| Since then, X-ray structural analysis of protein molecules has helped us to understand the chemistry of biological reactions. | С тех пор рентгеновский структурный анализ молекул белка помогает нам понять химию биологических реакций. |
| Scientists still use a similar technique today, although this X-ray spectrometer looks a bit different to the sort of kit Moseley that would have used. | Ученые до сих пор пользуются подобным методом, хотя этот рентгеновский спектрометр немного отличается от того оборудования, которое использовал Мозли. |
| I would never have seen this on the actual bone, but when I blew up the digital X-ray... | Я бы никогда не увидел это на кости, но когда я увеличил рентгеновский снимок на экране... |
| I could show you an x-ray. | Могу показать рентгеновский снимок. |
| X-ray testing is carried out by X-raying of the detail under examination with fixation of the image on the X-ray film, reusable phosphorous plates or digital image detector. | Рентгеновский контроль ведется посредством просвечивания исследуемой детали рентгеновскими лучами с фиксацией изображения на рентгеновскую пленку, многоразовые фосфорные пластины или цифровой детектор изображения. |
| Have you even looked at the x-ray? | Вы хотя бы посмотрели на рентген? |
| I'd like to get an X-ray first, okay? | Давайте сначала сделаем рентген, ладно? |
| Well, you really need an x-ray for that. | Но для этого нужен рентген. |
| The X-ray didn't show any tumors. | Рентген не выявил опухолей. |
| Your X-ray confirms it, Mike. | Рентген подтверждает, Майк. |
| Here, fill this bag up while I do his x-ray. | Заполним этот пакет, пока будем делать рентгеновский снимок. |
| But as long as you're here... we might as well x-ray that tooth that's bothering you. | Но раз уж вы здесь, можно сделать снимок зуба, который вас беспокоит. |
| X-ray ruled out traumatic sequelae, overt TB, and lung cancer. | Рентгеновский снимок исключил травму, открытый туберкулез и рак легких. |
| I'm using this sculpture material to trace the paths of subway trains above ground in real time - like an X-ray of the city's circulatory system unfolding. | Этот скульптурный материал я использую, чтобы проявлять пути поездов метро на поверхности в реальном времени - как будто рентгеновский снимок показывает нам городскую кровеносную систему. |
| And you see that patient now six months after with an X-ray showing you the regenerated tissue, which is fully regenerated when you analyze it under the microscope. | И здесь вы можете видеть пациента спустя полгода, а также рентгеновский снимок, показывающий регенерированные ткани, которые полностью восстановлены, что видно также под микроскопом. |
| The requirements address construction, engineering design work, maintenance, testing of new and repaired structures and non-destructive testing (x-ray). | Заявкой предусматриваются строительные работы, инженерно-конструкторские работы, эксплуатация, испытания новых и отремонтированных объектов и неразрушающих испытаний (рентгеноскопия). |
| Basic X-ray and laboratory services are usually available. | Обычно также имеются в наличии рентгеноскопия и лаборатория. |
| Provides advanced services in surgical, intensive care, dental (emergency dental surgery), laboratory, X-ray, ward and pharmaceutical capabilities | оказывает специализированные услуги в таких областях, как хирургия, интенсивная терапия, стоматология (неотложные стоматологические операции), лабораторные услуги, рентгеноскопия, больничный уход и снабжение фармацевтическими препаратами |
| 3 refers to new works only: ultrasound 50 % (mainly mechanized US), X-ray 50 | З/ Относится только к новым трубопроводам: ультразвуковые методы - 50% (в основном автоматизированные), рентгеноскопия - 50%. |
| A moving X-ray shows a unique feature of the chameleon. | Рентгеноскопия показывает уникальные возможности хамелеона. |
| He also obtained the first X-ray patterns of partially oriented samples of DNA. | Он также получил первые рентгенограммы частично ориентированных образцов ДНК. |
| Crick did not see Franklin's B form X-ray images (Photo 51) until after the DNA double helix model was published. | Крик не видел рентгенограммы В-формы Франклин («Фото 51») до публикации модели двойной спирали ДНК (Уилкинс показал фотографию только Уотсону). |
