The employer York University failed him. |
Работодатель, Йоркский университет, не поддержал его. |
1989-1991 Assistant Dean, Osgoode Hall Law School, York University, Toronto. |
1989 - 1991 годы Заместитель декана, Школа права Осгуда Холла, Йоркский университет, Торонто. |
He is no longer the Golden Boy of York. |
Больше он не золотой йоркский мальчик. |
Charles' brother James, Duke of York, offered the use of the Royal Life Guards to help fight the fire. |
Брат Карла Яков, герцог Йоркский предложил использовать королевскую гвардию в борьбе с огнём. |
The Duke of York was forced to shift his flag to HMS St Michael. |
Герцог Йоркский был вынужден перенести свой флаг на HMS St Michael. |
In April 1783, the Cardinal Duke of York finally discovered the truth. |
В апреле 1783 года кардинал герцог Йоркский наконец узнал об этом. |
Our son, Prince Harry is the Duke of York. |
Наш сын Генрих - герцог Йоркский. |
I think our first York prince wishes to join the world. |
Кажется, наш первый Йоркский принц желает появиться на свет. |
Somerset was then a prisoner in the Tower of London while Richard Duke of York was in charge of the government. |
Сомерсет тогда был заключенным в Лондонском Тауэре, а герцог Ричард Йоркский руководил правительством. |
It was here that the Duke of York - the future King George VI - sought Logue's help. |
Именно туда впоследствии пришёл герцог Йоркский, будущий король Георг VI, в поисках помощи Лайонела. |
Since the York Rite is actually a grouping of separate organizations joined in order, each body operates with relative autonomy. |
Так как Йоркский устав фактически является совокупностью отдельных организаций, состоящих в ордене, то каждая организация работает с некоторой автономией. |
At 18, Odell abandoned plans to attend the University of York and attempted to gain a place at a music college in Liverpool. |
В 18 лет Оделл отказался от планов поступать в Йоркский университет и попытался получить место в музыкальном училище в Ливерпуле. |
My York Prince Richard will come against your son. |
Мой йоркский принц Ричард восстанет против твоего сына. |
Thy father was, as thou art, Duke of York. |
Отец твой был, как ты, лишь герцог Йоркский. |
The Duke of York commends himself to your majesty. |
Вам герцог Йоркский шлет привет, король мой. |
He was raised by adoptive parents in Toronto where he attended Dr Norman Bethune Collegiate Institute and York University. |
Он был воспитан приёмными родителями в Торонто, где окончил старшую школу имени Нормана Бетьюна (англ. Dr. Norman Bethune Collegiate Institute) и Йоркский университет. |
Edward of York has the speed of the devil, he prepares in darkness, and conquers in mist. |
Эдуард Йоркский быстр, как черт, он подкрадывается в темноте и нападает в тумане. |
In 1452, the Duke of York was persuaded to return from Ireland, claim his rightful place on the council and put an end to bad government. |
В 1452 году герцог Йоркский вернулся из Ирландии, потребовав предоставить себе место в королевском совете и положить конец плохому правлению. |
In 1793, the Duke of York was sent to Flanders in command of the British contingent of an allied force destined for the invasion of France. |
В 1793 году герцог Йоркский был направлен во Фландрию командовать британскими войсками союзнической армии, намеревавшейся вторгнуться в революционную Францию. |
The rightful king is George of York! |
Законный король - это Георг Йоркский! |
And what if my husband were the Duke of York? |
А что если мой муж Герцог Йоркский? |
My lord of York will still be cross in talk. |
Несдержан на язык наш герцог Йоркский; |
where His Royal Highness the Duke of York will read a message from His Father; |
Где Его Королевское Высочество, герцог Йоркский, прочтет послание от своего Отца. |
Ms. Sheila Embleton, Vice-President Academic, York University, Canada |
Г-жа Шейла Эмблетон, вице-президент, Йоркский университет, Канада |
Dr. Isabella Bakker, Professor of Political Science, York University; |
Д-р Изабелла Баккер, профессор политологии, Йоркский университет |