| The meeting will have as special guest, Professor Noam Chomsky, world-renowned intellectual and linguist. | В качестве почетного гостя в заседании примет участие профессор Ноам Хомский, всемирно известный мыслитель и лингвист. |
| My client's a world-renowned artist. | Мой клиент всемирно известный творческий человек. |
| This is the Lasker Parkes, world-renowned software mogul, and this is his birthplace. | Это Ласкер Паркес, всемирно известный магнат программного обеспечения, и это его Родина. |
| The town magistrate and a world-renowned puritan divine. | Городской судья и всемирно известный пуританский богослов. |
| But you are a world-renowned biblical scholar. | Но ты всемирно известный библейский ученый. |
| As world-renowned trainer Francisco Pilar takes one last look at the finalists, only one question remains. | Всемирно известный тренер Франциско Пилар бросает последний взгляд на финалистов остаётся только один вопрос. |
| Le Chat Botté is a world-renowned French restaurant, awarded 18/20 Gault Millau points in 2009. | Le Chat Botté - это всемирно известный французский ресторан, которому в 2009 году была присуждена оценка 18/20 ресторанного гида Gault Millau. |
| An alien disguised as a wealthy entrepreneur and world-renowned scientist. | Инопланетянин замаскированный как богатый предприниматель и всемирно известный ученый. |
| The Betty Ford Center, a world-renowned addiction rehabilitation center, is located in Rancho Mirage at the Eisenhower Medical Center. | В Ранчо-Мираж находится Центр Бетти Форд, всемирно известный центр реабилитации наркомании, входящий в состав Медицинского центра Эйзенхауэра. |
| I may be a world-renowned herpetologist, but I also minored in criminology. | Может я и всемирно известный герпетолог, но и в криминалистике сведущ. |
| He's a world-renowned oboist, first chair with the New York Symphony Orchestra. | Это же всемирно известный гобоист, солист Нью-Йоркского симфонического оркестра. |
| I know that I may appear deranged, but I am, in fact, a world-renowned physicist. | Я знаю, что кажусь невменяемым, но на самом деле я - всемирно известный физик. |
| However, as the noted, world-renowned Jamaican reggae singer Bob Marley said, "In this great future, we cannot forget the past". | Однако, как сказал всемирно известный ямайский певец, исполнитель композиций в стиле рэгге Боб Марли, «В этом великом будущем мы не должны забывать о прошлом». |
| Dr. Clark Edwards is a world-renowned influence and manipulation expert who can tailor a plan to influence any situation and solve any problem. | Доктор Кларк Эдвардс, всемирно известный эксперт в области манипуляции и внушения, может разработать план по воздействию на любую ситуацию и решению любой проблемы. |
| So, I want you to drive this over to the star-herald and tell them that your world-renowned employer wants that to run in tomorrow's edition. | И я хочу, чтобы вы пошли в стенгазету и сказали им, что ваш всемирно известный работодатель хочет видеть это в завтрашнем выпуске. |
| Nina Williams, world-renowned assassin, has been hired by the CIA and MI6 to join a team which is attempting to infiltrate "Kometa," a notorious criminal organization. | Нина Уильямс - всемирно известный киллер - была нанята ЦРУ и МИ-6, чтобы присоединиться к команде, которая пытается проникнуть в «Комету» - известную преступную организацию. |
| Niijima Glass Art Center is a world-renowned site which hosts the Niijima International Glass Art Festival every autumn. | Niijima Glass Art Center - всемирно известный центр, где каждую осень проходят фестивали художественного стекла. |
| The Simpsons were married at Golden Clouds in 2001, and in an interview with The Jamaican Observer, the new owners indicated their intention to carry on the century-old tradition of luxurious accommodations and casual elegance that has made the villa world-renowned. | Симпсоны поженились в особняке в 2001 году и в интервью с ямайской «The Observer» заявили о своем намерении поддержать вековые традиции сочетания роскоши и непринужденной элегантности, которые сделали виллу всемирно известный. |
| On 20 October, Professor Rohan Gunaratna, a world-renowned expert on the Al-Qaida network and head of terrorism research at the Institute for Defence and Strategic Studies in Singapore, made a presentation to the Committee. | 20 октября в Комитете выступил профессор Рохан Гунаратна, всемирно известный эксперт по сети «Аль-Каида» и руководитель секции по изучению терроризма в Институте по оборонным и стратегическим исследованиям в Сингапуре. |
| Clark is a world-renowned expert in human behavior, psychology, and motivation, and from that knowledge, he's able to tailor a plan to influence any situation so that at that critical life-altering moment... | Кларк всемирно известный эксперт в поведении человека, психологии и мотивации, и с помощью этих знаний, он способен разработать стратегию и влиять на любую ситуацию так, что бы в критически важный момент жизни... |
| A new Messenger of Peace, world-renowned Chinese pianist Lang Lang, was designated on 28 October 2013 in support of the Secretary-General's Global Education First Initiative with a special focus on global citizenship. | 28 октября 2013 года всемирно известный китайский пианист Лан Лан был назначен новым посланником мира в поддержку глобальной инициативы Генерального секретаря «Образование прежде всего», в рамках которой особое внимание уделяется воспитанию граждан всех стран мира. |
| Just a world-renowned cryptozoologist. | Всего лишь всемирно известный криптозоолог. |
| I'm a world-renowned claustrophobic. | Я всемирно известный клаустрофоб. |
| We have a world-renowned doctor consulting. | Нас консультирует всемирно известный врач. |
| King's a world-renowned scientist. | Кинг - всемирно известный ученый. |