X-ray testing is carried out by X-raying of the detail under examination with fixation of the image on the X-ray film, reusable phosphorous plates or digital image detector. |
Рентгеновский контроль ведется посредством просвечивания исследуемой детали рентгеновскими лучами с фиксацией изображения на рентгеновскую пленку, многоразовые фосфорные пластины или цифровой детектор изображения. |
X-ray absorption is reported as which orbital absorbed the x-ray photon. |
Поглощение электромагнитного излучения характеризуется орбиталью, которая поглощает рентгеновский фотон. |
So here, this is sort of an x-ray - the towers are totally developer-driven. |
Так что здесь вы можете увидеть, что эти... это... похоже на рентгеновский снимок-башни... были полностью доработаны клиентом. |
And this is an X-ray showing you the patent, functional blood vessel. |
А этот рентгеновский снимок показывает чистый, работающий кровеносный сосуд. |
This is my new, purpose-built, X-ray shed. |
Это мой новый, специально построенный, рентгеновский ангар. |
Another example is the X-ray object Vela X-1, where photodigital techniques reveal the presence of a typical supersonic bow shock hyperbola. |
Другим примером является рентгеновский источник Паруса X-1, в котором фотоцифровые технологии выявили наличие типичной сверхзвуковой ударной волны. |
Highly sensitive digital X-Ray detector DXD was invented and created by the employees of SENS enterprise.The given technology received patents in the countries of CIS, Europe and America. |
Сотрудниками СЭНС был разработан высокочувствительный цифровой рентгеновский детектор DXD, на который получены патенты в странах СНГ, Европы и в Америке. |
The access to the boarding area is highly secured with 3 steps, a pre-control, a passport control, and X-ray control. |
Доступ в зал ожидания защищен трехступенчатой системой безопасности: пре-контроль (посадочный билет), паспортный контроль и рентгеновский контроль. |
The ART-P X-ray telescope covered the energy range 4 to 60 keV for imaging and 4 to 100 keV for spectroscopy and timing. |
Рентгеновский телескоп АРТ-П покрывает диапазон энергий от 4 до 60 кэВ (изображения) и от 4 до 100 кэВ (спектроскопия и измерения временных параметров). |
In 1889 he constructed an early treadmill (Laufband), and in 1914 added an X-ray apparatus to the machine in order to observe cardiac changes during exercise. |
В 1889 году построил одну из первых в мире беговую дорожку, а в 1914 году добавил рентгеновский аппарат к аппарату для наблюдения за сердечными изменениями во время физических упражнений. |
There have been two incidents where compliance with standards allowed one agency to "rescue" another agency's mission, involving the United Kingdom's Space Technology Research Vehicle mission and the European Space Agency (ESA) X-ray Multi-Mirror Mission-Newton. |
В двух случаях соблюдение стандартов уже позволило одному агентству "спасти" миссию другого (британский спутник для исследований космической техники и космический рентгеновский телескоп Европейского космического агентства (ЕКА)). |
There are five other instruments aboard both rovers, these are the Pancam (a camera), Mini-TES (an infrared spectrometer) for sensing targets at a distance, a microscopic imager, a Mössbauer spectrometer and an alpha particle X-ray spectrometer. |
На борту обоих марсоходов есть ещё пять научных приборов: панорамная камера (Pancam), тепловой эмиссионный спектрометр (Mini-TES) для изучения объектов на расстоянии, микрокамеру (MI), мёссбауэровский спектрометр (MIMOS II) и рентгеновский спектрометр альфа-частиц (APXS). |
Without nuclear testing the nuclear-weapon States will not be able to pursue confidently such technologies as the nuclear-explosion-pumped X-ray laser, the so-called nuclear shotgun, enhanced electromagnetic pulse weapons, microwave weapons, and enhanced-radiation weapons. |
Без ядерных испытаний государства, обладающие ядерным оружием, не смогут окончательно разработать такие технологии, как рентгеновский лазер с ядерной накачкой, так называемая ядерная винтовка, оружие с усиленным действием электромагнитного импульса, микроволновое оружие и оружие с усиленным действием радиации. |
In the area of solar physics and physics of the heliosphere, Poland constructed the SphinX X-ray spectrometer for the CORONAS-PHOTON mission and prepared the on board software module for the IBEX mission. |
Для изучения физики Солнца и физики гелиосферы Польша сконструировала рентгеновский спектрометр "Сфинкс", который был установлен на борту космического аппарата "Коронас-Фотон", и изготовила программный модуль для космического аппарата "Ибекс". |
Something else interesting... a pelvic X-ray showed she had stainless steel stitching from an old hernia, uncommon in this country. |
Что еще интересно - рентгеновский снимок показал, что она была недавно у стоматолога и у нее есть пара железных зубов - редкость в нашей стране. |
I'm using this sculpture material to trace the paths of subway trains above ground in real time - like an X-ray of the city's circulatory system unfolding. |
Этот скульптурный материал я использую, чтобы проявлять пути поездов метро на поверхности в реальном времени - как будто рентгеновский снимок показывает нам городскую кровеносную систему. |
And you see that patient now six months after with an X-ray showing you the regenerated tissue, which is fully regenerated when you analyze it under the microscope. |
И здесь вы можете видеть пациента спустя полгода, а также рентгеновский снимок, показывающий регенерированные ткани, которые полностью восстановлены, что видно также под микроскопом. |
At Ivato International Airport in particular, the acquisition of a radioscopic (X-ray) detector was used to achieve this goal, along with the usual manual searches; |
В том что касается, в частности, международного аэропорта Ивато, то для этой цели был приобретен рентгеновский аппарат, который используется в дополнение к ручному досмотру багажа; |
That's the X-ray you provided before the trial, And this one... |
Вот рентгеновский снимок, который вы предьявили суду и вот этот снимок... они идентичны. |
The team inspected the administration of the plant, the sulphonic acid production unit, the sulphur store, the bottle manufacturing unit and the scrapyard, and used an X-ray metal detection device. |
Используя рентгеновский металлоискатель, группа проинспектировала административные помещения фабрики, цех по производству серной кислоты, склад серы, цех по производству стеклянной тары и склад металлолома. |
And you see that patient now six months after with an X-ray showing you the regenerated tissue, which is fully regenerated when you analyze it under the microscope. |
И здесь вы можете видеть пациента спустя полгода, а также рентгеновский снимок, показывающий регенерированные ткани, которые полностью восстановлены, что видно также под микроскопом. |