Do not worthy no ounce of lead? |
Я не стою... даже кусочка свинца? |
Why did I get buried deeper in the gutter as I realized what was worthy? |
Зачем я продолжал зарываться глубже, когда уже понял, чего я стою? |
"I have to get that. I need more. I'm not worthy. And I should do something." |
"Мне необходимо это. Мне нужно еще. Я ничего не стою. Мне следует что-то предпринять". |
I am not worthy. |
Я ничего не стою. |
Let me prove myself yet worthy. |
Позвольте мне показать чего я стою |
Maggie, you made me realize that I am worthy. |
Мэгги, ты помогла мне понять, что я чего-то стою. |
I thought if I could just best him just once, he would see that I'm worthy. |
Я подумал, что если смогу превзойти его хотя бы раз, он увидит, что я чего-то стою. |
To prove I was worthy, |
Чтобы доказать, что я тоже чего-то стою, |
I am not worthy. |
Я не стою подобной чести. |