Okay, the people working the weaving machines in the 17th century they didn't see the steam engine coming. |
Ладно, в 17-м веке народ работал на ткацких станках, знаешь, да, не знали о том, что скоро появится паровой двигатель. |
The carpet is made in weaving centers of Kuba. |
Эти ковры изготавливаются в ткацких центрах Кубы. |
A variety of weaving techniques were employed in ancient India, many of which survive to the present day. |
В древней Индии существовало множество ткацких техник, многие из которых дошли до наших дней. |
For ethnic women in Rattanakiri and Mondulkiri, the Departments of Culture and Fine Arts in both provinces have also encouraged for the ethnically traditional weaving handicrafts so as to create jobs for them. |
В интересах женщин этнических народностей в Раттанакири и Мондолькири департаменты культуры и изящных искусств в двух провинциях принимают также меры к развитию традиционных народных ткацких ремесел с целью создать рабочие места для женщин. |
ICTs are contributing to the automation of production activities, including weaving and knitting machines, sewing machines, numerically controlled machine tools, and continuous process control in chemical and petrochemical plants. |
ИКТ вносят вклад в автоматизацию производственных процессов, включая работу ткацких и трикотажных станков, швейных машин, станков с числовым управлением, а также непрерывный технологический контроль на химических и нефтехимических заводах. |
Famous among these weaving styles were the Jamdani, Kasika vastra of Varanasi, butidar, and the Ilkal saree. |
Наиболее известными среди этих ткацких стилей были джамдани (jamdani), касика-вастра (kasika vastra) из Варанаси, бутидар (butidar) и илкал-сари (ilkal saree). |
GAV has an almost complete range of high quality looms and weaving tools, made in the factory in Oxberg. |
На фабрике в Оксберге компания GAV производит практически полный ассортимент высококачественных ткацких станков и оборудования. |
In some of the houses weaving is continued with old looms and meal is served in their gardens. |
В некоторых домах ткачество продолжил старых ткацких станков и питание подается в своих садах. |
There is a request for external financing of $66 million for modern weaving machinery to achieve European standards of production; |
Запрошена сумма в 66 млн. долл. США из внешних источников финансирования для закупки современных ткацких станков, с тем чтобы фабрика могла добиться европейских стандартов производства; |
On these pages you will find looms and weaving equipment of our own production. |
На этих страницах вы познакомитесь с ткацкими станками и дополнительным оснащением для ткацких станков, которые производит наша компания. |
For more than 30 years Wool Combing Plant in Żagań was producing exclusively wool tops as semi - finished products for yarn manufacture to meet the needs of weaving and textile mills. |
В течение 30 лет Чесальная Фабрика занималась производством исключительно гребенной ленты, как полуфабриката для производства пряжи для трикотажных и ткацких предприятий. |
With the addition of Glimåkra looms, GAV became one of the world's most complete manufacturers for the weaving world. |
Получив право на изготовление ткацких станков Glimåkra, компания GAV стала одной из компаний с наиболее полным циклом производства ткацкого оборудования в мировой текстильной промышленности. |
Weaving with a small loom. Dimensions: from 7x9 cm to 5x22 cm. |
Гобелен ткется на маленьких ткацких станках, формат гобелена: от 7 x 9 см до 15 x 22 см. |