| That must be done through bold, determined, well-thought-out and indigenously applicable strategies. | Это должно обеспечиваться посредством осуществления смелых, решительных, тщательно продуманных и применимых на местном уровне стратегий. |
| A precursor to effective action at the country level is a set of well-thought-out plans and strategies for attracting, supporting and streamlining investment. | Одним из необходимых условий для проведения эффективной деятельности на страновом уровне является комплекс тщательно продуманных планов и стратегий по привлечению, поддержке и рационализации инвестиций. |
| My country is committed to making an effective and well-thought-out contribution to the protection and promotion of human rights, in particular in the tragic and complex situations created by armed conflict. | Моя страна привержена осуществлению эффективных и тщательно продуманных мер в области защиты и поощрения прав человека, в особенности, в сложных и трагических ситуациях, возникающих в ходе вооруженных конфликтов. |