Because wee Davie was better at everything than his big brother, "the other laddie". |
Ведь маленький Дэйви во всём был лучше, чем его старший брат, "тот, другой мальчонка". |
Yeah you wanna use the wee lil' key here. |
Тебе нужен вот этот, маленький ключик. |
It's gonna take a lot more than that wee axe, Astrid. |
Тут требуется что-то больше, чем маленький топор, Астрид. |
Very bad trouble is only a wee phone call away. |
Это ведь серьезная проблема, сделать один маленький звонок. |
I want to offer you a job, ye wee fool. |
Я хочу предложить тебе работу, маленький глупец. |
It's that wee baldy guy in the blue anorak. |
Это вон тот маленький лысый парень в синей куртке. |
If I make this sale, I'll buy you one of those wee televisions you wanted. |
Если я проверну эту сделку, я куплю тебе маленький телевизор, как ты хотела. |
Poor wee Mac, weeping like a lassie! |
Бедный маленький Мак рыдает как девчонка! |
Are ye purposely trying to embarrass the lass, or are ye just an arrogant wee smout? |
Вы нарочно пытаетесь смутить девушку или вы высокомерный маленький хлыщ? |
A WEE PERSON, A LEPRECHAUN! I CAUGHT HIM... AND MADE HIM SHOW ME WHERE HIS GOLD IS! |
Этот маленький гном, Лепрекон, я поймал его, и он показал мне, где он прячет золото. |
Who's the wee Japanese fella? |
Кто этот маленький япончик? |
I know your wee secret. |
Знаю твой маленький секрет. |
Take this wee crystal. |
Возьмите этот маленький кристалл. |
And in the holidays we could maybe take a wee cottage. |
Проводить время вместе, что-то делать вместе. А на праздники мы могли бы снять маленький коттедж. |
Then they told me I had a wee boy and Ijust burst out laughing. |
Потом мне сказали что у меня теперь маленький мальчик, и я расхохотался, не знаю почему. |
But seeing as we've already snuck into a tiny, wee corner of the cloud, I wonder... |
Но, поскольку, мы уже вошли в маленький, крошечный уголок хранилища данных, я надеюсь... |
Have you never heard of a comb, you wee gomeril? |
Никогда не слышал гребёнке, маленький негодник? |
All right, wee man? |
Все в порядке, маленький ирландец? |
When Scarface had laughed enough at that tiny person, he realised how useful such a wee fellow could be. |
Когда атаман вдоволь насмеялся над малышом, он понял, каким полезным может оказаться такой маленький человечек. |
The wee chappie now facing the camera is one of Rimspoke's rusty assistants. |
Маленький парень перед ТВ-камерой - один из верных помошников Фельгена. |
Even had my heart set on a wee souvenir. |
Даже вон приметил себе маленький сувенирчик на память. |
Using painstaking epidermal ablation, I enhanced the tattoo on the radial border of the Vic's upper arm and discovered this, what appears to be a wee little leprechaun holding a... basketball? |
Кропотливо удалив эпидермис, я смог различить татуировку на плече жертвы и обнаружил вот это - кажется, это маленький гном, который держит... баскетбольный мяч? |
I was more of a Pee Wee Herman kind of gal. |
Я была более, чем девочка Маленький Писающий Герман. |