A werewolf ripped you to pieces, yet you survived. |
Оборотень разорвал тебя на части, но ты выжил. |
A werewolf with the stones is free from turning on a full moon. |
Оборотень с таким камнем свободен от обращения в полнолуние. |
I know you're a werewolf. |
Я знаю, что ты оборотень. |
He thought it was a werewolf. |
Он думает, что это оборотень. |
But your father is not a werewolf. |
Но, твой отец не оборотень. |
When a werewolf is wounded by silver, it heals. |
Когда оборотень ранен серебром, это лечится. |
Only a very young and very foolish vampire could be killed by a werewolf. |
Только очень молодого и очень глупого вампира может убить оборотень. |
I mean, I'm living proof that a werewolf can be raised by a human mother. |
Я имею в виду, что я живое доказательство того, что оборотень может быть выращен своей человеческой матерью. |
Maybe a werewolf with night terrors is worse than a... |
Может оборотень с кошмарами наяву хуже, чем... |
If the werewolf that chose you was part of our pack, then you are too. |
Если оборотень, который тебя выбрал, был частью нашей стаи, то ты тоже. |
Says the werewolf spoon-feeding mashed banana to the vampire. |
Сказал оборотень, кормящий вампира с ложечки банановым пюре. |
Do you actually need me to remind you that you're a werewolf? |
Мне правда нужно напоминать тебе, что ты оборотень? |
So, you're fourth-generation werewolf? |
Получаеться, ты Оборотень в 4 поколении? |
I thought, "A real live werewolf." |
Я подумала "Настоящий, живой оборотень" |
I mean, a werewolf attack in daylight? |
То есть, оборотень атакует среди дня? |
The last werewolf was in bed with me, and she wolfed out. |
Последний оборотень был со мной в постели, И она обернулась |
"He's the werewolf who wanted to take down Bishop." |
Он оборотень, который хотел свергнуть Бишопа. |
So you think she's a werewolf? |
Так ты думаешь, она - оборотень? |
Is that more than a werewolf can pull? |
Это больше, чем оборотень может вытянуть? |
You're sure it was a werewolf? |
Вы уверенны, что это был оборотень? |
Once a werewolf, always a werewolf, Michael. |
Однажды оборотень, всегда оборотень, Майкл. |
For the werewolf? the werewolf? have sympathy? |
Для оборотень? на оборотень? иметь симпатии? |
Might be relieved you're just a werewolf. |
Возможно, когда она узнает, что ты просто оборотень, она будет меньше волноваться. |
Put a werewolf in front of me, he's dead. |
Если рядом окажется оборотень, он не жилец. |
It's a werewolf thing, too. |
Я оборотень и чувствую это тоже. |