Let me also recognize the well-thought-out concept paper on the responsibility to protect distributed by the President of the General Assembly. |
Позвольте мне также выразить одобрение в связи с хорошо продуманным концептуальным документом по вопросу об обязанности по защите, который был распространен от имени Председателя Генеральной Ассамблеи. |
As for the accusations of political support, it is well known that Eritrea has not recognized the Transitional Federal Government for cogent and well-thought-out reasons. |
Что же касается обвинений в политической поддержке, то хорошо известно, что Эритрея не признало Переходное федеральное правительство по внятным, хорошо продуманным мотивам. |
It must also be recalled that Eritrea had not recognized previous externally established Transitional Federal Governments - including the Abdulqasim Salad and Abdullahi Yusuf entities - installed in Mogadishu without the consent of the Somali people for cogent and well-thought-out reasons. |
Необходимо также напомнить, что Эритрея не признала переходные федеральные правительства, в том числе правительство Абдулхасима Салада и Абдуллахи Юсуфа, которые ранее были созданы извне и размещены в Могадишо без согласия сомалийского народа по веским и хорошо продуманным причинам. |