Английский - русский
Перевод слова Warming
Вариант перевода Потепление

Примеры в контексте "Warming - Потепление"

Все варианты переводов "Warming":
Примеры: Warming - Потепление
Warming might encourage earlier and enhanced plant development, resulting in a forward shift of the period within the year when plants were absorbing O3. Потепление может способствовать раннему и ускоренному развитию растения, следствием чего явится более раннее наступление в рамках годового цикла периода, в течение которого растения поглощают ОЗ.
Warming of the climate system is unequivocal, as is now evident from observations of increases in global average air and ocean temperatures, widespread melting of snow and ice, and rising global average sea level. Потепление климатической системы неоспоримо: сейчас это явствует из наблюдаемого увеличения среднемировых температур воздуха и океана, массового таяния снега и льда, а также подъема среднемирового уровня моря.
Warming of the climate system is indisputable and, since the 1950s, many of the changes observed over periods ranging from decades to millenniums are without precedent. а) потепление в рамках климатической системы является неоспоримым фактом, и после 1950-х годов многие изменения, наблюдаемые в течение временных интервалов от десятилетий до тысячелетий, не имеют исторических прецедентов.
[[[As assessed by the IPCC in its Fourth Assessment Report] Warming of the climate system, as a consequence of human activity, is unequivocal. [Global atmospheric concentrations of greenhouse gases have increased significantly because of human activities since 1750.] [[[В соответствии с оценкой, проведенной МГЭИК в ее четвертом докладе об оценке,] Потепление климатической системы вследствие деятельности человека является неоспоримым фактом. [В результате деятельности человека с 1750 года произошло значительное повышение глобальных концентраций парниковых газов в атмосфере.]
So you're saying warming makes it colder. Значит потепление делает погоду холоднее.
This is the issue of local warming. Это и есть локальное потепление.
I'm just warming the pot. Я просто потепление банк.
The ultrasound waves cause gradual warming of the tissue until ablation occurs, seen clinically as resolution of tremor. Ультразвуковые волны вызывают постепенное потепление ткани до тех пор, пока не произойдет абляция, которая клинически рассматривается как разрешение тремора.
This deep-sea warming converted ice-like, solid methane locked in crystalline structures in the sea-floor sediments into gaseous form. «Исследователи полагают, что постепенное сначала потепление, начавшееся около 60 миллионов лет назад, вызвало изменение в циркуляции океанических вод, из-за которого теплые поверхностные воды стали толкаться вниз, в морские глубины.
The warming evident in the instrumental temperature record is consistent with a wide range of observations, as documented by many independent scientific groups. Потепление, выявляемое прямыми замерами температуры воздуха, согласуется с широким спектром наблюдений, выполненных многими независимыми исследовательскими группами.
There are quite a lot of my colleagues and other scientists who would say that it's now too late to avoid a two-degree warming. Многие мои коллеги и научные исследователи сходятся во мнении, что 2-градусное потепление уже неизбежно.
Marine species respond to the warming of oceans by moving to colder waters, which includes shifting their latitudinal range or moving to greater depths. Потепление океана заставляет морские виды мигрировать в более холодные воды, в том числе перемещаться в другие широты или на большую глубину.
CO2e emissions are equivalent emissions of all the greenhouse gases and particles that cause warming and converted to CO2. Термин «эмиссия СО2е» [на слайде] - это эквивалент эмиссии парниковых газов и вызывающих глобальное потепление частиц, если перевести ее на эмиссию СО2.
This rate of Arctic warming is significant, because it means that action must be taken in the very near term to reduce the rate of warming in comparison to other areas of the globe. Такое ускоренное потепление в Арктике имеет важное значение, поскольку указывает на необходимость принятия в самом ближайшем будущем мер по снижению темпов потепления в сравнении с другими районами мира.
There are quite a lot of my colleagues and other scientists who would say that it's now too late to avoid a two-degree warming. Многие мои коллеги и научные исследователи сходятся во мнении, что 2-градусное потепление уже неизбежно.
After a short period of frosts, sustainable warming again has become settled in Tashkent as well as in all provinces of Uzbekistan. После небольшого морозного перерыва, столбик термометра в Ташкенте, как и во всех областях Узбекистана пополз вверх. Опять идёт устойчивое потепление.
A single degree warming across the archipelago is turning a million square kilometres of frozen permafrost into thawed perma... nonfrost. Потепление на один градус, возникшее на всей территории архипелага, превратит миллионы квадратных километров вечной мерзлоты в оттаявшее вечное... незамерзание.
Whatever decision was taken by the Committee, his delegation welcomed the warming of cross-Strait relations and would continue to support Taiwan. Какое бы решение ни принял Комитет, делегация Соломоновых Островов приветствует потепление отношений между сторонами, разделенными Тайваньским проливом, и будет и впредь поддерживать Тайвань.
It is likely that most of the warming in recent decades can be attributed to human activities (IPCC 2001). В значительной степени потепление за последние десятилетия можно отнести на счет деятельности человека (Межправительственная группа экспертов по изменению климата, МГЭИК, 2001).
Unlike the Bush administration, caught downplaying the science, the IPCC squarely tells us that mankind is largely responsible for the planet's recent warming. В отличие от администрации Буша, уличённой в преуменьшении роли науки, МГИК прямо говорит о том, что ответственность за последнее потепление на планете в основном лежит на человечестве.
Archaeologists think the Azilian represents the tail end of the Magdalenian as the warming climate brought about changes in human behaviour in the area. По мнению археологов, азильская культура представляла собой финальную стадию мадленской, в то время, как потепление климата привело к изменениям в образе жизни людей в регионе.
In June 1988, James E. Hansen made one of the first assessments that human-caused warming had already measurably affected global climate. В июне 1988 года Джеймс Хансен одним из первых высказал точку зрения, согласно которой антропогенное потепление уже меняет глобальный климат, и это можно зарегистрировать приборами.
Numerical global climate models suggest that a doubling of the current atmospheric accumulation of CO2 will produce further warming of 3-5 degrees Celsius, perhaps as soon as 2050. Согласно числовым моделям климата земного шара, увеличение вдвое нынешнего содержания СО 2 в атмосфере вызовет дальнейшее потепление на 3 0 С - 5 0 С, возможно, уже к 2050 году.
While nighttime warming may lengthen the growing season and reduce killing frosts, it might increase insect infestations, reduce crop-growing areas, and raise heat-related death rates among humans. Хотя ночное потепление может удлинить период роста растений и снизить губительные последствия заморозков, оно может в то же время способствовать более активному размножению насекомых, сокращать посевные площади и повышать коэффициент смертности среди населения от теплового удара.
If greenhouse gas concentrations were to be stabilized, anthropogenic warming and sea level rise would still continue for centuries owing to the timescales associated with climate processes and feedbacks. Даже если концентрации парниковых газов стабилизируются, потепление и подъем уровня моря под воздействием антропогенного фактора все равно будут продолжаться на протяжении столетий при том временнóм масштабе, которым приходится оперировать, имея дело с климатическими процессами и проявлениями.