It takes care of the world's forest resources conservation, therefore they produce parquet boards only from wood, which grows in forests for felling. |
Оно заботится о сохранении мировых ресурсов леса, поэтому производит паркетные доски только из древесины растущей в лесах, предназначенных для вырубки. |
In Mexico, traditional trawl boards made of wood and steel have been replaced by smaller steel hydrodynamic trawl doors. |
В Мексике традиционные траловые доски, изготавливавшиеся из древесины и стали, заменены более мелкими гидродинамическими траловыми досками из стали. |
Logs, sawn wood or planks destined for Uganda, Kenya or for export out of the continent pay customs duties as they enter Uganda. |
Неокоренные бревна, распиленная древесина или доски, предназначенные для Уганды, Кении или для экспорта за пределы континента, облагаются таможенными пошлинами при пересечении границ Уганды. |
Also wooden floors, which is not produced by "Vilkonda" are begun to import: three-layered parquet boards from Finland, solid boards of exotic wood from China and Brazil. |
Так же начаты импортировать деревянные полы, которых «Vilkonda» не производит: трехслойные паркетные доски из Финляндии, доски из массива экзотической древесины из Китая и Бразилии. |
Wood fibres can be combined with thermoplastics to create strong, waterproof products for outdoor use, such as deck boards or outdoor furniture. |
Древесные волокна могут сочетаться с термопластами для создания прочных водонепроницаемых изделий для наружного применения, таких как палубные доски или уличная мебель. |
It can carry lots of wood. |
И доски будем класть туда. |
This means wood that you could otherwise not cut optimally can now be used as valuable battens and boards. |
Это значит, что из леса, который Вы не могли раньше оптимально обрабатывать, теперь можно получать ценные рейки и доски. |
Early Egyptians knew how to assemble planks of wood into a ship hull and had mastered advanced forms of shipbuilding as early as 3000 BC. |
Древние египтяне знали, как собрать деревянные доски в корпус корабля и освоили передовые формы судостроения ещё в 3000 г. до н. э. |
The Group received testimonies that Lieutenant Colonel Zimurinda has forced civilians to carry wooden planks of eucalyptus and busika wood in his zone of operations. |
Группа получила свидетельские показания о том, что подполковник Зимуринда в зоне своих операций заставлял гражданских лиц переносить доски эвкалипта и древесины «бусика». |
The wood have little dents or holes? |
Деревянные доски, скреплённые гвоздями. |
Early Egyptians also knew how to assemble planks of wood with treenails to fasten them together, using pitch for caulking the seams. |
Древние египтяне также знали, как собрать деревянные доски с нагелем, чтобы скрепить их вместе, используя пек чтобы законопатить швы. |
On 18 May, settlers went on a rampage in Hebron, terrorizing residents and shattering windows of homes and cars, damaging solar water heaters and breaking into shops in order to steal wood for holiday bonfires. |
18 мая поселенцы учинили погром в Хевроне; они терроризировали местных жителей, били стекла в окнах и автомобилях, крушили солнечные водонагреватели, вламывались в магазины, растаскивая доски для праздничных костров. |