Is that what they're wearing up in yorkshire now? | Так вот что теперь носят в Йоркшире? |
We're actually in Yorkshire, which is... | И сейчас мы в Йоркшире, в котором... |
I just don't think I'll be in Yorkshire quite so much in the future. | Нет. Просто не думаю, что буду часто бывать в Йоркшире. |
Perhaps because Sinderby's a Yorkshire village and they'd only just bought a house. | Может, дело в том, что Синдерби - деревня в Йоркшире, где они купили дом? |
And you have family in Yorkshire | У тебя семья в Йоркшире. |
The River Ribble runs through North Yorkshire and Lancashire in Northern England. | Протекает через Северный Йоркшир и Ланкашир в северной Англии. |
Wright was born at Middleton Tyas, near Richmond, North Yorkshire into a family of mixed Anglo-Irish and Swedish descent. | Алмрот Райт родился в Миддлтон Тяс, рядом с городом Ричмонд, Северный Йоркшир в семье смешанного англо-ирландского и шведского происхождения. |
The cover, which depicts Chisholm standing and emerging from the sea, was photographed on location in Whitby, North Yorkshire. | Обложка, на которой изображена Мелани, выходящая из моря, была сфотографирована на месте в Уитби, Северный Йоркшир. |
What do you mean, Yorkshire? | Как это - Йоркшир? |
What task brings you to Yorkshire? | Что привело тебя в Йоркшир? |
The club remained in the Yorkshire League, fielding a reserve team. | «Харрогейт» остался в Лиге Йоркшира, выставляя на игры резервный состав. |
My dear boy, there was talk of him having trials for Yorkshire. | Мой дорогой, о нем говорят, как об испытании для Йоркшира. |
So, the fashion for cocktails before dinner hasn't reached Yorkshire? | Значит мода на коктейли перед ужином не добралась до Йоркшира? |
He was equerry to Prince Henry, Duke of Gloucester from 1947 to 1949 and also served as Deputy Lieutenant of North Yorkshire in 1973. | Он был конюшим принца Генри, герцога Глостерского, с 1947 по 1949 год, а также служил в качестве заместителя лейтенанта Северного Йоркшира в 1973 году. |
I'm rushing to meet Maggie, the guardian you insisted I send for from darkest Yorkshire. | Я еду на станцию встречать Мэгги, сиделку и опекуншу которую я по Вашему настоянию вызвала из Йоркшира. |
Roast beef, Yorkshire pudding, a nice little red wine... | Ты меня угостишь обедом. Ростбиф, Йоркширский пудинг, красное вино. |
What, another Yorkshire Ripper? | Что, ещё один Йоркширский Потрошитель? |
Doesn't understand Yorkshire talk. | Он не понимает йоркширский язык. |
YORKSHIRE ACCENT: Kdrian, coom in, our kid, your tea's on t'table. | (Йоркширский акцент) - "Кейдриан, сынок, твой чай на столе" |
Yorkshire pudding is not a thing that was invented in Yorkshire - although people in Yorkshire... | Йоркширский пуддинг не был придуман в Йоркшире, хотя люди в Йоркшире... |
When I'm in London, I long for Yorkshire and when I'm here, I ache to hear my heels clicking on the pavement. | Когда я в Лондоне, то скучаю по Йоркширу, а когда здесь страшно хочется постучать каблуками по мостовой. |
For the next few years, his whereabouts are not known for certain, but he appears to have lived an unsettled life in the English Midlands and Yorkshire. | Его местонахождение на протяжении следующих нескольких лет неизвестно, по-видимому, он кочевал по Мидлендсу и Йоркширу. |
We start our tour of Yorkshire and Lancashire tomorrow and General Strutt knew you lived up here, so he's given me a few hours off. | Завтра мы начинаем нашу поездку по Йоркширу и Ланкаширу. Генерал Стратт знал, что ты здесь живешь и отпустил меня на пару часов. |
Had breweries all over Yorkshire till he died. | Его пивоварни и пивные были разбросаны по всему Йоркширу. |
I've had a letter from the Royal Yorkshire Hospital, asking if I'd head the new Board of Charitable Donors. | Я получил письмо из Йоркширской Королевской больницы с предложением возглавить новый совет благотворителей. |
Milner played for the Yorkshire Schools cricket team, was the cross-country champion at his school for three consecutive years and was the district champion over 100 metres for two years in a row. | Выступал за команду Йоркширской школы по крикету, которая была местным чемпионом в течение трех лет и был чемпионом района в беге на 100 метров в течение двух лет подряд. |
At Bramley-Moore Dock, the railway dropped to road level to pass under the Lancashire and Yorkshire Railway (L&YR) coal tip branch. | В районе Брэмлей-Мап-док дорога опускалась до уровня земли, чтобы пройти под угольной веткой Ланкаширской - Йоркширской железной дорогой (англ.)русск... |
Charterhouse won the Midland League title at the first attempt and when this league merged with the Yorkshire League to form the Northern Counties East League (NCEL) in 1982, they were placed in the NCEL Premier Division. | «Чартерхаус» выиграл титул Мидлендской лиги с первой попытки, и когда эта лига объединилась с Йоркширской лигой, чтобы сформировать Восточную лигу Северных графств в 1982 году, они сразу оказались в Премьер-дивизионе новой лиги. |
In 2007, seven men from Yorkshire, England sharing the unusual surname Revis were identified as being from the A1a (M31) subclade. | В 2007 году семь человек из Йоркшира в Англии, обладатели редкой йоркширской фамилии, оказались носителями субклады A1a. |
The next morning, while discussing breakfast, Carrie slips up and mentions Brody's favorite brand of tea: Yorkshire Gold. | На следующее утро, обсуждая завтрак, Кэрри совершает оплошность и упоминает любимый чай Броуди: Yorkshire Gold. |
Here they can learn academic English in an exciting location set in the heart of rural Yorkshire, yet within easy travelling distance of many internationally renowned places of interest. | Здесь они могут выучить академичную английскую язык в exciting положении установленном в сердце сельского Yorkshire, но в пределах легкого перемещая расстояния много интернационально известных мест интереса. |
During this patrol she sank eight ships: four British, two Greek, one French and one Swedish, including the British steam freighter Yorkshire which was traveling with the Allied convoy HG-3, sailing from Gibraltar to Liverpool, England. | Во время этого похода лодка потопила восемь судов: четыре британских, два греческих, одно французское и одно шведское, включая британский грузовой пароход SS Yorkshire шедший с союзным конвоем HG-3, направляясь из Гибралтара в Ливерпуль. |
From 1982 it was home to Yorkshire Artspace, which converted much of the space into studios, becoming the first cultural organisation in what later became the Cultural Industries Quarter. | С 1982 года в здании располагалась организация Yorkshire Artspace, которая переделала большинство помещений в студии, став первой из учреждений культуры, которые позднее образовали квартал Cultural Industries Quarter. |
In June 2006, Yorkshire Forward, who had acquired the building, secured a court order demanding the eviction of the occupants. | В июне 2006 года компания Yorkshire Forward, купившая здание, опираясь на решение суда, потребовала выселения обитателей. |