C-decaBDE containing plastics are used in housings of computers and TVs, wires and cables, pipes and carpets. |
Пластмассы, содержащие к-декаБДЭ, используются в корпусах компьютеров и телевизоров, проводах и кабелях, трубах и ковровых покрытиях. |
Looks like he might have gotten caught in these retractable wires in the dark. |
Похоже, он мог запутаться в этих болтающихся проводах в темноте. |
Maybe the machine got its wires crossed. |
Может быть, Машина запуталась в проводах. |
In addition, a wireless telemetry system is being developed to eliminate the need for transcranial wires. |
Кроме того, разрабатывается система беспроводной телеметрии для устранения необходимости в транскраниальных (внутричерепных) проводах. |
Some of the old engineers say they can still hear John's name on the wires. |
Некоторые старые инженеры говорят, что они все еще могут услышать имя Джона в проводах. |
Airship 14, confirm the body is in the wires. |
Борт 14, подтвердите, что тело висит на проводах. |
He's caught up in the wires outside the house. |
Оно висит на проводах снаружи дома. |
That's the image that's getting uploaded to the wires. |
Это образ, который загружен на проводах. |
Can you not hear me singing in the wires? |
Разве ты не слышишь, как я пою в проводах? |
The network is based on wireless Wi-Fi technology which does not require using the telephone or any other lines of connection based on wires. |
Сеть построена на беспроводной Wi-Fi технологии, которая не требует использования телефонных или каких либо других линий связи, основанных на проводах. |
Sticking to the wires like bits of lint. |
Сидит в проводах, как кусочек вкуснятины |
He is tied up in the wires on the side of the building. |
Оно висит на проводах с внешней стороны здания. |
So it's about the wires? |
Итак, все дело в проводах? |
You're telling me all the information in the world is in wires? |
Ты говоришь мне, что вся информация мира в проводах? |
Pictures would be focused on an array of selenium cells and signals from the selenium cells would be transmitted to a distant station on separate wires. |
Картинки будут сфокусированы на массиве клеток селена, и сигналы от клеток селена будут передаваться на удаленную станцию на отдельных проводах. |
The device makes it possible to increase communication range and reliability by improving noise protection through the compensation of a noise signal in the wires of a communication line. |
Устройство позволяет повысить дальность и надежность связи путем увеличения помехозащищенности за счет компенсации сигнала помехи в проводах линии связи. |
The device can be additionally equipped with a temperature sensor and with a moisture sensor which are connected to an additional input of the microprocessor which generates information regarding the start of ice forming on the wires. |
Устройство может быть дополнительно снабжено датчиком температуры и датчиком влажности, связанными с дополнительным входом микропроцессора, формирующего информацию о начале образования льда на проводах. |
METHOD FOR MELTING ICE ON THE WIRES OF A THREE-PHASE OVERHEAD POWER TRANSMISSION LINE |
СПОСОБ ПЛАВКИ ГОЛОЛЁДА НА ПРОВОДАХ ТРЕХФАЗНОЙ ВОЗДУШНОЙ ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ |
Make him aware of these wires. |
Предупредите его о проводах. |
In the humming wires... |
В потрескивающих электрических проводах. |
They stand on electrical wires. |
Они стоят на электро проводах. |
He's caught up in some wires. |
Он запутался в проводах. |
Corrosion had begun on the wires that ended up essentially inside the nest weighing 150-200 kilograms. |
На проводах, которые оказались, по сути, уже внутри гнезда, весящего 150 - 200 килограммов, началась коррозия. |
Dark night, only bullets are whistling in the steppe, Only the wind is wailing through the telephone wires, stars are faintly flickering... |
Текст (первый куплет) Тёмная ночь, только пули свистят по степи, Только ветер гудит в проводах, тускло звезды мерцают. |
The inclusion of PentaBDE in materials used for car undercoating, roofing material, coil coating, fabric coating, cables, wires and profiles, and shoe soles can result in slow release to the environment. |
Добавление пента-БДЭ к материалам, используемым в антикоррозионном покрытии днищ автомобилей, кровельных материалах, сплошном покрытии рулонного металла, покрытии для тканей, кабелях, проводах, профилях и подошвах для обуви, может привести к медленному выделению этого химического вещества в окружающую среду. |