| On page 176, Judson quotes a letter written by Watson, "The model has been derived almost entirely from stereochemical considerations with the only X-ray consideration being the spacing between the pair of bases 3.4 A which was originally found by Astbury." | На странице 176, Джадсон цитирует письмо, написанное Уотсоном: «Модель почти полностью получена из стереохимических соображений с единственным выводом из рентгенограммы, что расстояние между парами оснований 3,4 Å. |
| They repeated the X-ray experiment, but with the crystal surrounded by its mother-liquor and sealed in a glass capillary, obtaining patterns with large numbers of crystalline reflections. | Они повторили эксперимент, но с кристаллом, находящимся в своем маточном растворе в герметичной стеклянной пробирке, получив рентгенограммы с большим количеством кристаллических отражений. |
| And, in fact, he'd written the people in London: Could he see their x-ray photograph? | И действительно, он написал лондонским специалистам, письмо с просьбой взглянуть на их рентгенограммы. |
| An X-ray study of pterosaur brain cavities revealed that the animals (Rhamphorhynchus muensteri and Anhanguera santanae) had massive flocculi. | Рентгенологическое исследование полостей мозга птерозавров Rhamphorhynchus muensteri и Anhanguera santanae показало наличие у этих животных массивных клочков. |
| Laboratory services and X-ray examinations were provided to all UNMIK staff through a technical agreement with EULEX | Лабораторные услуги и рентгенологическое обследование обеспечивались для всех сотрудников МООНК при технической договоренности с ЕВЛЕКС |
| Under the tuberculosis subprogramme, the constituent entities were supplied with equipment for waste processing, x-ray equipment, bio-chip laboratories and pulsed xenon lamps for air disinfection for a total of some 160 million roubles. | По данной подпрограмме в субъекты РФ было поставлено оборудование для переработки отходов, рентгенологическое оборудование, биочип-лаборатории, импульсные ксеноновые лампы для обеззараживания воздуха на общую сумму около 160000,0 тыс. рублей. |
| Similar measures have been taken to upgrade the equipment of specialized hospital units such as the heart and arterial surgery department, the x-ray department and the heart disease department of Avicenna Hospital in Rabat. | Аналогичные меры были приняты для модернизации оборудования специализированных больничных отделений, таких как отделение сердечно-сосудистой хирургии, рентгенологическое отделение и коордиологическое отделение больницы им. Авиценны в Рабате. |
| First, X-ray examination under general anesthesia. | рентгенологическое обследование под общим наркозом. |
| (c) Photo-neutron interrogation: photo-induced neutron emission occurs when the energy of an incoming photon (X-ray or gamma ray) is above a certain threshold and atoms of low atomic weight undergo photonuclear reactions that emit neutrons. | с) фотонейтронный анализ: нейтронное излучение под воздействием фотонов возникает в том случае, когда энергия воздействующего фотона (рентгеновские лучи или гамма-лучи) превышает определенный порог и атомы с низким атомным весом вступают в фотоядерную реакцию, в результате которой происходит эмиссия нейтронов. |
| They generate purer and more complete patterns than x-ray beams. | Они генерируют более чистые и устойчивые модели, нежели рентгеновские лучи. |
| Some solar system bodies emit X-rays, the most notable being the Moon, although most of the X-ray brightness of the Moon arises from reflected solar X-rays. | Некоторые объекты Солнечной системы испускают рентгеновские лучи, в том числе и Луна, хотя большая часть рентгеновского излучения Луны возникает от отражённого солнечного рентгеновского излучения. |
| Some of the x-rays are diffused or scattered, but the majority of the energy transport happens by a two-step process: the x-ray reflector is heated to a high temperature by the flux from the primary, and then it emits x-rays which travel to the secondary. | Небольшая часть лучей конечно рассеивается, но большая часть передачи энергии происходит в виде двуступенчатого процесса: «отражатель» нагревается до высокой температуры потоком излучения от взрыва атомной бомбы, а затем он сам излучает рентгеновские лучи, которые падают на вторичную ступень. |
| Some words about themselves: To protect those in the front line and the public at large, Smiths Detection offers security solutions through trace detection equipment and Smiths Heimann x-ray systems. | Рентгеновские лучи очень проницательные, поэтому множество веществ, таких как, матерел, бумага, резина и т.д., им кажутся прозрачными. Металлы и другие плотные вещества хуже пропускают рентгеновские лучи. |
