Zacharias led a survivalist commune in the wilderness 10 years ago. |
Закарайас стоял во главе общины движения за выживание в дикой местности 10 лет назад. |
(Emil) Two men alone in the wilderness. |
(ЭМИЛЬ) Два человека в дикой местности. |
I went deep in the wilderness, as far away as I could get. |
Я поселился в дикой местности, так далеко, как только смог. |
I thought they were all dead, but now I hear that many of my tribe still live deep in the wilderness. |
Мне казалось, что все его люди мертвы, но недавно я узнала, что часть людей моего племени до сих пор живо, и живут они в той же дикой местности. |
They rescued a child in the wilderness and brought to justice one of the men who murdered her family. |
Они спасли ребёнка в дикой местности и свершили правосудие над одним из убийц её семьи. |
He'll be in the wilderness. |
Он же будет один в дикой местности. |
And, Doctor, somewhere in this wilderness must be the passengers and crew of Victor Foxtrot. |
И, Доктор, где-то в этой дикой местности должны находиться пассажиры и команда Виктор Фокстрот. |
There's nothing in that direction but wilderness for thousands of kilometers. |
По этому пути нету ничего кроме дикой местности на тысячи километров. |
Out into the wilderness, in my little mobile house. |
В дикой местности, на моем маленьком доме на колесах. |
The owner travels with their dogs along trails in the wilderness. |
Хозяин путешествует со своими собаками вдоль тропы по дикой местности. |
On Finnish territory, it flows about 40 km through wilderness; there are many rapids in the river. |
На территории Финляндии она протекает по дикой местности на протяжении около 40 км и имеет множество порогов. |
Here in the wilderness you have turned defeat into victory. |
В этой дикой местности вы обратили поражение в победу. |
These wilderness guides right here detail what plants are safe for eating and what traps we can build. |
В руководстве по дикой местности, прямо здесь подробно описаны, какие растения безопасны для еды и какие, ловушки мы можем построить. |
About our ability to create ambrosial delights from roots and herbs scavenged from the wilderness? |
Про наши способности создать восхитительное блюдо из корней и трав, собранных в дикой местности? |
About 12 miles away from the village, her father had built a small cabin in the wilderness. |
Приблизительно в двенадцати милях от посёлка, в котором выросла Велма, её отец построил маленькую хижину в дикой местности. |
How did that get built in this wilderness? |
Как им удалось построить это в такой дикой местности? |
By himself, alone in the wilderness. |
Сам по себе, один в дикой местности! |
No one can walk through the wilderness without leaving signs - bending blades of grass, breaking twigs - especially with captives in tow. |
Никто не в состоянии пройти по дикой местности, не оставив следов - примятая трава, сломанные ветки - особенно взяв двух пленников. |
Yermak pushed deeper into the wilderness for two more years. |
Поход Ермака по дикой местности продолжался еще 2 года. |
How could Dad turn into some kind of feral creature just from two months in the wilderness? |
Как папа мог превратиться в что-то навроде дикого существа всего за 2 месяца в дикой местности? |
The story begins in the year 1913, when this young man is undertaking a lone hiking trip through Provence, France, and into the Alps, enjoying the relatively unspoiled wilderness. |
История начинается в 1910 году, когда этот молодой человек в одиночку совершает долгое пешее путешествие через Прованс (Франция) в Альпы, наслаждаясь видами почти нетронутой дикой местности. |
After a short career behind the scenes in the music industry, Stroud became a full-time wilderness guide, survival instructor and musician based in Huntsville, Ontario. |
После короткой карьеры за кулисами в музыкальной индустрии, Страуд стал гидом в дикой местности, инструктором по выживанию и музыкантом проживая в Хантсвилле, Онтарио. |
He never told anyone what happened to Arthur Munroe, having buried his body in the woods and told everyone that he had simply wandered off and disappeared in the wilderness. |
Он не рассказывал, что случилось с Артуром Монроу, похоронив тело спутника в лесу и сказав всем, что тот просто пропал в дикой местности. |
Because the one advantage we have in the wilderness - again, it's not our fangs and our claws and our speed - the only thing we do really, really well is sweat. |
Потому что единственное наше преимущество в дикой местности, - это, опять же, не наши когти, клыки и скорость, единственное, что нам удаётся действительно хорошо, это потеть. |
Wilderness guide Rick Fisher and ultra-runner Kitty Williams brought some of them to Leadville. |
Гид по дикой местности Рик Фишер и ультрамарафонка Китти Уильямс привезли их в Ледвилл. |