yorkshire, five miles from Whitby. Сэр, Джек Маршалл жил в Северном Йоркшире, в пяти милях от Уитби.
But the Yorkshire scenery is our garden of remembrance. Но здесь, в Йоркшире, вокруг нас повсюду сады воспоминаний.
Lord Grantham said it was the coldest house in Yorkshire. Лорд Грентэм говорил, что это самый холодный дом в Йоркшире.
My wife is in Yorkshire, as I understand, tending our estate. Насколько мне известно, моя жена в Йоркшире, присматривает за поместьем.
Anne and I returned to our Yorkshire estate. Мы с Энн вернулись в наше поместье в Йоркшире.
North Yorkshire has a lot of these estates, big and small. В Северном Йоркшире много поместий, и крупных, и мелких.
No, I was in Victorian Yorkshire. Нет, я была в викторианском Йоркшире.
Darling, it was half-past five and the man was in North Yorkshire. Милая, полшестого вечера, а он в Северном Йоркшире.
From 1107 to about 1118, Nigel served as a royal official in Yorkshire and Northumberland. С 1107 до ок. 1115 года Найджел служил королевским представителем в Йоркшире и Нортумберленде.
Filming began on 28 October 2013 in Yorkshire, Canada and Croatia. Съёмки начались 28 октября 2013 года в Йоркшире, Канаде и Хорватии.
In 1298 he was put at the head of the troops levied in Yorkshire. В 1298 году он был поставлен во главе войск, расквартированных в Йоркшире.
McCoy was born in Yorkshire, where she attended Stokesley School. Маккой родилась в Йоркшире, где ходила в школу Стокесли (англ. Stokesley School).
She lived in Lancashire and Yorkshire during her early life, moving to London at some point after 1901. Она жила в Ланкашире и Йоркшире в ранние годы своей жизни, переезхав в Лондон в какой-то момент после 1901 года. Замужем не состояла.