| Dad, I'm having an X-ray. | Пап, мне сейчас буду делать рентген. |
| Want an X-ray for placement? | Не будете делать рентген для точного расположения? |
| I... I... I don't think you should give her an X-ray. | Я-а-а думаю ей не нужно делать рентген. |
| And we had to get an x-ray for it, - and it cost us $300. | Нам пришлось делать рентген, и это обошлось в 300 долларов. |
| Well we took the manuscript, and we decided to image it in X-ray fluorescence imaging. | Мы взяли манускрипт и решили просветить его флуоресцентными рентгеновскими лучами. |
| We can X-ray and get a real-time pulse of a nation, real-time sense of the social reactions in the different circuits in the social graph being activated by content. | Мы можем "просветить" полученное, как на рентгене, и получить пульс нации в реальном времени и оперативное восприятие общественных реакций в различных звеньях социального графа, активизирующихся посредством контента. |
| When you cut them, slice those cores in half and x-ray them, you see these light and dark bands. | Если разрезать колонну вдоль пополам и просветить рентгеном, можно увидеть светлые и темные полосы. |
| We can X-ray and get a real-time pulse of a nation, real-time sense of the social reactions in the different circuits in the social graph being activated by content. | Мы можем "просветить" полученное, как на рентгене, и получить пульс нации в реальном времени и оперативное восприятие общественных реакций в различных звеньях социального графа, активизирующихся посредством контента. |
| When you cut them, slice those cores in half and x-ray them, you see these light and dark bands. | Если разрезать колонну вдоль пополам и просветить рентгеном, можно увидеть светлые и темные полосы. |
| In order to try to achieve the speed, so that Han is forced to use X-Ray. | Для того, чтобы попытаться достичь скорости, так что Хан вынужден использовать X-Ray. |
| This proposed the start of a joint study for the International X-ray Observatory(IXO). | Это было началом предполагаемого совместного исследования посредством International X-ray Observatory (IXO). |
| Alpha Particle X-ray Spectrometer (APXS): This device can irradiate samples with alpha particles and map the spectra of X-rays that are re-emitted for determining the elemental composition of samples. | Alpha-particle X-ray spectrometer (APXS): это устройство облучает образцы альфа-частицами и сопоставлять спектры в рентгеновских лучах для определения элементного состава породы. |
| The European x-ray free electron laser (European XFEL) is the world's largest and brightest x-ray laser. | Европейский рентгеновский лазер на свободных электронах (англ. European x-ray free electron laser, European XFEL) - международный проект по созданию самого крупного в мире лазера на свободных электронах. |
| The APXS instrument takes advantage of particle-induced X-ray emission (PIXE) and X-ray fluorescence, previously exploited by the Mars Pathfinder and the two Mars Exploration Rovers. | APXS является формой Particle-Induced X-ray Emission (PIXE), который ранее использовался в Mars Pathfinder и Mars Exploration Rovers. |
| Dr Simonson made a provisional diagnosis based on her symptoms and ordered the X-ray to confirm it. | Доктор Саймонсон сделал предварительный диагноз на основе ее симптомов и заказал флюорографию, чтобы выяснить точно. |
| And I will escort you to and from the X-ray van, never leaving your side. | Я провожу вас на флюорографию и обратно, не отойду от вас ни на секунду. |
| And we're due at the X-ray van for our screening. | А нам надо идти на флюорографию. |
| 13 X-ray 13, show us Code 6 at Compton and 3-1 street. | Жми. Тринадцать-икс-тринадцать, код шесть на Комптон и тридцать-первой. |
| 13 X-ray 13, we're Code 6 on a structure fire. | Тринадцать-икс-тринадцать, у нас код шесть, пожар в доме. |
| 13 X-ray 13, we're Code 6 on three 9 street, east of Wall. | Тринадцать-икс-тринадцать, у нас код шесть, мы на тридцать девятой, к востоку от Уолл. |
| 13 X-ray 13 requesting an additional RA. | Тринадцать-икс-тринадцать, срочно скорую. |
| 13 X-ray 13, show us responding Code 3 from 3-0 and Maple. 13 X 13, roger. | Тринадцать-икс-тринадцать иду на помощь по коду три на три-ноль по Мейпл. |