She submits that the Law on mass events does not define the term "mass event", and thereby the authorities wrongly qualified the event of 27 July 2006 as a mass event. |
Автор утверждает, что в законе "О массовых мероприятиях" отсутствует определение термина "массовое мероприятие", в связи с чем власти неправильно квалифицировали проводившееся 27 июля 2006 года мероприятие в качестве массового. |
You were wrongly rerouted. |
Вы неправильно набрали номер. |
Or did he love wrongly? |
Или может он любил неправильно? |
I have acted wrongly, Sarah. |
я поступил неправильно, Сара. |
Might it be that you heard wrongly? |
Ты мог неправильно услышать? |
Yes, and wrongly so. |
Да, и это неправильно. |
Like all nascent endeavours, the programme is not perfect, but some have wrongly distinguished between the openness in our approach to former Hezb-i-Islami and Taliban members and the programme for disarming local commanders. |
Как любое новое дело, эта программа не совершенна, но некоторые неправильно разделяют наш открытый подход к бывшим членам «Хезб-э-Ислами» и «Талибана» и программу по разоружению местных командиров. |
They argue in addition that the Leitch decision wrongly analyses "expedient for the protection of the public" and incorrectly overruled the previous jurisprudence of the "last resort test". |
Кроме того, они утверждают, что в решении по делу Лейча неправильно трактуется концепция "целесообразности для защиты общества" и неправомерно отвергаются прецедентные судебные решения, в которых применялся "критерий последнего средства". |
An OIOS investigation at the International Criminal Tribunal for Rwanda substantiated reports that an assignment grant of $9,724.40 and a residential security allowance of $1,800 were wrongly paid to a staff member based on false claims. |
В ходе проведенного УСВН расследования в Международном уголовном трибунале по Руанде были подтверждены сообщения о том, что субсидия при назначении в размере 9724,40 долл. США и пособие на обеспечение безопасности жилья в размере 1800 долл. США были неправильно выплачены одному из сотрудников на основании фальшивых требований. |
The term itself perhaps wrongly suggested free access to innovation. |
Возможно, этот термин неправильно истолковывается как бесплатный доступ к результатам инновационной деятельности. |
They do position Thee quite wrongly. |
Они ведь Тебя совершенно неправильно позиционируют. |
Now I'm using microseconds wrongly here, so please ignore me. |
Сейчас я неправильно использую микросекунды, пожалуйста, не обращайте на меня внимания. |
Failure to do so can lead to the provision of assistance being poorly perceived or wrongly targeted. |
Непонимание этого может привести к тому, что предоставляемая помощь будет неправильно оцениваться или направляться не на те цели. |
The authors' argument wrongly implies that the Committee can pass judgement on the validity of Security Council resolutions. |
Авторы сообщения неправильно исходят из того, что Комитет может выносить суждения о правомерности резолюций Совета Безопасности, но это не так. |
The comprehension of it leads us to a greater and heightened sense Now I'm using microseconds wrongly here, so please ignore me. |
Осмысление этого приводит нас к повышенному и более интенсивному ощущению Сейчас я неправильно использую микросекунды, пожалуйста, не обращайте на меня внимания. |
It'll have been caused by cord wear on the muzzle, and that in turn will have been the result of the gun having been cleaned wrongly. |
Это будет вызвано разгаром канала ствола на дуле и это, в свою очередь, будет результатом того, что пистолет неправильно чистился. |
9.4 The Committee notes the author's submission that the State party's courts violated his rights under article 14, paragraph 1, of the Covenant since they misinterpreted the definition of mass media provided by the Law on Mass Media and convicted him wrongly. |
9.4 Комитет принимает во внимание утверждение автора о том, что суды государства-участника нарушили его права, предусмотренные пунктом 1 статьи 14 Пакта, поскольку они неправильно толковали определение средств массовой информации, содержащееся в Законе о средствах массовой информации, и вынесли ему неправомерный приговор. |
6.2 The Committee considered that the author's contention that the Court had misinterpreted the law and wrongly convicted him, as well as his claims under articles 6 and 7 were inadmissible under article 3 of the Optional Protocol. |
6.2 Комитет посчитал, что утверждение автора о том, что суд неправильно истолковал закон и неосновательно признал его виновным, а также его жалобы по статьям 6 и 7 неприемлемы по статье 3 Факультативного протокола. |
Because the court has determined that Beltran was wrongly convicted, and we can't refight that. |
Потому что суд уже решил, что Бельтран был осуждён неправильно, и мы не можем вновь бороться с этим решением. |
I assumed wrongly, that it was a fault. |
Из компьютерных данных, когда вам сделали електронные медицинские исследования, я неправильно заключил, что это была ошибка. |
For ghosts, let's use the word, to be phenomena that were badly observed and wrongly explained. |
Я предполагаю возможность того, что... привидения, давайте их так назовем, - ...являются феноменом плохо изученным и неправильно трактуемым. |
Where finished diamonds are imported and Customs suspects that the value may have been wrongly declared in terms of the commercial invoice presented, Customs will call for additional information such as the proof of payment and contract of sale. |
В случае с импортом обработанных алмазов при наличии у таможенной службы подозрений в том, что в предъявленной квитанции о покупке неправильно указана стоимость, таможенная служба запрашивает дополнительную информацию, например доказательство платежа и заключения договора купли-продажи. |
The Board found that the proceeds from the sale of drug identification kits, $164,410, had been wrongly recorded as miscellaneous income, although the programmes had not been closed. |
Комиссия установила, что поступления от продажи комплектов для определения наркотиков на сумму 164410 долл. США были неправильно учтены в качестве прочих поступлений, хотя соответствующие программы не были закрыты. |
I think my exam may have been graded wrongly. |
мою работу неправильно оценили. |
Now I'm using microseconds wrongly here, so please ignore me. |
Сейчас я неправильно использую микросекунды, пожалуйста, не обращайте на меня внимания. |