Of course, we want all our donors to be well-informed. |
Конечно, мы хотим, чтобы все наши спонсоры были хорошо информированы. |
But since you came here, they've been well-informed. |
Но после твоего появления они стали хорошо информированы. |
Compared to the usual public debates about projects, participation was lower, but those who did take part were well-informed. |
По сравнению с обычным публичным обсуждением проектов участие в обсуждении транспортной политики было ограниченным, но его участники были хорошо информированы. |
They were well-informed and sometimes even learned, but there was never the slightest trace of pedantry in them . |
Они были хорошо информированы, а иногда даже поучающи, но никогда не было ни малейшего следа педантизма в них.» |
First, the proliferation of labels related to environmental and/or social "sustainable" practices has created confusion among consumers, who may not always be well-informed about the specificity of fair trade. |
Во-первых, распространение маркировки, связанной с экологически и/или социально "устойчивой" практикой, вызывает замешательство у потребителей, которые не всегда могут быть хорошо информированы о специфике справедливой торговли. |
On the other hand, it is not obvious that parties are always well-informed of the content of the regime to which the clause refers and that regime may change independently of the will or even knowledge of the other parties. |
С другой стороны, не факт, что участники всегда хорошо информированы о содержании режима, о котором говорится в положении, и что этот режим может быть изменен независимо от воли или даже без информирования других участников. |
The ultimate vision for the Program is a nation whose citizens are well-informed about science and technology issues, and whose young people are giving due consideration to extending their formal education in science, engineering and technology beyond the compulsory years of schooling. |
Конечной целью Программы является обеспечение того, чтобы все граждане Австралии были хорошо информированы по вопросам, касающимся науки и техники, и чтобы молодежь уделяла должное внимание изучению вопросов, касающихся науки, инженерного дела и техники, после завершения обязательного школьного обучения. |
You're well-informed, G' Kar. |
Вы хорошо информированы, Г'Кар. |
You're also well-informed. |
Вы также хорошо информированы. |
The refugees were well-informed and were aware of the current meeting. |
Беженцы хорошо информированы и знают о проходящем сейчас заседании. |
Women were well-informed with regard to contraception, but abortion was not allowed under the Penal Code. |
Женщины хорошо информированы о противозачаточных средствах, однако уголовный кодекс запрещает производить аборты. |
Given the economic difficulties being experienced all over the world, developing countries would increasingly be forced to leave the task to their regular diplomatic missions, which would not necessarily be technically well-informed about the areas focused on by the Committee. |
Учитывая экономические трудности, с которыми сталкиваются во всем мире, развивающимся странам во все большей мере придется оставлять выполнение этой задачи своим постоянным дипломатическим представительствам, которые необязательно хорошо информированы в техническом плане об областях, которым Комитет уделяет главное внимание. |