Principal photography ran from 25 May to 2 July at locations in Yorkshire, Derbyshire and Majorca. | Съёмочный процесс продлился с 25 мая по 2 июля в Йоркшире, Дерби и наМальорке. |
Why was his son in Yorkshire? | Что делал его сын в Йоркшире? |
There are new uprisings today in Essex and in Yorkshire and in Cheshire and in wales and in Bristol, too. | Сегодня вновь бунтовали - в Эссексе, в Йоркшире, в Чешире, в Уэльсе и в Бристоле тоже. |
Her father owns a quarry in Yorkshire. | Ее отец владеет каменоломней в Йоркшире |
Also in 1972 was the start of The Indoor League, which featured a darts tournament, although it was only shown in the Yorkshire Television region in 1972. | Также в 1972 году начала свою историю Indoor League, сначала освещавшаяся только в Йоркшире. |
He was the son of Henry Wilde, an insurance surveyor from Ecclesfield, South Yorkshire. | Он был сыном Генри Уайлда, страхового агента из Эклсфилда, Южный Йоркшир. |
It sounds like father and son had been in the pubs on Yorkshire Street since 5pm that afternoon. | Похоже, что отец с сыном были в пабах на Йоркшир стрит с 5 часов вечера. |
Now we're engaged in mortal combat... perhaps you can tell me which side Yorkshire was on in the Wars of the Roses? | Теперь мы вовлечены в смертельную схватку... Наверное, вы сможете мне сказать, на чьей стороне был Йоркшир - в Войне Роз? |
His wife Diana Eccles was created a life peer as Baroness Eccles of Moulton, of Moulton in the County of North Yorkshire, in 1990, making the couple an unusual husband and wife pair both sitting in the House of Lords. | Его жена Диана Экклс была создана пожизненным пэром как баронесса Экклс Мултонская, из Мултона, в графстве Северный Йоркшир, в 1990 году, что делает пару необычной: муж и жена - пару заседающую в Палате лордов. |
Take me back to Yorkshire | Позволь мне обратно в Йоркшир, |
In reply, an English army moved northwards from Yorkshire to confront the Scots. | В ответ на это английская армия двинулась на север от Йоркшира, чтобы противостоять шотландцам. |
Taking your clothes off, if it's unemployed men or old ladies from Yorkshire, it's fun. | Снимать одежду... если это безработные, или старушки из ЙОркшира - это здорово. |
He were Yorkshire's finest tailor, William was. | Уильям был лучшим портным Йоркшира. |
Does he really come from Yorkshire? | Так неужели он из Йоркшира? |
McMillan-Scott was elected as the MEP for York from 1984 to 1994, then MEP for North Yorkshire from 1994 to 1999, and an MEP for Yorkshire and the Humber from 1999 until 2014. | Макмиллан-Скотт был избран ДЭП для Йорка с 1984 по 1994 годы, а затем ЧЕП для Северного Йоркшира с 1994 по 1999 годы, и ЧЕП для Йоркшира и Хамбер с 1999 по 2014 годы. |
Cream of mushroom soup, roast beef and Yorkshire pudding, buttered carrots, sprouts, parsnips, mashed potatoes and trifle. | Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь, брюссельская капуста, пастернак, картофельное пюре и бисквит. |
I have a little dog, a little Yorkshire terrier, and she got out the other night. | И меня маленькая собачка, йоркширский терьер, и она убежала прошлой ночью. |
It's all Yorkshire rain. | Это всё йоркширский дождь. |
Roast beef and Yorkshire pud, a square deal for all. | остбиф и йоркширский пудинг, всем и поровну. |
When I was younger, our governess would enlist my help in making Yorkshire pudding for Sunday lunch, and ever since then, I've found making them to have a calming effect. | Когда я был моложе, я помогал нашей гувернантке готовить йоркширский пудинг на воскресный обед, и с тех самых пор, начиная их готовить, я чувствую себя спокойней. |
When I'm in London, I long for Yorkshire and when I'm here, I ache to hear my heels clicking on the pavement. | Когда я в Лондоне, то скучаю по Йоркширу, а когда здесь страшно хочется постучать каблуками по мостовой. |
