I don't feel very date worthy. |
Не думаю, что стоит со мной встречаться. |
I might be abble to do so again, for a cause that is worthy. |
Я могу сделать это снова, если дело того стоит. |
My husband doesn't feel he's worthy - |
Мой муж не считает, что стоит... |
And he had to become a manager to prove to vimi's father That he was worthy. |
И он стал менеджером, чтобы доказать отцу Вими, что он чего-то стоит. |
In this connection, it is worthy to note that the United Kingdom and France showed their flexibility in the last session of the Conference in relation to so-called exceptional nuclear tests. |
В этой связи стоит отметить, что на последней сессии Конференции Соединенное Королевство и Франция проявили гибкость в отношении так называемых ядерных взрывов по исключительным соображениям. |
But the goal of preventing the spread of nuclear weapons is a worthy one in itself, and, as I indicated earlier, significant progress has been made in capping and reducing vertical proliferation. |
Но цель предотвращения распространения ядерного оружия сама по себе стоит усилий, и, как я указывал ранее, был достигнут значительный прогресс в прекращении и ограничении вертикального распространения. |
Worthy to note that the company delivers air-conditioners to Europe mainly under OEM-agreements, including those for TRANE, YORK, SANYO and other famous companies. |
Стоит отметить и то, что в Европу компания, в основном, поставляет кондиционеры по ОЕМ-соглашениям, в том числе для TRANE, YORK, SANYO и других известных фирм. |
Worthy to note here that women in some cultures are perpetrators of violence and discrimination of other women all in the name of tradition; a sad thing indeed. |
Здесь также стоит отметить тот печальный факт, что в некоторых культурах, действуя во имя традиций, сами женщины совершают акты насилия и проявляют дискриминацию по отношению к другим женщинам. |
Who decides what's worthy? |
Кто решает что она стоит? |
Aruan is not worthy anymore. |
Аруан ничего не стоит. |
What's gold worthy anyway? |
Чего на самом деле стоит золото? |
Fever therapy has a number of uses. I thought it a worthy investment. |
Пиротерапия не от одной болезни, аппарат стоит затрат. |
It is also worthy to visit the community of the instructional personel of the University of Thessaloniki that is a model settlement with total respect to the environment. |
Также стоит посетить поселение преподавательного состава Аристотельского университета г. Салоники, которое служит образцом абсолютной гармонии человека с окружающей средой. |
The entire issue of re-extradition, namely, the transfer of the accused by the court to a third State, was considered important and worthy to be addressed specifically in the statute. |
Было высказано мнение о том, что вопрос о повторной экстрадиции, а именно о передаче судом обвиняемого третьему государству, является важным и что его стоит конкретно отразить в уставе. |
An audience is given only by proving oneself worthy. |
Аудиенция дается лишь тому, кто докажет, что он стоит того. |
One free case is not going to move the needle, no matter how worthy it is. |
Одно бесплатное дело ничего не спасёт, неважно, сколько оно будет стоит. |
If you think... that it of it is worthy, yes. |
Если ты думаешь, что он того стоит, то да. |
You told me this woman was a worthy cause. |
Ты сказал мне, что этой женщине стоит помочь! |
According to the Special Representative, this example stands on the level of universal priorities in developing civil society and could serve as a worthy example for the countries of the region. |
По словам Специального представителя, этот пример стоит на уровне универсальных приоритетов в развитии гражданского общества и мог бы служить достойным примером для стран региона. |
If you judges it worthy, can you try to obtain for him an audience with the Holy Father? |
Если он того стоит, сделаешь ли ты все, чтобы устроить его встречу с Папой? |
Why would you take the time out of a busy day to build someone up, make them feel worthy if you'll just steal all their glory at the end anyway? |
Почему ты выкроил время из занятого дня, чтобы подбодрить кого-то и заставить его почувствовать, что он чего-то стоит, если ты всё равно просто собираешься в конце украсть всю его славу? |
She's not worthy. |
Она слова доброго не стоит. |
If the goal is a worthy one. |
Если конечная цель того стоит. |
Is that a worthy life? |
А стоит оно того? |
It's a worthy adversary. |
Он стоит своей рекламы. |