| I mean, I didn't think it was wee. | Я бы и не подумал, что это моча. |
| Oh, that's funny, cos it... it smells like wee. | Забавно, он... он пахнет, как моча. |
| You could have had a wee in here, all of you, for all I know. | Насколько я понимаю, тут могла быть и моча. |
| It's not wee. | Но это не моча! |
| Why would it be wee? | Да и почему это должна быть моча? |
| Oh, is it wee? | О, это моча? |
| Wee melts, no evidence. | Моча тает, никаких улик. |
| Or maybe somebody spiked my lunch with something to make my wee blue. | Или мне что-то подсыпали в еду, и из-за этого моя моча посинела. |
| Erm... You do realise wee is... | А вы знаете, что ваша... ваша моча... |
| Then when you go along, press a button, a little panel opens up underneath the car like on a plane, drops the poo and the wee out on the motorway. | Затем, когда вы едете, нажимаете на кнопку, и под автомобилем открывается небольшой отсек как в самолете, какашки и моча упадут на автомагистраль |
| You do realise wee is... | А вы знаете, что ваша... ваша моча... |
| Are you seriously suggesting that I got a syringe, injected individual pieces of sweetcorn with stuff that makes wee blue? | Ты и правда думаешь что я, при помощи подкупа и шантажа, шприцем, вколол в зернышки кукурузы какую-то дрянь, из-за которой у тебя посинела моча? |
| The clever thing about vole wee is that it contains special pigments that reflect ultraviolet light. | Важно то, что моча полёвки содержит специальные пигменты, отражающие ультрафиолет. |
| OK, why has my wee gone blue? - Blue? | Так, почему моя моча посинела? |
| That's why you have bright yellow wee. | Поэтому твоя моча ярко-жёлтая. |