For the next few years, his whereabouts are not known for certain, but he appears to have lived an unsettled life in the English Midlands and Yorkshire. | Его местонахождение на протяжении следующих нескольких лет неизвестно, по-видимому, он кочевал по Мидлендсу и Йоркширу. |
We start our tour of Yorkshire and Lancashire tomorrow and General Strutt knew you lived up here, so he's given me a few hours off. | Завтра мы начинаем нашу поездку по Йоркширу и Ланкаширу. Генерал Стратт знал, что ты здесь живешь и отпустил меня на пару часов. |
Had breweries all over Yorkshire till he died. | Его пивоварни и пивные были разбросаны по всему Йоркширу. |
I've had a letter from the Royal Yorkshire Hospital, asking if I'd head the new Board of Charitable Donors. | Я получил письмо из Йоркширской Королевской больницы с предложением возглавить новый совет благотворителей. |
Milner played for the Yorkshire Schools cricket team, was the cross-country champion at his school for three consecutive years and was the district champion over 100 metres for two years in a row. | Выступал за команду Йоркширской школы по крикету, которая была местным чемпионом в течение трех лет и был чемпионом района в беге на 100 метров в течение двух лет подряд. |
At Bramley-Moore Dock, the railway dropped to road level to pass under the Lancashire and Yorkshire Railway (L&YR) coal tip branch. | В районе Брэмлей-Мап-док дорога опускалась до уровня земли, чтобы пройти под угольной веткой Ланкаширской - Йоркширской железной дорогой (англ.)русск... |
Charterhouse won the Midland League title at the first attempt and when this league merged with the Yorkshire League to form the Northern Counties East League (NCEL) in 1982, they were placed in the NCEL Premier Division. | «Чартерхаус» выиграл титул Мидлендской лиги с первой попытки, и когда эта лига объединилась с Йоркширской лигой, чтобы сформировать Восточную лигу Северных графств в 1982 году, они сразу оказались в Премьер-дивизионе новой лиги. |
In 2007, seven men from Yorkshire, England sharing the unusual surname Revis were identified as being from the A1a (M31) subclade. | В 2007 году семь человек из Йоркшира в Англии, обладатели редкой йоркширской фамилии, оказались носителями субклады A1a. |
In 1922, one year prior to the formation of the LMS, the LNWR had absorbed the Lancashire and Yorkshire Railway, including their works at Horwich in Lancashire, which had opened in 1886. | В 1922 году, за год до создания LMS, LNWR приобрела Lancashire and Yorkshire Railway, включая их мастерскую в Хорвиче в Ланкашире, открывшуюся в 1886 году. |
The doyen of the Yorkshire Post wrote a stinging attack entitled "Own goal as Tories force out a decent man". | Старейшина Yorkshire Post опубликовал критическое заявление под названием «Своя цель как сила Консерваторов вне рамок порядочного человека». |
Recent developments have seen Stagecoach Sheffield taking over Yorkshire Terrier, Andrews and parent company Yorkshire Traction, thus forming one company and in the process expanding their bus services in the city. | Недавно Stagecoach Sheffield получила контроль над компаниями Yorkshire Terrier, Andrews и Yorkshire Traction, сформировав единую компанию и расширяя автобусную сеть в городе. |
First South Yorkshire, became by far the largest bus operator and in recent years implemented a series of fare rises and service cuts which saw bus ridership drop. | First South Yorkshire, до недавнего времени бывшая крупнейшей, в последние годы несколько раз поднимала стоимость проезда и ухудшила сервис, что привело к снижению пассажиропотока... |
In June 2006, Yorkshire Forward, who had acquired the building, secured a court order demanding the eviction of the occupants. | В июне 2006 года компания Yorkshire Forward, купившая здание, опираясь на решение суда, потребовала выселения обитателей. |