A great asset to community-based crime prevention is a well-informed public. |
Хорошо информированная общественность - важный фактор успеха в деле предупреждения преступности на уровне общины. |
This well-informed and influential group of countries unanimously expressed their conviction that there was no military solution to the conflict in Afghanistan. |
Эта хорошо информированная и влиятельная группа стран единодушно выразила свою убежденность в том, что военного пути урегулирования конфликта в Афганистане нет. |
Many speakers expressed their concern that cuts in the centres would be very ill timed and could destroy achievements when a well-informed public was vital to the work of the United Nations. |
Многие выступавшие выражали озабоченность по поводу того, что сокращение объема финансирования центров было бы весьма не ко времени, поскольку это могло бы свести на нет достигнутые успехи, особенно сейчас, когда хорошо информированная общественность имеет жизненно важное значение для деятельности Организации Объединенных Наций. |
A well-informed targeted audience in States Parties and other States with a comprehensive understanding of the Court |
Хорошо информированная целевая аудитория в государствах-участниках и других государствах, всесторонне ознакомленная с деятельностью Суда |
Key to a civilized society is a well-informed public. |
Ключ к цивилизованному обществу - хорошо информированная публика. |