Английский - русский
Перевод слова Werewolf

Перевод werewolf с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оборотень (примеров 220)
The werewolf would like to know what the plan is. Оборотень хотела бы знать, в чем состоит план.
A werewolf ripped you to pieces, yet you survived. Оборотень разорвал тебя на части, но ты выжил.
Did he say, "I know you're a werewolf"? Он сказал: "Я знаю, что ты оборотень"?
American Werewolf in London and Animal House. Американский оборотень в Лондоне и Зверинец.
Lydia, the werewolf with the talons... Лидия, оборотень с когтями...
Больше примеров...
Волка (примеров 9)
But right now, I'm too scared to even change into just a werewolf. Но сейчас я слишком боюсь даже обращаться в волка.
His true form is the appearance of a huge werewolf. В своей истинной форме напоминает гигантского волка.
Joshua went and got himself a werewolf bite. Джошуа ушел и вернулся с укусом волка.
Tyler's body will turn from hybrid back to werewolf, but then finally, he'll just be dead, and my husband along with him. Тело Тайлера превратится из гибрида снова в волка В конце он посто умрет и мой муж вместе с ним
There he starts transforming into a werewolf and manages only to get away within the last second. Он испытывает первую трансформацию и превращается в волка, что на некоторое время отчуждает его от Беллы.
Больше примеров...
Волк-оборотень (примеров 5)
Sounds like our werewolf works nights. Выглядит так, будто наш волк-оборотень работает по ночам.
It's a werewolf. Я сказал: волк-оборотень.
A werewolf (the first to exist) in the service of Sauron in the First Age. Draugluin) - волк-оборотень (первый из когда-либо существовавших), прислужник Саурона в Первую Эпоху.
According to Boyarsky, the prototype was one small area built using assets taken from Bloodlines, and allowed the player to play as a Werewolf, or a human capable of turning into one. По словам Боярского, прототип представлял собой одну небольшую локацию, выстроенную с использованием ресурсов из Bloodlines; в этом прототипе игровым персонажем был волк-оборотень.
What if I turn into a werewolf or something? А что если я волк-оборотень?
Больше примеров...
Вервольф (примеров 5)
We thought it was some southern fried werewolf thing, but it's not one thing. Мы думали, тут какой-то южно-прожаренный вервольф, а он не один.
The name Lugaru is a phonetic spelling of "loup-garou", which is French for werewolf. Название Lugaru - это фонетическое произношение слова «loup-garou», которое по-французски значит вервольф.
It's like a werewolf, only a panther? Это как вервольф, только пантера?
We've got a vampire and a werewolf monster mashing this town? У нас здесь вампир и вервольф, которые терроризируют город?
I cut my teeth on the Magnatron series, did some preliminary specs for the Werewolf 360 sensor... Начинала с серии Магнатрон, делала предварительные разработки для сенсора Вервольф 360...
Больше примеров...
Werewolf (примеров 9)
"Message Man" was recorded with Tim Anderson at Werewolf Heart in Los Angeles, California. «Message Man» был записан с Тимом Андерсоном в Werewolf Heart в Лос-Анджелесе, штат Калифорния.
"Ubuntu 15.10, Codenamed Wily Werewolf, Review". Ubuntu 15.10 «Хитрый Оборотень» (англ. Wily Werewolf).
The album title and the majority of the lyrics are references to the role-playing game Werewolf: The Apocalypse. Название альбома и лирическая составляющая песен - это отссылка на ролевую игру «Werewolf: The Apocalypse».
The book was originally adapted into a script by Christopher Landon, whose father, Michael Landon, had a leading role in the film I Was a Teenage Werewolf (1957). Первый вариант сценария написал Кристофер Лэндон, отец которого Майкл Лэндон играл главную роль в фильме «Я был подростком-оборотнем» (I Was a Teenage Werewolf, 1957).
Morbius appears in Dead of Night featuring Werewolf by Night as one of the anomalous beings contained and experimented on by the Babylon Group. Морбиус появляется в комиксе Dead of Night Featuring: Werewolf by Night, как один из аномальных существ, содержащихся и экспериментированных группой «Вавилон».
Больше примеров...
Вервольфа (примеров 5)
Lycanthropy might have a cure if you kill the werewolf who bit you... Ликантропия может быть излечена, если убить вервольфа, который тебя укусил.
I'm telling you, it's a werewolf's hunting grounds. Говорю же, это охотничьи угодья вервольфа.
He doesn't look like he would survive a slap across the face, much less the bite of a werewolf. Он выглядит так, будто не переживёт удара по лицу, не то что укуса вервольфа.
Now, aside from the werewolf, is that really how you'd describe your family? Если не считать вервольфа, твоя семья правда такая, как ты описал?
I banged my werewolf in the face. Ударила вервольфа по лицу.
Больше примеров...