| It doesn't bother you that a werewolf is a person 28 days out of the month? | И тебя не волнует, что 28 дней месяца оборотень это человек? |
| Well, it says it's got something to do with Operation Werewolf. | Ну, похоже это как-то связано с Операцией Оборотень. |
| A cult favorite of fans of horror, he is best known for his novel The Werewolf of Paris, which occupies a significant position in werewolf literature, much in the same way that Dracula does for vampire literature. | Культовым для поклонников литературы ужасов, стал его известный роман «Оборотень в Париже», который занимает такое же место в этом жанре литературы, как и Дракула для литературы про вампиров. |
| Lydia, the werewolf with the talons... | Лидия, оборотень с когтями... |
| The werewolf is roaming the forests!" | "Вам не следует сейчас ехать дальше, оборотень рыщет по лесам." |
| But right now, I'm too scared to even change into just a werewolf. | Но сейчас я слишком боюсь даже обращаться в волка. |
| His true form is the appearance of a huge werewolf. | В своей истинной форме напоминает гигантского волка. |
| Joshua went and got himself a werewolf bite. | Джошуа ушел и вернулся с укусом волка. |
| You guys sure he's going to turn into a werewolf? | Уверены, что он превратиться в волка? |
| According to Pausanias the werewolf could once again live as a man provided he abstained from human flesh for nine years; if however the wolf tasted the flesh of a man he would remain a beast forever. | Согласно Павсанию оборотень живёт в шкуре волка девять лет, если он в это время отведает человеческой плоти он навсегда останется волком. |
| Sounds like our werewolf works nights. | Выглядит так, будто наш волк-оборотень работает по ночам. |
| It's a werewolf. | Я сказал: волк-оборотень. |
| A werewolf (the first to exist) in the service of Sauron in the First Age. | Draugluin) - волк-оборотень (первый из когда-либо существовавших), прислужник Саурона в Первую Эпоху. |
| According to Boyarsky, the prototype was one small area built using assets taken from Bloodlines, and allowed the player to play as a Werewolf, or a human capable of turning into one. | По словам Боярского, прототип представлял собой одну небольшую локацию, выстроенную с использованием ресурсов из Bloodlines; в этом прототипе игровым персонажем был волк-оборотень. |
| What if I turn into a werewolf or something? | А что если я волк-оборотень? |
| We thought it was some southern fried werewolf thing, but it's not one thing. | Мы думали, тут какой-то южно-прожаренный вервольф, а он не один. |
| The name Lugaru is a phonetic spelling of "loup-garou", which is French for werewolf. | Название Lugaru - это фонетическое произношение слова «loup-garou», которое по-французски значит вервольф. |
| It's like a werewolf, only a panther? | Это как вервольф, только пантера? |
| We've got a vampire and a werewolf monster mashing this town? | У нас здесь вампир и вервольф, которые терроризируют город? |
| I cut my teeth on the Magnatron series, did some preliminary specs for the Werewolf 360 sensor... | Начинала с серии Магнатрон, делала предварительные разработки для сенсора Вервольф 360... |
| "Message Man" was recorded with Tim Anderson at Werewolf Heart in Los Angeles, California. | «Message Man» был записан с Тимом Андерсоном в Werewolf Heart в Лос-Анджелесе, штат Калифорния. |
| "Ubuntu 15.10, Codenamed Wily Werewolf, Review". | Ubuntu 15.10 «Хитрый Оборотень» (англ. Wily Werewolf). |
| The album title and the majority of the lyrics are references to the role-playing game Werewolf: The Apocalypse. | Название альбома и лирическая составляющая песен - это отссылка на ролевую игру «Werewolf: The Apocalypse». |
| Her series of articles later became a book titled The Beast of Bray Road: Tailing Wisconsin's Werewolf. | Записанные ей показания свидетелей впоследствии были объединены в книгу под названием The Beast of Bray Road: Trailing Wisconsin's Werewolf. |
| The book was originally adapted into a script by Christopher Landon, whose father, Michael Landon, had a leading role in the film I Was a Teenage Werewolf (1957). | Первый вариант сценария написал Кристофер Лэндон, отец которого Майкл Лэндон играл главную роль в фильме «Я был подростком-оборотнем» (I Was a Teenage Werewolf, 1957). |
| Lycanthropy might have a cure if you kill the werewolf who bit you... | Ликантропия может быть излечена, если убить вервольфа, который тебя укусил. |
| I'm telling you, it's a werewolf's hunting grounds. | Говорю же, это охотничьи угодья вервольфа. |
| He doesn't look like he would survive a slap across the face, much less the bite of a werewolf. | Он выглядит так, будто не переживёт удара по лицу, не то что укуса вервольфа. |
| Now, aside from the werewolf, is that really how you'd describe your family? | Если не считать вервольфа, твоя семья правда такая, как ты описал? |
| I banged my werewolf in the face. | Ударила вервольфа по лицу. |